Things Japanese/Kaempfer
Kaempfer remained in Japan but two years and two months. Yet, in this short period and under these disadvantageous circumstances, he compiled a work which for the first time gave the world fairly accurate information concerning the history, geography, religious beliefs, manners and customs, and natural productions of the mysterious island empire. Returning to Europe in 1694, Kaempfer settled first at Leyden and then in his native town, where he employed himself in writing his two celebrated works, the History of Japan and the Amœnitates Exoticæ in practising as a physician, and in quarrelling with the odious wife whose bad temper is said to have aggravated the fits of colic which ended in his death.
The History of Japan appeared, strange to say, first in an English translation in 1727—8; then in Latin (1728), Dutch (1729), and French (1729). All these were translated from the English version. Lastly, in 1777, came a German edition,—not exactly the German original, because Kaempfer's style was so terribly dry and involved as to make the booksellers fear that it would disgust even the German public, long-suffering as the German public is in that respect. The diction was accordingly modernised and touched up. Hence Kaempfer's work has never appeared in Kaempfer's words. Copies of all the editions are now rare, and command high prices.