The Symbolist Movement in Literature/Translations
TRANSLATIONS
From Stéphane Mallarmé
I.HÉRODIADE
To mine own self I am a wilderness.
You know it, amethyst gardens numberless
Enfolded in the flaming, subtle deep,
Strange gold, that through the red earth's heavy sleep
Has cherished ancient brightness like a dream,
Stones whence mine eyes, pure jewels, have their gleam
Of icy and melodious radiance, you,
Metals, which into my young tresses drew
A fatal splendour and their manifold grace!
Thou, woman, born into these evil days
Disastrous to the cavern sibylline,
Who speakest, prophesying not of one divine,
But of a mortal, if from that close sheath,
My robes, rustle the wild enchanted breath
In the white quiver of my nakedness,
In the warm air of summer, O prophetess,
(And woman's body obeys that ancient claim)
Behold me in my shivering starry shame,
I die!
The horror of my virginity
Delights me, and I would envelop me
In the terror of my tresses, that, by night,
Inviolate reptile, I might feel the white
And glimmering radiance of thy frozen fire,
Thou that art chaste and diest of desire,
White night of ice and of the cruel snow!
Eternal sister, my lone sister, lo
My dreams uplifted before thee! now, apart,
So rare a crystal is my dreaming heart,
I live in a monotonous land alone,
And all about me lives but in mine own
Image, the idolatrous mirror of my pride,
Mirroring this Hérodiade diamond-eyed.
I am indeed alone, O charm and curse!
O lady, would you die then?
No, poor nurse;
Be calm, and leave me; prithee, pardon me,
But, ere thou go, close to the casement; see
How the seraphical blue in the dim glass smiles,
But I abhor the blue of the sky!
Yet miles
On miles of rocking waves! Know'st not a land
Where, in the pestilent sky, men see the hand
Of Venus, and her shadow in dark leaves?
Thither I go.
Light thou the wax that grieves
In the swift flame, and sheds an alien tear
Over the vain gold; wilt not say in mere
Childishness?
Now?
Farewell. You lie, O flower
Of these chill lips!
I wait the unknown hour,
Or, deaf to your crying and that hour supreme,
Utter the lamentation of the dream
Of childhood seeing fall apart in sighs
The icy chaplet of its reveries.
II. SIGH
An autumn strewn already with its russet leaves,
And towards the wandering sky of thine angelic eyes,
Mounts, as in melancholy gardens may arise
Some faithful fountain sighing whitely towards the blue!
Towards the blue pale and pure that sad October knew,
When, in those depths, it mirrored languors infinite,
And agonising leaves upon the waters white,
Windily drifting, traced a furrow cold and dun,
Where, in one long last ray, lingered the yellow sun.
III. SEA-WIND
Flight, only flight! I feel that birds are wild to tread
The floor of unknown foam, and to attain the skies!
Nought, neither ancient gardens mirrored in the eyes,
Shall hold this heart that bathes in waters its delight,
O nights! nor yet my waking lamp, whose lonely light
Shadows the vacant paper, whiteness profits best,
Nor the young wife who rocks her baby on her breast.
I will depart! O steamer, swaying rope and spar,
Lift anchor for exotic lands that lie afar!
A weariness, outworn by cruel hopes, still clings
To the last farewell handkerchief's last beckonings!
And are not these, the masts inviting storms, not these
That an awakening wind bends over wrecking seas,
Lost, not a sail, a sail, a flowering isle, ere long?
But, O my heart, hear thou, hear thou the sailors' song!
IV. ANGUISH
O Beast that dost the sins of the whole world bear,
Nor with my kisses' weary misery
Wake a sad tempest in thy wanton hair;
It is that heavy and that dreamless sleep
I ask of the close curtains of thy bed,
Which, after all thy treacheries, folds thee deep,
Who knowest oblivion better than the dead.
For Vice, that gnaws with keener tooth than Time,
Brands me as thee, of barren conquest proud;
But while thou guardest in thy breast of stone
A heart that fears no fang of any crime,
I wander palely, haunted by my shroud,
Fearing to die if I but sleep alone.
From Paul Verlaine: Fêtes Galantes
I. CLAIR DE LUNE
With masque and bergamasque fair companies
Playing on lutes and dancing and as though
Sad under their fantastic fripperies.
Of love the conqueror and of life the boon
They seem to doubt the happiness they sing
And the song melts into the light of the moon,
That all the birds dream in the leafy shade
And the slim fountains sob into the air
Among the marble statues in the glade.
II. PANTOMIME
Washes a paté down again
With furtive flagons, white and red.
Greets with a tear of sentiment
His nephew disinherited.
Pirouettes, and plots to win
His Columbine that flits and flies.
A sad heart sighing in the wind,
And in her heart a voice that sighs.
III. SUR L'HERBE
Set straight your periwig, and speak!
—This Cyprus wine is heavenly, how
Much less, Camargo, than your cheek!
—Abbé, such treason who'll forgive you?
—May I die, ladies, if there be
A star in heaven I will not give you!
—Shepherdess, kiss your shepherd soon,
Shepherd, come kiss . . . —Well, gentlemen?
—Do, mi, so. —Hey, good-night, good moon!
IV. L'ALLÉE
Painted and frail amid her nodding bows,
Under the sombre branches and between
The green and mossy garden-ways she goes,
With little mincing airs one keeps to pet
A darling and provoking perroquet.
Her long-trained robe is blue, the fan she holds
With fluent fingers girt with heavy rings,
So vaguely hints of vague erotic things
That her eye smiles, musing among its folds.
—Blonde too, a tiny nose, a rosy mouth,
Artful as that sly patch that makes more sly,
In her divine unconscious pride of youth,
The slightly simpering sparkle of the eye.
V. A LA PROMENADE
Seem as if smiling on our bright array
That flits so light and gay upon the way
With indolent airs and fluttering as of wings.
And all the sifted sunlight falling through
The lime-trees of the shadowy avenue
Comes to us blue and shadowy-pale and thinned.
With fonds hearts not too tender to be free,
We wander whispering deliciously,
And every lover leads a lady-love,
Darts now and then a dainty tap, the lip
Revenges on an extreme finger-tip,
The tip of the left little finger, and,
A duly freezing look deals punishment,
That in the instant of the act is blent
With a shy pity pouting in the mouth.
VI. DANS LA GROTTE
For my distress will not delay,
And the Hyrcanian tigress ravening for prey
Is as a little lamb to you.
This steel which in how many wars
How many a Cyrus slew, or Scipio, now prepares
To end my life and end my pain.
To haste my passage to the shades?
Did not Love pierce my heart, beyond all mortal aids,
With the first arrow of your eye?
VII. LES INGENUS
So that, according to the wind or way,
An ankle peeped and vanished as in play;
And well we loved the malice of the game.
Some fair one's whiter neck disquieted,
From which the gleams of sudden whiteness shed
Met in our eyes a frolic welcoming.
And the fair creatures dreaming by our side
Words of such subtle savour to us sighed
That since that time our souls tremble and doubt.
VIII. CORTÈGE
And pirouettes before the face
Of one who twists a kerchief's lace
Between her well-gloved finger-tips.
Carries her dropping train, and holds
At arm's length all the heavy folds,
Watching each fold displace itself.
Wander from the fair woman's breast,
White wonder that to be possessed
Would call a god out of the skies.
To lift his sumptuous burden up
Higher than need be, in the hope
Of seeing what all night he dreams.
Still to the insolent appeals
Of her familiar animals
Indifferent or unaware.
IX. LES COQUILLAGES
Where we two loved each other well
An aspect of its own has got.
Is our souls' colour when they make
Our burning heart's blood visible.
Thy languors, when thy love-tired eyes
Rebuke me for my mockery's sake.
Of thy pink ear, and this might be
Thy plump short nape with rosy dyes.
X. EN PATINANT
Madame, of mutual self deceits;
And that which set our brains awry
May well have been the summer heats.
Contributed to spoil our play,
And yet its share, I think, was small
In leading you and me astray.
That rose-buds Love has surely meant
To match the roses of the flesh
Have odours almost innocent;
Their biting odours where the sun
Is new in heaven, do but the more
Enliven and enlighten one,
A mocking breath that renders back
The heart's rest and the soul's repose
And the flower's aphrodisiac,
Take up their station at the feast,
But, being by themselves, without
Troubling the reason in the least.
(Madame, do you remember it?)
And sonnets to my lady's eyes,
And cautious kisses not too sweet.
Full of mere kindliness, how long,
How well we liked not loved each other,
Without one rapture or one wrong!
Farewell, fresh breezes of the spring!
A wind of pleasure like a flame
Leapt on our senses wondering.
Poured their ripe odours over us,
And evil voices of the hours
Whispered above us in the boughs.
What vertigo of fools held fast
Our senses in its ecstasy
Until the heat of summer passed?
And hands indefinitely pressed,
Moist sadnesses, and swoonings after,
And what vague void within the breast?
Its light grown cold, its gusts grown rough,
Came to remind us, sharp and brief,
That we had wantoned long enough,
The elegance demanded of
Every quite irreproachable lover
And every seemly lady-love.
Our backers tremble for their stake;
Already other sledges pass
And leave us toiling in their wake.
Sit back, now, steady! off we go.
Fanchon will tell us soon enough
Whatever news there is to know.
XI. FANTOCHES
To Pulcinella, and they stand,
Two shadows, black against the moon.
For simples with impassive eyes,
And mutters o'er a magic rune.
Glides slyly 'neath the trees, in quest
Of her bold pirate lover's sail;
Whose passion thrills her in the pain
Of the loud languorous nightingale.
XII. CYTHÈRE
A trellised harbour is at hand
To shield us from the summer airs;
Afloat upon the summer heat,
Blends with the perfume that she wears.
She ventures all, and her mouth rains
A dainty fever through my veins;
Hunger, we 'scape, with sweets and ices,
The folly of Love's sacrifices.
XIII. EN BATEAU
Drops in black water; at the hint
The pilot fumbles for his flint.
No hand that wanders wisely errs:
I touch a hand, and is it hers?
And to the faithless Chloris flings
A look that speaks of many things.
Eglé, the viscount all in vain
Has given his hasty heart the rein.
Upon the skiff that flies and seems
To float upon a tide of dreams.
XIV. LE FAUNE
Laughs from the grassy bowling-green,
Foretelling doubtless some decay
Of mortal moments so serene
(Love's piteous pilgrims have we been!)
To this last hour that runs away
Dancing to the tambourine.
XV. MANDOLINE
Whisper their faded vows
Unto fair listening maids
Under the singing boughs.
Clitandre has waited long,
And Damis for many a fair
Tyrant makes many a song.
Their long pale silken trains,
Their elegance of delight,
Twine soft blue silken chains.
Faintlier breathing, swoon
Into the rose and grey
Ecstasy of the moon.
XVI. A CLYMÈNE
A song without a word,
Dearest, because thine eyes,
Pale as the skies,
As the far clouds that float
Veiling for me the whole
Heaven of the soul,
Of thy swan's whiteness, blent
With the white lily's bloom
Of thy perfume,
The music breathed above
By angels halo-crowned,
Odour and sound,
With some mysterious art
Transposed thy harmony,
So let it be!
XVII. LETTRE
(The gods are witness when a lover swears)
I languish and I die, Madame, as still
My use is, which I punctually fulfil,
And go, through heavy-hearted woes conveyed,
Attended ever by your lovely shade,
By day in thought, by night in dreams of hell,
And day and night, Madame, adorable!
So that at length my dwindling body lost
In very soul, I too become a ghost,
I too, and in the lamentable stress
Of vain desires remembering happiness,
Remembered kisses, now, alas, unfelt,
My shadow shall into your shadow melt.
Thy cat, thy dog, thy parrot? and is she
Still, as of old, the black-eyed Silvanie
(I had loved black eyes if thine had not been blue)
Who ogled me at moments, palsambleu!
Thy tender friend and thy sweet confindant?
One dream there is, Madame, long wont to haunt
This too impatient heart: to pour the earth
And all its treasures (of how little worth!)
Before your feet as tokens of a love
Equal to the most famous flames that move
The hearts of men to conquer all but death.
Cleopatra was less loved, yes, on my faith,
By Antony or Caesar than you are,
Madame, by me, who truly would by far
Out-do the deeds of Caesar for a smile,
O Cleopatra, queen of word and wile,
Or, for a kiss, take flight with Antony
How can the time it takes to read it, quite
Be worth the trouble that it took to write?
XVIII. LES INDOLENTS
Suppose we die together, eh?
—A rare conclusion you discover
Like lovers in Boccaccio.
—Ha! ha! ha! you fantastic lover!
Fond, surely irreproachable.
Suppose, then, that we die together?
Than when you speak of love or gold.
Why speak at all, in this glad weather?
Tircis beside his Dorimème,
Not far from two blithe rustic rovers,
Deferring a delicious death.
Ha! ha! ha! what fantastic lovers!
XIX. COLOMBINE
Gape-covered Cassander,
And which
Is Pierrot? 'tis he
With the hop of a flea
Leaps the ditch;
Rehearses anew
His sly task,
With his dress that's a wonder,
And eyes shining under
His mask;
How gaily they go,
And they sing
And they laugh and they twirl
Round the feet of a girl
Like the Spring,
As a cat's are, and keen
As its claws,
And her eyes without frown
Bid all new-comers:Down
With your paws!
Of the stars in their course,
And the speed:
O tell me toward what
Disaster unthought,
Without heed
A rose in her hair,
Holding up
Her skirts as she runs
Leads this dance of the dunce
And the dupe?
XX. L'AMOUR PAR TERRE
The Love, shooting an arrow at a mark,
In the mysterious corner of the park,
Whose smile disquieted us long ago.
His scattered dust, how sad it is to spell
The artist's name still faintly visible
Upon the pedestal without its Love,
Still standing! as in dream I seem to hear
Prophetic voices whisper in my ear
The lonely and despairing end of all.
A tear for it, although your frivolous eye
Laughs at the gold and purple butterfly
Poised on the piteous litter on the ground.
XXI. EN SOURDINE
With their shadow light and sound,
Let our silent love be filled
With a silence as profound.
Heart and spirit, thine and mine,
With vague langours that descend
From the branches of the pine.
Fold thine arms across thy breast,
And for ever turn away
All desire of all but rest.
In soft wrinkles at thy feet,
Tossing all the tawny grass,
This and only this repeat.
Dims the forest's dusky air,
Then the nightingale shall sing
The delight of our despair.
XXII. COLLOQUE SENTIMENTAL
Over the frozen ground two forms once passed.
And hardly could be heard the words they said.
Two ghosts once met to summon up the past.
—Why would you bring it back again to me?
Does your heart beat to my heart's beating?—No.
When your lips met my lips!—It may have been.
—Hope has flown helpless back into the night.
And only the night heard the words they said.
From Poèmes Saturniens
I. SOLEILS COUCHANTS
Over earth has spun
The sad melancholy
Of the setting sun.
Sad melancholy
Brings oblivion
In sad songs to me
With the setting sun.
And the strangest dreams,
Dreams like suns that set
On the banks of the streams,
Ghost and glory met,
To my sense it seems,
Pass, and without let,
Like great suns that set
On the banks of streams.
II. CHANSON D'AUTOMNE
In the violins
Of the autumn-song,
My heart is drowned
In the slow sound
Languorous and long.
Breath fails me when
The hour tolls deep.
My thoughts recover
The days that are over,
And I weep.
Where the winds know,
Broken and brief,
To and fro,
As the winds blow
A dead leaf.
III. FEMME ET CHATTE
And it was marvellous to mark
The white paw and the white hand pat
Each other in the deepening dark.
Under her mittens' silken sheath
Her deadly agate nails that thrid
The silk-like dagger-points of death.
Her claws that were of steel filed thin:
The devil was in it all the same.
Of laughter in the air rang out,
Four sparks of phosphor shone like flame.
From La Bonne Chanson
I
And seems to brood
Where a swift voice flits
From each branch in the wood
That the tree-tops cover. . . .
Like a looking-glass
Casts back the shadows
That over it pass
Of the willow-bower. . . .
Lull of content
Like a cloud is cast
From the firmament
Where one planet is bright. . . .
II
The dream with head on hand, and the delight
Of eyes that lose themselves in loving looks;
The hour of steaming tea and of shut books;
The solace to know evening almost gone;
The dainty weariness of waiting on
The nuptial shadow and night's softest bliss;
Ah, it is this that without respite, this
That without stay, my tender fancy seeks,
Mad with the months and furious with the weeks.
From Romances sans Paroles
I
'Tis love when tired lids close,
'Tis the wood's long shuddering
In the embrace of the wind,
'Tis, where grey boughs are thinned,
Little voices that sing.
That twitters above, around,
Like the sweet tiny sigh
That lies in the shaken grass;
Or the sound when waters pass
And the pebbles shrink and cry.
Over the sleeping plains,
And what is it that it saith?
Is it mine, is it thine,
This lowly hymn I divine
In the warm night, low as a breath?
II
The subtle contour of voices gone,
And I see, in the glimmering lights that sing,
The promise, pale love, of a future dawn.
What are they but an eye that sees,
As through a mist an eye sees double,
Airs forgotten of songs like these?
Love, than this that computes the showers
Of old hours and of new hours flying:
O to die of the swing of the hours!
III
Like the rain upon the town.
What drowsy langour steeps
In tears my heart that weeps?
On earth and on the roofs!
For a heart's weary pain
O the song of the rain!
What, none hath done thee wrong?
Tears without reason start
From my disheartened heart.
O heart, of love and hate
Too weary, not to know
Why thou hast all this woe.
IV
Kisses the shining keys that hardly stir,
While with the light, small flutter of a wing,
And old song, like an old tired wanderer,
Goes very softly, as if trembling,
About the room long redolent of Her.
To dandle my poor being with its breath?
What wouldst thou have of me, gay laughing strain?
What hadst thou, desultory faint refrain
That now into the garden to thy death
Floatest through the half-opened window-pane?
V
For a woman, a woman's sake it was.
Although my heart went its way,
From the woman into banishment.
Although my heart went its way.
Said to my soul: How can this be,
This proud, sad banishment of us?
Know what snare we are tangled by,
We are divided or together?
VI
Endless length expands;
The snow shines like grains
Of the shifting sands.
Brazen is the sky;
Overhead the moon
Seems to live and die.
Grey the oak-trees lift
Through the vaporous screen
Like the clouds that drift.
Brazen is the sky;
Overhead the moon
Seems to live and die.
And you, lean wolves, when
The sharp north-winds blow,
What do you do then?
Endless length expands;
The snow shines like grains
Of the shifting sands.
VII
In the hurry of hills and rails,
Through the shadowy twilight shed
By the lamps as daylight pales.
In humble hollows far down;
Birds sing low from a wood
Of barren trees without crown.
Than that autumn is gone;
Languors, lulled in me, melt
In the still air's monotone.
VIII. SPLEEN
The ivy was all black:
Dear, if you turn your head,
All my despairs come back.
The sea too green, and the air
Too calm: and I know in my mind
I shall wake and not find you there.
And the holly's, that never will pass,
And the plain's unending line,
And of all but you, alas!
IX. STREETS
Clearer than stars in any skies,
I loved her eyes for their dear lies.
Of driving a poor lover mad:
It made a man's heart sad and glad.
From her flower-mouth a rarer red
Now that her heart to mine is dead.
Old days and hours, and ever shall,
And that is best, and best of all.
From Jadis et Naguère
I. ART POÉTIQUE
Choose your measure of odd not even,
Let it melt in the air of heaven,
Pose not, poise not, but rise and fall.
Each to other of old belong:
What so dear as the dim grey song
Where clear and vague are joined together?
'Tis the trembling light of the naked noon,
'Tis a medley of blue and gold, the moon
And stars in the cool of autumn skies.
Colour, away! come to me, shade!
Only of shade can the marriage be made
Of dream with dream and of flute with horn.
Unholy laughter and cruel wit
(For the eyes of the angels weep at it)
And all the garbage of scullery-scum.
You had better, by force, from time to time,
Put a little sense in the head of Rhyme:
If you watch him not, you will be at the beck of him.
What witless savage or what deaf boy
Has made for us this twopenny toy
Whose bells ring hollow and out of time?
Let your verse be the wandering thing
That flutters in flight from a soul on the wing
Towards other skies at a new whim's will.
Afloat on the winds that at morning hint
Of the odours of thyme and the savour of mint . . .
And all the rest is literature.
II. MEZZETIN CHANTANT
But the care to keep happiness!
Crumple a silken dress
And snatch a song in the air.
In a world where happy folly
Is wiser than melancholy:
Forget the hour as it flies!
Is not to be whimpering.
Is life after all a thing
Real enough to be worth it?
From Sagesse
I
The hands I loved, the lovely hands,
After the roadways and the strands,
And realms and kingdoms once divine,
Lost with the old sad pagan things,
Royal as in the days of kings
The dear hands open to me dreams.
Upon my soul in blessing laid,
What is it that these hands have said
That my soul hears and swoons to them?
Of mother's love made tenderer?
Of spirit with spirit linked to share
The mutual kinship of delight?
Blest dreams, O hands ordained of heaven
To tell me if I am forgiven,
Make but the sign that pardons me!
II
Behold the wound, that is still vibrating,
O my God, thou hast wounded me with love.
Behold the burn is there, and it throbs aloud,
O my God, thy fear hath fallen upon me.
And that thy glory hath stationed itself in me,
O my God, I have known that all is vile.
Mingle my life with the body of thy bread,
Drown my soul in floods, floods of thy wine.
Take my flesh, unworthy of suffering,
Take my blood, that I have not poured out.
To be the footstool of thine adorable feet,
Take my brow, that has only learned to blush.
For coals of fire and for rare frankincense,
Take my hands, because they have laboured not.
To throb under the thorns of Calvary,
Take my heart, that has beaten for vain things.
That they may run to the crying of thy grace,
Take my feet, frivolous travellers.
For the reproaches of thy Penitence,
Take my voice, a harsh and a lying noise.
That they may be extinguished in the tears of prayer,
Take mine eyes, luminaries of deceit.
What is the pit of mine ingratitude,
Alas, thou, God of pardon and promises.
Alas, my sinfulness is a black abyss,
God of terror and God of holiness.
All my tears, all my ignorances,
Thou, God of peace, of joy and delight.
How poor I am, poorer than any man,
Thou, O God, knowest all this, all this.
III
Falls across my life;
I will put to sleep
Hope, desire, and strife.
Good and evil seem
To my soul to-day
Nothing but a dream;
In a hollow cave,
By a great hand swayed:
Silence, like the grave.
IV
Melt and bow me with pity till I could weep,
Ah! when the dark hours break it down in sleep
And the bedclothes score the skin and the hot hands move;
Alert for a little with the fever of day,
Damp still with the heavy sweat of the night that has thinned,
Like a bird that trembles on a roof in the wind:
And the feet that are sorrowful because of the way,
And the mouth that as an open wound is red,
And the flesh that shivers and is a painted show,
And the eyes, poor eyes so lovely with tears unshed
For the sorrow of seeing this also over and done:
Sad body, how weak and how punished under the sun!
V
Than the minister high,
Faithful nurse is she,
And last lullaby,
And the Virgin prays
Over the sea's ways.
From her bounty come,
And I hear her pardons
Chide her angers home;
Nothing in her is
Unforgivingness.
She the perilous!
Friendly things to us
The wave sings to us:
You whose hope is past,
Here is peace at last.
Brighter-hued than they,
She has azure dyes,
Rose and green and grey.
Better is the sea
Than all fair things or we.
From Parallèlement:
IMPRESSION FAUSSE
Black upon the grey of light;
Little lady mouse,
Grey upon the night.
All good prisoners slumber deep;
Now they ring the bell,
Nothing now but sleep.
Love's enough for thinking of;
Only pleasant dreams,
Long live love!
Someone snoring heavily;
Moonlight over all
In reality.
It is dark as midnight here;
Now there comes a cloud,
Dawn begins to peer.
Rosy in a ray of blue,
Little lady mouse:
Up now, all of you!
From Chansons pour Elle
Luck in strangers in the tea:
I believe only in your eyes.
Days one wins and days one fails:
I believe only in your lies.
In some saint to whom one prays
Or in some Ave that one says.
Coloured with the rosy lights
You rain for me on sleepless nights.
These for truth, that I believe
That only for your sake I live.
From Epigrammes
Into the dark wood and the rain;
At the brink of the river of light;
Without city or abiding-place;
To cradle us in a dream;
And God will see to the waking.