Page:World English Bible Classic (WEB) (2021-06-29).pdf/1255
shekel
A measure of weight, and when referring to that weight in gold, silver, or brass, of money. A shekel is approximately 16 grams, about a half an ounce, or 20 gerahs (Ezekiel 45:12).
Sheol
Sheol is the place of the dead. See also “Hades”.
Shibah
Shibah is Hebrew for “oath” or “seven.” See Beersheba.
shigionoth
Victorious music.
soul
“Soul” refers to the emotions and intellect of a living person, as well as that person’s very life. It is distinguished in the Bible from a person’s spirit and body. (1 Thessalonians 5:23, Hebrews 4:12)
span
A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.)
spirit
Spirit, breath, and wind all derive from the same Hebrew and Greek words. A person’s spirit is the very essence of that person’s life, which comes from God, who is a Spirit being (John 4:24, Genesis 1:2; 2:7). The Bible distinguishes between a person’s spirit, soul, and body (1 Thessalonians 5:23, Hebrews 4:12). Some beings may exist as spirits without necessarily having a visible body, such as angels and demons (Luke 9:39, 1 John 4:1-3).
stadia
Stadia is plural for “stadion,” a linear measure of about 184.9 meters or 606.6 feet (the length of the race course at Olympia).
stater
A stater is a Greek silver coin equivalent to four Attic or two Alexandrian drachmas, or a Jewish shekel: just exactly enough to cover the half-shekel Temple Tax for two people.
tabernacle
a dwelling place or place of worship, usually a tent.
talent
A measure of weight or mass of 3000 shekels.
Tartarus
Tartarus is the Greek name for an underworld for the wicked dead; another name for Gehenna or Hell.
teraphim
Teraphim are household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.
Yah
“Yah” is a shortened form of “Yahweh,” which is God’s proper name. This form is used occasionally in the Old Testament, mostly in the Psalms. See “Yahweh.”
Yahweh
“Yahweh” is God’s proper name. In Hebrew, the four consonants roughly equivalent to YHWH were considered too holy to pronounce, so the Hebrew word for “Lord” (Adonai) was substituted when reading it aloud. When vowel points were added to the Hebrew Old Testament, the vowel points for “Adonai” were mixed with the consonants for “Yahweh,” which if you pronounced it literally as written, would be pronounced “Yehovah” or “Jehovah.” When the Old Testament was translated to Greek, the tradition of substituting “Lord” for God’s proper name continued in the translation of God’s name to “Lord” (Kurios). Some English Bibles translate God’s proper name to “LORD” or “GOD” (usually with small capital letters), based on that same tradition. This can get really confusing, since two other words (“Adonai” and “Elohim”) translate to “Lord” and “God,” and they are sometimes used together. The ASV of 1901 (and some other translations) render YHWH as “Jehovah.” The most probable pronunciation of God’s proper name is “Yahweh.” In Hebrew, the name “Yahweh” is related to the active declaration “I AM.” See Exodus 3:13-14. Since Hebrew has no tenses, the declaration “I AM” can also be interpreted as “I WAS” and “I WILL BE.” Compare Revelation 1:8.
Zion