Page:Who is God in China.djvu/175

This page has been proofread, but needs to be validated.

164

was adopted to express "God," and that Πνεῦμα, or rather Δαίμων, was not used in its place? The reason is obvious. Because a knowledge of the true God was to be imparted through ideas intelligible to men of simple minds; for "to the poor the Gospel is preached." They never could hold only by the intellectual worship of a "Spirit" as "Spirit only," which they could not possibly understand, apart from his "personal attributes;" nor could they pledge their allegiance to any but to a "personal God." Nay, we see that even Plato (De Leg. L. x.), after having discoursed to the admiration of all, on the "παντοῖα Σοφία καὶ Νοῦς," inseparable from the "ψυχὴ τοῦ κόσμον" in God, seeks in Heaven One to whom he may assign that divine Soul. Then, turning his eyes from the Sun, and his hope from his indefinite and uncertain Θεός and Θεοί, he fixes upon his own personal God, and bows at last to the ruling wisdom, mind, and soul, of Ζεύς βασιλεύς.


    ven,"—is further shown by the fact of Ζεύς being pronounced either Zyus (dĭu-s), or, as in Modern Greek Zevs (div-s); acc. either Ζεύν, Θεύν, Δεύν, "deum," as from the Vaidic dĭů; or Δία, "devm," from dívam.