Page:UN Treaty Series - vol 3.pdf/109
(2) Everything possible shall be done to facilitate the resumption of the postal order and money order services and of cash-on-delivery services between the Netherlands and Switzerland.
Until further order, however, traffic through the medium of the aforesaid services shall be limited to twenty-five Swiss francs or fifteen Dutch gulden per transaction.
The balances of the periodic settlements resulting from this traffic shall be paid through the medium of commercial accounts.
(3) Lists of public transport agencies under the above provisions shall be exchanged between us.
I have the honour to be, etc.
J. Bosch van Rosenthal
Professor P. Keller
Delegate for Commercial Agreements
Berne
XVI
ANNEX 8
Berne, 24 October 1945
Your Excellency,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, reading as follows:
(See XV above)
I have the honour to inform you of the agreement of the Swiss Government to the above text.
Assuring you, etc.
P. Keller
His Excellency
M. J. J. B. Bosch, chevalier de Rosenthal
Minister of the Netherlands
Berne
XVII
ANNEX 10
Berne, 24 October 1945
Sir,
With reference to the Payments Agreement signed today, I have the honour to request you to signify your agreement with regard to the following:
No 25