Page:Two Treatises of Government.djvu/42
tures, and then afterwards divides them into three ranks, 1. Cattle, or such creatures as were or might be tame, and so be the private possession of particular men; 2. חיה which, ver. 24, and 25. in our Bible, is translated beasts, and by the Septuagint θηρία, wild beasts, and is the same word, that here in our text, ver. 28. where we have this great charter to Adam, is translated living thing, and is also the same word used, Gen. ix. 2. where this Grant is renewed to Noah, and there likewise translated beast. 3. The third rank were the creeping animals, which ver. 24, and 25. are comprised under the word, חךמּשת, the same that is used here, ver. 28. and is translated moving, but in the former verses creeping, and by the Septuagint in all these places, ἑρπετά, or reptils; from whence it appears, that the words which we translate here in God's donation, ver. 28. living creatures moving, are the same, which in the history of the creation, ver. 24, 25. signify two ranks of terrestrial creatures, viz. wild beasts and reptils, and are so understood by the Septuagint.
§. 26. When God had made the irrational animals of the world, divided into three kinds, from the places of their habitation, viz. fishes of the sea, fowls of the air, and living creatures of the earth, and these again into cattle, wild beasts, and reptils, he considers of making man, and the dominion he should have over the terrestrial world, ver. 26. and
then