Page:Twelfth Night (1922) Yale.djvu/25
way: if Sir Toby would leave drinking, thou wert
as witty a piece of Eve's flesh as any in Illyria.
Mar. Peace, you rogue, no more o' that. Here
comes my lady: make your excuse wisely, you 32
were best. [Exit.]
Clo. Wit, an 't be thy will, put me into good
fooling! Those wits that think they have thee,
do very oft prove fools; and I, that am sure I 36
lack thee, may pass for a wise man: for what
says Quinapalus? 'Better a witty fool than a
foolish wit.'
Enter Lady Olivia, with Malvolio.
God bless thee, lady! 40
Oli. Take the fool away.
Clo. Do you not hear, fellows? Take away
the lady.
Oli. Go to, you're a dry fool; I'll no more of 44
you: besides, you grow dishonest.
Clo. Two faults, madonna, that drink and
good counsel will amend: for give the dry fool
drink, then is the fool not dry; bid the dis- 48
honest man mend himself; if he mend, he is no
longer dishonest; if he cannot, let the botcher
mend him. Any thing that's mended is but
patched: virtue that transgresses is but patched 52
with sin; and sin that amends is but patched
with virtue. If that this simple syllogism will
serve, so; if it will not, what remedy? As there
is no true cuckold but calamity, so beauty's a 56
flower. The lady bade take away the fool; there-
fore, I say again, take her away.
38 Quinapalus: an imaginary philosopher
44 dry: insipid
50 botcher: mender of old clothes
55–57 As . . . flower; cf. n.