Page:The robbers - a tragedy (IA robberstragedy00schiiala).pdf/233

This page has been validated.
THE ROBBERS.
209

Moor.

(Tearing himself from the arms of Amelia.) Away! away! dear wretch! most miserable of brides!—Look there!—ask of these men!—and hear them!—Hear them, O most unhappy of all fathers!—Let me be gone for ever!

Amelia.

What wouldst thou do?—where go?—Here's love and happiness eternal! What mean those dreadful words?

O. Moor.

Where would he go? My son! my only son! What does he mean?

Moor.

It is too late!—In vain!——Thy curse, my father!—Ask me no more.—I am—I have—thy curse—believed, at least, thy curse[1]!——(With firmness.) Die, wretched Emily!—Father, by me twice slain!—these thy deliverers—are robbers!—robbers and assassins!—Thy son—their Captain!

D d
O. Moor.
  1. Germ. Dein vermeinter fluch. Thy supposed curse.