Page:The plumed serpent - 1926.djvu/137
He mourned and said: Let me go home. Iam old, I am almost bone. Bone triumphs in me, my heart is a dry gourd. I am weary in Mexico.
“So he cried to the Master-Sun, the dark one, of the unuttered name: I am withering white like a perishing gourd-vine. I am turning to bone. I am denied of these Mexicans. I am waste and weary and old. Take me away.
“Then the dark sun reached an arm, and lifted Quetzalcoatl into the sky. And the dark sun beckoned with a finger, and brought white men out of the east. And they came with a dead god on the saying: Lo! This is the Son of God! He is dead, he is bone! Lo, your god is bled and dead, he is bone. Kneel and sorrow for him, and weep. For your tears he will give you comfort again, from the dead, and a place among the rose-trees of the after-life, when you are dead.
“Lo! His mother weeps, and the waters of the world are in her hands. She will give you drink, and heal you, and lead you to the land of God. In the land of God you shall weep no more. Beyond the gates of death, when you have passed from the house of bone, into the garden of white roses.
“So the weeping Mother her Son who was dead on the Cross to Mexico, to live in the temples. And the people looked up no more, saying: The Mother weeps. The Son of her womb is bone. Let us hope for the place of the west, where the dead have peace among the scentless rose-trees, in the Paradise of God.
“For the priests would say: It is beautiful beyond the grave.
“And then the priests grew old, and the tears of the Mother were exhausted, and the Son on the Cross cried out to the dark sun beyond the sun: What is this that is done to me? Am I dead for ever, and only dead? Am I always and only dead, but bone on a Cross of bone?
“So this cry was heard in the world, and beyond the stars of the night, and beyond the sun of day.
“Jesus said again: Is it time? My Mother is old like a sinking moon, the old bone of her can weep no more. Are we perished beyond redeem?