Page:The life of Charlotte Brontë (IA lifeofcharlotteb01gaskrich).pdf/258

This page has been validated.
238
Life of Charlotte Brontë.

the terms are much too high; but if I wrote to her, she, with the assistance of Mrs. Jenkins, the wife of the British Chaplain, would be able to secure me a cheap decent residence and respectable protection. I should have the opportunity of seeing her frequently; she would make me acquainted with the city; and, with the assistance of her cousins, I should probably be introduced to connections far more improving, polished, and cultivated, than any I have yet known.

"These are advantages which would turn to real account, when we actually commenced a school; and, if Emily could share them with me, we could take a footing in the world afterwards which we can never do now. I say Emily instead of Anne; for Anne might take her turn at some future period, if our school answered. I feel certain, while I am writing, that you will see the propriety of what I say. You always like to use your money to the best advantage. You are not fond of making shabby purchases; when you do confer a favour, it is often done in style; and, depend upon it, 50l., or 100l., thus laid out, would be well employed. Of course, I know no other friend in the world to whom I could apply, on this subject, except yourself. I feel an absolute conviction that, if this advantage were allowed us, it would be the making of us for life. Papa will, perhaps, think it a wild and ambitious scheme; but who ever rose in the world without ambition? When he left Ireland to go to Cambridge University, he was as ambitious as I am now. I want us all to get on. I know we have talents