Page:The Orange Fairy Book.djvu/29
‘Who are you,’ cried Makóma, ‘that pulls up the earth in this way?’
‘I am Chi-dúbula-táka,’ said he, ‘and I am making the river-beds.’
‘Do you know who I am?’ said Makóma. ‘I am he that is called “greater”!’
‘Greater than who?’ thundered the giant.
‘Greater than you!’ answered Makóma.
With a shout, Chi-dúbula-táka seized a great clod of earth and launched it at Makóma. But the hero had his sack held over his left arm and the stones and earth fell harmlessly upon it, and, tightly gripping his iron hammer, he rushed in and struck the giant to the ground. Chi-dúbula-táka grovelled before him, all the while growing smaller and smaller; and when he had become a convenient size Makóma picked him up and put him into the sack beside Chi-éswa-mapíri.
He went on his way even greater than before, as all the river-maker’s power had become his; and at last he came to a forest of bao-babs and thorn trees. He was astonished at their size, for every one was full grown and larger than any trees he had ever seen, and close by he saw Chi-gwísa-míti, the giant who was planting the forest.
Chi-gwísa-míti was taller than either of his brothers, but Makóma was not afraid and called out to him: ‘Who are you, O Big One?’
‘I,’ said the giant, ‘am Chi-gwísa-míti, and I am planting these bao-babs and thorns as food for my children the elephants.’
‘Leave off!’ shouted the hero, ‘for I am Makóma, and would like to exchange a blow with thee!’
The giant, plucking up a monster bao-bab by the roots, struck heavily at Makóma; but the hero sprang aside, and as the weapon sank deep into the soft earth, whirled Nu-éndo the hammer round his head and felled the giant with one blow.