Page:The Esperanto Teacher.pdf/91

This page has been proofread, but needs to be validated.

68

en pli varmajn landojn. Sur la arbo sin trovis multe (aŭ multo) da birdoj. Kelkaj homoj sentas sin la plej feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj. En la ĉambro sidis nur kelke da homoj. “Da” post ia vorto montras, ke tiu ĉi vorto havas signifon de mezuro.

Ĝi estas bela peco da ŝtofo. Sur la teleron li metis milojn da pecoj da arĝento. La lumoj brilas kiel centoj da steloj. Knabo aĉetis boteleton da inko. Ili konstruas turetojn enhavantajn multe da ĉambretoj. Li donis al ili grandan sumon da mono.

LESSON 36.

Per. Kun. Sen.

Per and kun represent different uses of our word “with,” so care must be taken to use the correct word.

Per signifies by means of; it denotes the instrument by means of which something is done, as Per hakilo ni hakas, By means of an axe we chop.

Kun means in company with, accompanying. Li iros kun mi, He will go with me.

Sen means without, as Teo sen sukero, Tea without sugar. It is used as a prefix to denote absence of something, as sen-utila, without use, useless (compare with mal, which denotes the exact opposite; malutila means harmful, noxious).

Vocabulary.

envio, envy.

ŝaŭmo, foam, froth.

fiŝo, fish.

vosto, tail.

pentraĵo, painting.

reĝido, prince (king’s son).

princo, prince.

ondo, wave.

membro, member.

tataro, Tartar.

folio, leaf.

fadeno, thread.

lud-, play.

pentr-, paint.

flar-, smell (something).

pel-, drive.

kovr-, cover.

ĉes-, cease.

mov-, move (something).

kune, together.