Page:The Dialogues of Plato v. 1.djvu/206

This page has been proofread, but needs to be validated.
Pittacus and Simonides.
167

Protagoras.

Socrates.

And if I am not mistaken, he composed the entire poem with the secret intention of damaging Pittacus and his saying.

Socrates proposes an explanation, ingenious rather than true, of the verses of Simonides.

Let us all unite in examining his words, and see whether I am speaking the truth. Simonides must have been a lunatic, if, in the very first words of the poem, wanting to say only that to become good is hard, he inserted μέν, 'on the one hand' ['on the one hand to become good is hard']; there true, of the would be no reason for the introduction of μέν, unless you verses of suppose him to speak with a hostile reference to the words of Pittacus. Pittacus is saying 'Hard is it to be good,' and he, in refutation of this thesis, rejoins that the truly hard thing, Pittacus, is to become good, not joining 'truly' with 'good,' but with 'hard.' Not, that the hard thing is to be truly good, as though there were some truly good men, and there were others who were good but not truly good (this would be a very simple observation, and quite unworthy of Simonides); but you must suppose him to make a trajection of the word 'truly' (ἀλαθέως), construing the saying of Pittacus thus (and let us imagine Pittacus to be speaking and Simonides answering him): 'O my friends,' says Pittacus, 'hard is it to be good,' 344 and Simonides answers, 'In that, Pittacus, you are mistaken; the difficulty is not to be good, but on the one hand, to become good, four-square in hands and feet and mind, without a flaw—that is hard truly.' This way of reading the passage accounts for the insertion of μέν, 'on the one hand,' and for the position at the end of the clause of the word 'truly,' and all that follows shows this to be the meaning. A great deal might be said in praise of the details of the poem, which is a charming piece of workmanship, and very finished, but such minutiae would be tedious. I should like, however, to point out the general intention of the poem, which is certainly designed in every part to be a refutation of the saying of Pittacus. He seems to be adopting the Sophists' arts of interpretation. For he speaks in what follows a little further on as if he meant to argue that although there is a difficulty in becoming good, yet this is possible for a time, and only for a time. But having become good, to remain in a good state and be good, as you, Pittacus, affirm, is not possible, and is not granted to man; God only has this blessing; 'but man cannot help being bad when the force of circumstances overpowers him.' Now whom does