Page:The Captivity of Hans Stade of Hesse.pdf/178
Caput XXI
How they behaved to me on the day when they brought me to their habitations.
On that same day about vesper time, reckoning by the sun, we beheld their habitations, having therefore been three days on the return voyage. For the place I was led to was thirty miles (leagues) distant from Brikioka.
Now when we arrived close to their dwellings, these proved to be a village which had seven huts, and they called it Uwattibi.[1] We ran up on a beach which borders the sea, and close to it were their women in the plantations of the root which they call Mandioka. In this said plantation walked many of their women pulling up the roots; to these I was made to call out in their language: "A junesche been ermi vramme," that is: "I, your food, have come."
Now when we landed, all young and old ran out of their huts (which lay on a hill), to look at me. And the men with their bows and arrows entered their huts, and left me in the custody of their women, who took me between them and went along, some before me and others behind, singing and dancing in unison, with the songs which they are accustomed to sing to their own people when they are about to eat them.
Now they brought me before the Iwara huts,[2] that
- ↑ The distance of 30 leagues (=120 miles=2 deg.,) from the Bertioga, allowing for the windings of the coast, would place the author at the modern Ubatúba Merim, or the Lesser. In chapter 41 we are told that there are two Uwattibis, and there are still two Ubatúbas. I prefer the eastern, or smaller settlement, because in chapter 40 we are told that Uwattibi is only 8 meilen from Rio de Janeiro, whereas the greater Ubatuba is nearly 120 miles.
- ↑ The Tupi "Oca" is badly translated by the German Hutten. Pigafetta (book 1) calls the house "Boi". As amongst the Cowitchans of Northern America (Captain Wilson, Trans. Ethno. Soc., New Series, vol. i), these tenements were 60 or 70 feet long, divided into rooms for the