Page:Tamil proverbs.pdf/498
This page has been proofread, but needs to be validated.
480
பழமொழி.
-
- மயிர் பிளக்க வகைதேடினாற்போல.
- Like seeking means to split a hair.
-
- மயிலாப்பூர் ஏரி உடைத்துப்போகிறது என்றால், வருகிற கமிட்டிக்கு ஆகட்டும் என்றாற்போல.
- Like saying it may be deferred to the next committee, on hearing that the Mylapore tank has given way.
-
- மயிலே மயிலே என்றால் இறகு கொடுக்குமா?
- If you exclaim O peacock, O peacock, will it give you its feathers?
-
- மயிற் கண்ணிக்கு மசக்கை, மாப்பிள்ளைக்கு அவஸ்தை.
- The peacock-eyed bride is phrensied, her bridegroom is in anguish.
-
- மரணத்திலும் கெட்ட மார்க்கத்துக்குப் பயப்படு.
- Be more afraid of a vicious course than of death.
-
- மரணத்திற்கு வழி மட்டில்லை.
- There are endless ways that lead to death.
-
- மரத்தில் இருந்து விழுந்தவனை மாடு மிதித்ததுபோல.
- As an ox trampled under foot a man that had fallen from a tree.
-
- மரத்துப் பழம் மரத்து அடியிலே விழும்.
- The fruit of a tree will fall at its foot.
-
- மரத்தை இலை காக்கும் மானத்தைப் பணம் காக்கும்.
- Leaves cover a tree, money covers one’s nakedness.
-
- மரநாயிலே புழுகு வழிக்கலாமா?
- Can you obtain musk from a polecat?
-
- மரம் தன்னை வெட்டுகிறவனுக்கு நிழல் கொடுக்கும்.
- The tree affords shade to the man who is felling it.
-
- மரம் வெட்டுகிறவனுக்கு நிழலும், மண் தோண்டுகிறவனுக்கு இடமும் கொடுக்கும்.
- The tree affords shade to him who fells it, the earth supports him who digs it.