Page:Tamil proverbs.pdf/476
This page has been proofread, but needs to be validated.
458
பழமொழி.
-
- பெண்சாதி இல்லாதவன் பேயைக் கட்டித் தழுவினது போல.
- As the man who had no wife embraced a demoness.
-
- பெண் சாதியைத் தாய் வீட்டில் விட்டவனுக்கு ஒரு சொட்டு.
- A cuff for the man who left his wife at her mother’s.
-
- பெண்சாதி காற்கட்டு, பிள்ளை வாய்க்கட்டு.
- Fettered with a wife, and muzzled with a child.
-
- பெண்டாட்டி கொண்டதும் திண்டாட்டம் பட்டதும் போதும்.
- Enough of taking a wife and suffering the consequences.
-
- பெண்டிர்க்கு அழகு பேசாதிருத்தல்.
- Not to remonstrate with her husband is an ornament in a woman.
-
- பெண்டுகள் சூத்துக்குப் புரிமணை.
- A straw twist for women to squat on.
-
- பெண்டுகளுக்கு பெற்றார் இடத்திலும் பிள்ளைகள் இடத்திலும் மூப்பு இல்லை.
- Women have no influence over parents and children.
-
- பெண்டுகள் சோற்றுக்குத் தண்டம் இல்லை.
- Women are not in danger of forfeiting their rice.
-
- பெண்ணரம்பைக் கூத்துக்குப் போய் பேய்க் கூத்து ஆச்சுதே.
- The going to a dance of celestials ended as a dance of devils.
-
- பெண்ணின் குணம் அறிவேன் சம்பந்தி வாய் அறிவேன்.
- I know the character of the bride, and the boisterousness of her mother-in-law.
-
- பெண்ணுக்குப் பொன் இட்டுப்பார், சுவருக்கு மண் இட்டுப்பார்.
- Look at a woman after adorning her with jewels, and at a wall when you have plastered it with mud.
-
- பெண்ணுக்கும் பொன்னுக்கும் தோற்பு உண்டா?
- Is any one ever tired of women and wealth?