Page:Tamil proverbs.pdf/352
This page has been proofread, but needs to be validated.
334
பழமொழி.
-
- தண்ணீரும் மூன்று பிழை பொறுக்கும்.
- Even water will forgive a fault three times.
- Referring to a person who rises to the surface three times after having fallen into deep water.
-
- தண்ணீர் குடித்த வயிறும் தென்னோலை இட்ட காதும் சரி.
- The belly that has taken in water, and the aperture in the ear that has received a circlet of ola, are alike-each enlarges as pressed.
-
- தண்ணீரையும் தாயையும் பழிக்கலாமா?
- May one abuse water, or one’s mother?
-
- தண்ணீரில் இறங்கினால் தவளை கடிக்கும் என்கிறான்.
- He says that the frog will bite him, if he descends into the water.
-
- தண்ணீரில் இருக்கிற தவளையைத் தரையில் எடுத்து விட்டதுபோல.
- Like turning out, on dry land, a frog that lives in the water.
-
- தண்ணீரில் இறந்தவரிலும் சாராயத்தில் இறந்தவர் அதிகம்.
- The number drowned in alcohol, is in excess of those drowned in water.
-
- தண்ணீரும் கோபமும் தாழ்ந்த இடத்திலே.
- Water and anger seek low-persons or places.
-
- தத்துவம் அறிந்தவன் தவசி.
- He is an ascetic who understands the philosophy of nature.
-
- தந்தை சொல் மிக்க மந்திரம் இல்லை.
- There is no mantra superior to one’s father’s advice.
-
- தப்பில் ஆனவனை உப்பிலே போடு.
- Put the illegitimate in salt.
-
- தப்பை அடித்தவன் தாதன், சங்கு ஊதினவன் ஆண்டி.
- A Vaishnava mendicant beats a drum, and a Saiva mendicant blows a conch.