Page:Tamil proverbs.pdf/315

This page has been proofread, but needs to be validated.
TAMIL PROVERBS.
297
  1. சாகிற நாய் வீட்டின் கூரைமேல் ஏறினாற்போல.
    As a dog about to die ascended the house top.
    For a dog to get on the roof of a house is regarded as an omen of some great calamity, and therefore the dog should be destroyed.

  2. சாக்கடைச் சேறு என்றாலும் சக்களத்தி என்றாலும் சரி.
    The mud of a ditch and a rival wife are alike.

  3. சாக்கடைப் புழு என்றாலும் சக்களத்தியை வெல்லப்போகாது.
    Though despicable as a worm in a ditch, it is difficult to overcome a rival wife.

  4. சாக்கடைப் புழுவிற்குப் போக்கிடம் எங்கே?
    Where shall the worm that was born and bred in the ditch go?

  5. சாக்கும் போக்கும் ஏற்காது ஐயன் முன்.
    Excuses are of no avail before God.

  6. சாக்கோ நோக்கோ அம்மையார் வாக்கோ?
    Is it the result of excuse, planetary influence or the matron’s word?

  7. சாடிக்கு மூடி வாய்த்ததுபோல.
    As a lid fitted to a jar.

  8. சாட்சிக்காரன் காலில் விழுவதினும் சண்டைக்காரன் காலில் விழலாம்.
    Better to fall at the feet of an opponent than at the feet of witnesses.

  9. சாட்டு இல்லாமற் சாவு இல்லை.
    No death occurs without an ostensible cause.

  10. சாட்டை இல்லாப் பம்பரம் ஆட்டிவைக்க வல்லவன்.
    He is able to spin a top without a string.

  11. சாட்டை இல்லாப் பம்பரம் ஆடுமா?
    Will a top spin without a string?