Page:Tamil proverbs.pdf/115
This page has been proofread, but needs to be validated.
TAMIL PROVERBS.
97
-
- இந்தக்கரிப்பிற் செத்தால், இன்னம் ஒரு கரிப்பு மயிரைப் பிடுங்குமா?
- If one die during this famine will another famine pull off his hair?
-
- இந்தப் பூனையும் பால் குடிக்குமா என்றாற்போல் இருக்கிறான்?
- He is as if one said of a cat, will this also drink milk?
-
- இந்தப் பெருமையும் பந்தல் அழகும் பார்த்தையா பண்ணைக்காரா?
- O, headman, hast thou noticed this greatness, and the beauty of the Pandal?
-
- இந்த நாயை ஏன் இப்படிச் செய்கிறாய்?
- Why do you treat this dog in this way?
-
- இந்திரனைச் சந்திரனை இலையாலே மறைப்பாள், எமதருமராஜனைக் கையாலே மறைப்பாள்.
- She will conceal Jupiter and the moon with a leaf, and Yama, the regent of the dead, with her hand.
-
- இமைக் குற்றம் கண்ணுக்குத் தெரியாது.
- The defects in the eye-lashes are not apparent to the eye.
-
- இமயன் ஒருவனைக் கொல்வான், ஏற்றம் மூவரைக் கொல்லும்.
- Yama the regent of the dead, kills one at a time, a picotta may kill three at once.
-
- இயற்கை வாசனையோ செயற்கை வாசனையோ?
- Is the habit natural or acquired?
-
- இரக்கம் இல்லாதான் நெஞ்சம் இரும்பிலும் கடிது.
- The heart of one void of compassion is harder than iron.
-
- இரக்கப் போனாலும் சிறக்கப் போகவேண்டும்.
- Though you go a-begging, go decently attired.
-
- இரங்காதவர் உண்டா? பெண் என்றால் பேயும் இரங்கும்.
- Are there those who have no pity? If the word woman be uttered even a demon will be moved with compassion.