Page:Quiggin Dialect of Donegal 0139.png
139
§ 429. In a number of instances we find O.Ir. d (i.e. dh) occurring in Donegal as g. Monosyllables ending in ‑eadh, ‑eagh, ‑iogh, regularly appear with ‑ïg, e.g. fʹïg, ‘length’, O.Ir. ed (commonly written feag by Donegal writers, cp. D. P. 21 xi ’03 p. 3 col. 3, Craig Iasg.); fʹlʹïg, ‘chickweed’, Manx flig or flee, Hogan, O’R. fliodh, fligh, Di. flich; ʃLʹïg, ‘spear’, M.Ir. sleg; fʹïg, ‘rush’, according to J. H. has the alternative pronunciation fʹə⅄ and may therefore represent M.Ir. *fed but Hogan has fiag, Di. feog. The adjective termination ‑dha tends to become ‑gə < ‑ꬶə, cp. Henebry p. 60, G. J. 1891 p. 79 col. 2, e.g. dɔrəgə, ‘stern, cross-looking’, Keat. dorrdha, Macbain durga, also dɔrəgə, ‘fishing-line’, Di. dorugha, doruighe; krɔ꞉gə, ‘valiant’, M.Ir. cróda; further dʹiəgαNtə, ‘pious’, dʹiəgirʹə, ‘a pious person’ <*diəgə, Henebry diaga p. 60, O.Ir. díade. Similarly to̤gə, ‘strap on flail’ (?). g represents gh in jiərəgnuw, ‘annoyance’, Di. iarghnó; kɔrəgəs, ‘Lent’, Di. corghas, M.Ir. corgus. rïgræʃtʹə beside rə⅄ræʃtʹə, ‘arrears’, Di. riaraiste, seems based on Engl. ‘arrears’ but I cannot explain the form.
12. gʹ.
§ 430. This symbol represents a palatal g similar in formation to kʹ but voiced.
§ 431. gʹ corresponds to O.Ir. initial g followed by e, i or preceding r, l, n followed by these vowels, e.g. gʹαL, ‘promise’, O.Ir. gell; gʹɛvrʹuw, ‘winter’, M.Ir. gemred; gʹɛ꞉r, ‘sharp’, M.Ir. gér; gʹïLə, ‘servant’, M.Ir. gilla; gʹu꞉s, ‘fir’, M.Ir. gíus; gʹlʹαN, ‘valley’, M.Ir. glend; gʹlʹɛəs, ‘means, instrument’, M.Ir. glés; gʹrʹɛəsαn, ‘web’, M.Ir. gréss; gʹrʹiən, ‘sun’, O.Ir. grían.
gʹ also occurs initially as the eclipsed form of kʹ, e.g. ə gʹαrt, ‘alright’, i gceart; bo̤nuw Nə gʹαL, ‘the people of Killybegs’, bunadh na gCeall. Medially in eigʹiəL, ‘lack of sense’, cp. Di. éigcialluidhe.
§ 432. Medially and finally gʹ goes back to an older gg before a palatal vowel (O.Ir. written cc, c), e.g. smʹigʹ, ‘chin’, M.Ir. smeice; ʃLʹigʹαn, ‘shell’, O.Ir. slice. This gg frequently represents Prim. Kelt. nk, e.g. eigʹən, ‘necessity’, O.Ir. écen, W. angen; ku꞉gʹ, ‘five’, O.Ir. cóic < *qonqe; Lʹigʹəm, ‘I let’, O.Ir. léiccim, cp. Lat. linquo; tʹigʹəm, ‘I come’, O.Ir. ticc; tʹrʹeigʹəm, ‘I abandon’, M.Ir. trécim, W. trancu.
gʹ goes back to a lenis in the loan-word dægʹαn, ‘depths’, M.Ir. oician, Lat. oceanus; also in klægʹəN, ‘skull’, Di. cloigeann, Meyer cloccenn < *cloch-chenn, cp. Pedersen p. 146.