Page:Poems (IA poemsthomrich).pdf/30
This page has been proofread, but needs to be validated.
VII.
HER PORTRAIT.
Oh, but the heavenly grammar did I hold
Of that high speech which angels' tongues turn gold!
So should her deathless beauty take no wrong,
Praised in her own great kindred's fit and cognate tongue.
Or if that language yet with us abode
Which Adam in the garden talked with God!
But our untempered speech descends—poor heirs!
Grimy and rough-cast still from Babel's bricklayers:
Curse on the brutish jargon we inherit,
Strong but to damn, not memorise, a spirit!
A cheek, a lip, a limb, a bosom, they
Move with light ease in speech of working-day;
And women we do use to praise even so.
But here the gates we burst, and to the temple go.
Their praise were her dispraise; who dare, who dare,
Adulate the seraphim for their burning hair?
How, if with them I dared, here should I dare it?
How praise the woman, who but know the spirit?
How praise the colour of her eyes, uncaught
While they were coloured with her varying thought?
Of that high speech which angels' tongues turn gold!
So should her deathless beauty take no wrong,
Praised in her own great kindred's fit and cognate tongue.
Or if that language yet with us abode
Which Adam in the garden talked with God!
But our untempered speech descends—poor heirs!
Grimy and rough-cast still from Babel's bricklayers:
Curse on the brutish jargon we inherit,
Strong but to damn, not memorise, a spirit!
A cheek, a lip, a limb, a bosom, they
Move with light ease in speech of working-day;
And women we do use to praise even so.
But here the gates we burst, and to the temple go.
Their praise were her dispraise; who dare, who dare,
Adulate the seraphim for their burning hair?
How, if with them I dared, here should I dare it?
How praise the woman, who but know the spirit?
How praise the colour of her eyes, uncaught
While they were coloured with her varying thought?