Page:Opus majus (IA b24975655 0003).pdf/111

This page needs to be proofread.

LINGUARUM COGNITIO.  91


puncto sic, &, vel cum puncto sub linea sic, &, sonatur a. Si vero duo puncta fiant jacentia sub aleph ex transverso, , vel duo stantia, ș, vel tria in modum trianguli, &, vel quinque puncta hoc modo,, sonatur c. Si vero tria puncta jacentia sub aleph ex obliquo descendentia sic,, sonatur u². Si vero unus punctus. ponatur sub litera, , sonatur i. Si vero unus punctus fiat supra, sonatur o, sic . Et ita est de ain et he et heth, quod habent hos quinque sonos per istorum signorum diversitatem. Et cum vaf sonat u, potest esse signum trium punctorum ut dictum est sic,, vel potest poni unus punctus in ventre sic, 1. Quoniam autem parum ³ scribuntur per figuras vocalium, et quando per eas scribitur, adhuc ponunt signa praedicta. Idco oportet sciri quod ad consonantes ponunt haec signa ut sciatur sonus vocalis syllabicandus cum consonante, ut si volo desig- nare ba, be, bi, bo, bu, scribam: 2007 Item habent alia signa per quae designant sonos consonantium aliquando fortificari, aliquando 8 remitti. Unde quando tractus ponitur supra literam tunc remittitur, quando punctus in ventre ponitur tunc fortificatur. Unde quando supra daleth ponitur tractus sic, 7, tunc debilem sonum [designat] quasi nostrum "z, ut cum dico, adamas. Quando vero 10 punctus in ventre ejus collocatur sic, 3, tunc fortiter sonat, ut cum dico, dabo. Et sic invenitur hic in hoc Hebraeo quod sequitur "

ba be bi bo bu dii claa vis lehom AVEN DIM? THI tcrram et dicetis temerun MOND coclum sic chidena 7 Litera Hebraica Sermo Chal- dacus. qai la N? arcka ve 82751 semaa di

1 J., litera. O. inserts here De underlined (probably an ignorant effort to write the Hebrew Aleph). After sonatur a, O. continues, Si vero duo punela fiant jacentia, breaks off here, and begins again with cap IV. Sexta ratio, cl sey.

  • Erasure in J.

5 J., seriam sic. r J., al[i]um. 9 J., nostri. 2 J., parvum (sic). G J., 2. K J., alium. J. omits vero. 'J., scribunt,

The Hebrew in the passage that follows is inaccurately written in J., and the Latin words are not rightly superposed. As to Bacon's vocalization, see addit. notes.