Page:Notes upon Russia (volume 2, 1851).djvu/173

This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES UPON RUSSIA.
145

Strumen; in German, Schwartzwasser.

Ptzni, in German the principality of Ples, at two miles from which is a bridge across the Istula [Vistula], the boundary of the Bohemian territory.

Beyond the bridge, over the Vistula, is the territory of Poland; and at one mile from that spot we enter the principality of Oschwentzin [Osvieczin], in German, Auschwitz, where the river Sola falls into the Vistula.

Beyond Oschwentzin, we crossed the Vistula by a bridge, and after completing eight miles, reached Cracow, the capital of the kingdom of Poland, and put our carriages on sledges.

Proceeding from Cracow

To Prostovitza, four miles.

Vislitza, six miles.

Schidlov, five miles.

Oppatov, six miles.

Savichost, four miles; where again crossing, and leaving the river Vistula to the left.

Ursendov, five miles.

To the palatinate of Lublin, seven miles; where, at a fixed time of the year, are held some celebrated fairs, at which assemble people from all parts of the world, Russians, Lithuanians, Tartars, Livonians, Prussians, Germans, Hungarians, Armenians, Walachians, and Jews.

Cotzko, eight miles; but before reaching it, we came to the river Viepers, which flows towards the north.

Meseriz, eight miles; a little beyond which is the frontier of Poland.

Melnik, a town of Lithuania, on the river Bug, six miles.

Bielsco, eight miles.

Narev, where a river of the same name flows out of a lake, and certain marshes, and takes a northward course, four miles.

From Narev, crossing a wood, eight miles; beyond which