Page:Next-of-kin Marriages in Old Iran.djvu/100
adopted by the translator. Generally speaking, this Twenty-first Fargard of the Bagân Nask seems to esteem, among other acts of religious credit, the exaltedness of a modest attitude of respect, which a woman observes towards her father or husband. "Tarskâsih dyen abitar va shôê" is an expression which denotes, literally, "awful respect to one's father or husband," and is a special point of female morals frequently urged in the sayings of old Irânian sages or high priests. The same idea appears to have been inculcated by this passage of the Bagân Nask, which, if rendered accordingly, would put forward a meaning quite different from the one expressed by Dr. West, who gives his version of the Pahlavi text as follows (p. 397):—
"And this, too, that a daughter is given in marriage to a father, even so as a woman to another man, by him who teaches the daughter and the other woman the reverence due unto father and husband."
According to my humble interpretation, the