Page:Morris-Jones Welsh Grammar 0402.png

This page has been proofread, but needs to be validated.
402
Accidence
§ 210

A cherẟet heb gorr s.g. 257 ‘and walked past a dwarf’. hebof, hebot r.p. 1440, see § 198 ii, hebẟaw ef w.m. 17 ‘past him’, hepẟaw ef do. 417 ‘without him’, hebẟi r.g. 1117; heibẏaw r.m. 10, heibaw w.m. 15; Mn. W. hebod D.G. 513, hebom 1 Cor iv 8 (1620), heboch Rhuf. xv 28 (1620, changed in late editions to heibioch!). ‘Past’ as a prep. is in the late period generally expressed by heibio i Job ix 11.

iv. yn ‘in’ ym, yng § 107, ’n, ’m, ’ng § 44 vii (1): sg. 1 ynof, 3. m.yndaw, f. yndi, Mn. W. yndo, yndi, re-formed later as ynddo, ynddi.

ynof Ỻ.A. 80, ynot w.m. 29, r.m. 19, ynoch s.g. 94; Mn. W. ynof G.R. [127], D. 70, ynot (3 times) Dat. xviii 22. The form indi b.b. 45, as opposed to hebti (≡ hebẟi) do. 44, suggests d (yndi) rather than . So in Early Mn. W., as undyn/yndaw H.D. p 99/474, randir/yndi L.G.C. f. 34; but L.G.C. 231 has ynddo/Wenddydd (? read Wendydd; the dial. forms are S.W. yndo, N.W. ynno fo).

Llundain, ni chair lle yndi;
Llu Owain hên a’i lleinw hi.—G.T., 134/167 r.

‘London—there is no room in it; the host of old Owain fills it.’

v. trwy ‘through’: sg. 3 trwyẟaw, trwyẟi, pl. 3 trwyẟunt. The stem of the 1st and 2nd pers. is trw‑, or trwyẟ- taken from the 3rd. Adv. trwoẟ (trwaẟ). In Mn. lit. W. the forms are trw̄́of, trw̄́ot, trw͡yddo, trw͡yddi, trw̄́om, etc.; adv. trw̄́odd (dial. trw̄́aẟ).

drwyẟofi s.g. 9, 12, drwyẟot Ỻ.A. 49, drwot do. 99, drwyẟaw, drwyẟi w.m. 111, trwyẟaw r.p. 1418, drwyẟunt Ỻ.A. 171, drwoẟ w.m. 51–2, r.m. 36, s.g. 68, drwaẟ r.m. 36. Mn. W. trwof‑i 2 Tim. iv 17, trwot Philem. 7, trwodd Mic. v 8.

vi. tros ‘over’: sg. 1. trossof, Mn. W. trosof, 3. trostaw, trosti, Mn. W. trosto, trosti; adv. Mn. W. drosodd.

drossof w.m. 88, drossot do. 25, drostaw ib., drosti a.l. i 536, drossom Ỻ.A. 155, trostut (‑t) m.a. i 258, drostunt Ỻ.A. 49. Mn. W. drosof‑i Matt. xvii 27, trosom Eph. v 2, trosodd Matt. ix 1; etc.

vii. er ‘for’, Ml. W. yr: Mn. W. érof, érot, érẟo, etc.; Ml. sg. 1. yrof, erof, 3. yrẟaw, yrẟi; etc. No adv.

ýrof r.p. 1264, yrof, yrot w.m. 9 ‘for me’, ‘for thee’, yrẟaw do. 37 ‘for him’, ýrom r.p. 1294 (/áreith), yrẟunt r.m. 49. Mn. W. erof‑i Ps. cix 21, erom Rhuf. xvi 6, erddo Col. i 16, etc.

viii. (1) rhwng ‘between’, Ml. W. r̔wng, yr̔wng: Ml. W. sg. 1. yr̔of, r̔of, 2. yr̔ot, r̔ot, yr̔ynghot, 3. m. yr̔yẟaw, (y)r̔yngthaw, (y)r̔yngtaw,