Page:Iracéma, the honey-lips (1886).djvu/107

This page has been proofread, but needs to be validated.
IRAÇÉMA.
93

and remained speechless. But tears rolled from her eyes in big drops.

Cauby՚s face clouded.

"Iraçéma՚s brother thought that sadness remained in the plains she had abandoned, because she took with her all the smiles of those who loved her!"

Iraçéma dried her eyes.

"The husband of Iraçéma has left with the warrior Poty for the shores of the Acaraú. Before three suns shall have illuminated the earth he will return, and with him gladness to the soul of the wife."

"The warrior Cauby awaits him, to know what he has done with the smile which lived on Iraçéma՚s lips."

The voice of the Tabajára grew hoarse, and his restless step walked at random up and down the cabin.


CHAPTER XXXI.

Softly sang Iraçéma, rocking the hammock to soothe her son.

The beach sands cracked beneath the strong firm foot of the Tabajára brave, who came from the sea-border with an abundance of fish.

The young mother crossed the fringes of the hammock that the flies might not tease her sleeping babe, and went forth to meet her brother.

"Cauby will return to the mountains of the Tabajáras!" she said gently.

The warrior՚s brow clouded over.

"Iraçéma sends away her brother from her Wigwam that he may not see the sorrow which fills it."

"Araken had many sons in his youth. Some were carried off by war, and they died like braves; others