Page:International Language.djvu/67
document, in which no one has the right to make any change. . . .I showed, in principle, how the strict inviolability of the Fundamento will always preserve the unity of our language, without however preventing the language not only from becoming richer, but even from constantly becoming more perfect. But in practice we (for causes already many times explained) must naturally be very cautious in the process of 'perfecting' the language: (a) we must not do this light-heartedly, but only in case of absolute necessity; (b) it can only be done (after mature judgment) by some central institution, having indisputable authority for the whole Esperanto world, and not by any private persons. . . .
"Until the time when a central authoritative institution shall decide to augment (never to change) the existing fundament by rendering official new words or rules, everything good, which is not to be found in the Fundamento de Esperanto, is to be regarded not as compulsory, but only as recommended."
XV
SUMMARY OF OBJECTIONS TO AN INTERNATIONAL LANGUAGE
An attempt has been made in the preceding chapters to deal with the more important and obvious arguments put forward by those who will hear nothing of an international language. The objections are, however, so numerous, cover such a wide field, and in some cases are so mutually destructive, that it may be instructive to present them in an orderly classification.
Instead of being scattered through the pages;
They stand forth marshalled in a handsome troop,
To meet the ingenuous youth of future ages.
Byron.
Let us hope that they will die of exposure, like the famous appendix pilloried by Byron, and that the ingenuous one will be able to regard them as literary curiosities.