Page:History of Zoroastrianism.djvu/506
publication created a stir in literary circles, and gave rise to a heated controversy. One school of thought of eminent scholars in Europe declined to attach any weight to the Frenchman's work, and denied that the grotesque stuff that he had placed before the world could ever be the work of so great a thinker and sage as Zoroaster, stoutly maintaining that Anquetil's Avesta was either a forgery or that he had been duped by the Indian Parsi Mobads. The falseness of this view, however, was ultimately shown.
Western scholarship revives Zoroastrian studies. The disinterested labours of various scholars during the subsequent years fully substantiated Anquetil's pioneer work; and when the closer affinity between the languages of the Avesta and Sanskrit became generally known, the sacred texts began to be studied in the light of comparative philology, and the authenticity of the Avesta was completely proved. The seeds sown by Anquetil have since blossomed into fruitful trees in the West, but some decades passed after the publication of his work before Western scholarship penetrated into India.