Page:Folk-lore of the Holy Land.djvu/193

This page needs to be proofread.
IDEAS AND SUPERSTITIONS
169

“have I not cause to weep? My husband died a few months since, after making me swear on his deathbed not to sell the small piece of land by the cultivation of which we had supported ourselves, but take care of it for our son, this boy, and teach him to till it as his ancestors had done for generations. But the Caliph sent one of his servants and offered to buy the land from me, because it adjoins an estate belonging to him, on which he intends building a palace. He says that he must have my piece of ground in order to carry out his plans. I refused to sell, for the reason which I have told you, and after thrice pressing me to dispose of it and being refused, he, this morning, had me and my son driven away from our lawful possession, inherited from our forefathers, and told us that as I would not sell the land, it should be taken from me without a recompense. We have thus lost everything, except each other and this ass with an empty sack on its back, and know not to whom to look for help, seeing that there is none greater than the Khalìfeh.” “Where is your land situated?” asked El Mustakìm. “In such and such a place.” “And you say that you have just come from thence, and that the Commander of the Faithful was there when you left?” “Yes, my lord.” “Very well, you remain here in my house till I return, and in the meantime let me have your donkey and its empty sack for a few hours. Inshallah, as I am somewhat known to the Emir el Mûmenìn,[1] I shall succeed in per-

  1. Prince of Believers, the phrase commonly translated, “Commander of the Faithful.” —Ed.