Page:Essays, Vol 4 (Ives, 1925).pdf/53
BOOK III, CHAPTER V 41
(c) Les aigreurs comme les douceurs du mariage se tiennent secretes par les sages. Et, parmi les autres im-
rtunes conditions qui se trouvent en iceluy, ceteci, a un aa langagier comme je suis, est des principales: que la coustume rende indecent et nuisible qu’on communique a personne tout ce qu’on en scait et qu'on en sent. (4) De leur donner mesme conseil a elles pour les desgouster de la jalousie, ce seroit temps perdu: leur essence est si confite en soubgon, en vanité et en curiosité, que de les guarir par voye legitime, il ne faut pas l’esperer. Elles s'amendent souvent de cet inconvenient par une forme de santé beaucoup plus a craindre que n'est la maladie mesme. Car, comme il y a des enchantemens qui ne scavent pas oster le mal, qu’en le re- chargeant 4 un autre, elles rejettent ainsi volontiers cette fievre 4 leurs maris quand elles la perdent. Toutesfois, a dire vray, je ne scay si on peut souffrir d’elles pis que la jalousie; c’est la plus dangereuse de leurs conditions, comme de leurs membres la teste. Pittacus disoit que chacun avoit son defaut; que le sien estoit la mauvaise teste de sa femme; hors cela il s’estimeroit de tout poinct heureux.! C’est un bien poisant inconvenient, duquel un personnage si juste, si sage, si vaillant sentoit tout l’estat de sa vie alteré: que devons nous faire, nous autres hommenets?
(c) Le senat de Marseille eut raison d’accorder la re- queste 4 celuy qui demandoit permission de se tuer pour s'exempter de la tempeste de sa femme; ? car c’est un mal qu ne s’emporte jamais qu’en emportant la piece, et qui n’a autre composition qui vaille que la fuite ou la souffrance, quoi que toutes les dues tres difficiles. (4) Celuy ld s’y entendoit,’ ce me semble, qui dict qu’un bon mariage se dressoit d'une femme aveugle avec un mary sourd.
Regardons aussi que cette grande et violente aspreté d’obligation que nous leur enjoignons ne produise deux ef- fects contraires 4 nostre fin: ascavoir qu’elle esguise les poursuyvans et face les femmes plus faciles 4 se rendre; car, quand au premier point, montant le pris de la place, nous
1 See Plutarch, Of the tranquillity of the mind.
1 See Castiglione, Te Courtier 111,24; Valerius Maximus, II, 6.7. Cf. Book I], chap. 3 (Vol. II, p. 79).
- King Alfonso V of Aragon. See the Apothegms of Erasmus,
Gor gle