Page:Dictionary of the Foochow Dialect.pdf/45
This page needs to be proofread.
A
[17]
A
| âng-huòng | 旱蝗 | drought and locusts. | |
| âng-tè̤ng | 旱蟲 | drought insects in grain. | |
| âng-tiĕng | 旱天 | drought, dry season, (co-âng). | |
| âng-tiĕng-dŏ̤-ṳ̄-é | 旱天多雨意 | in a time of drought there are frequent longings for rain. | |
| âng, coll. (hâng) | 金 | 銲 | to solder. |
| âng-lâiu | 銲料 | solder. | |
| âng-sé | 銲錫 | to solder pewter. | |
| ông-tàu | 銲頭 | the place where the solder is applied. | |
| ông coll. (băng) | stuffing for cakes. | ||
| âng | 〇 | a colloquial word used in urging infants to eat. | |
| ang, ông, | 〇〇 | take it in ! take it in. | |
| âng | 〇 | to bribe, (īi-lô), (sêu-sự). | |
| âng-gioh-dô | 〇 | giving bribe. | |
| ǎu (nál, náh) | ㄠ | concave, a hollow. | |
| äu-cê | 凵 | 凹字 | characters cut in bas-relief. |
| âu đê | 凹地 | a hollow place. | |
| äu-dök | 凹凸 | concave and convex. | |
| ăn giáng | 凹鏡 | a concave mirrow. | |
| ǎu | 土 | 坳 ㄠ | a hollow in the ground, a cavity. |
| au, coll. (eu) | 口 | 嘔 文 | to vomit. |
| au-áẹh | 口 | 嘔有 俗 | to retch or vomit slightly. |
| äu-äu-sáik | 嘔嘔色 俗 | an old, faded color. | |
| au-háik | 嘔血 | to vomit blood. | |
| āu-ké | 嘔氣 | to provoke, to anger. | |
| äu-nèng | 嘔乳 | to vomit milk, as an infant. | |
| au-sioh chói | 嘔一嘴 | to belch up a mouthful. | |
| äu-tó | 嘔吐 | to vomit. | |
| āu (ā, áu) | 才手 | 拗 ㄧㄠ | to snap, to break. |
| au-gau-cáik | 拗九節 | a festival of 1st month 29th day. | |
| äu-gāu-ceuk | 拗九粥 | congee, offered at this festival. | |
| ấu-gau-hàng | 拗九寒 | the cold weather of this festival. | |
| áu (ā, āu) | 才手 | 拗 幺 | refractory, obstinate. |
| áu-cū | 拗子 | a disobedient, undutiful child. | |
| áu-mảng (i) lĩ | 拗暝(無)理 俗 | opposed to reason, had, wrong. | |
| áu-näu | 拗撓 俗 | greedy, grasping. | |
| au-nâu | 拗閙 | noisy and refractory. |