Page:Deespirits.djvu/96

This page has been proofread, but needs to be validated.
2
A true Relation of Dr. Dees Actions, with ſpirits.
Δ.
I deſire that they who love God ſhould dwell with me, and I with them.
Ma.
. . . . . .I love you now you talke of God.
Δ.
DeeYour eldeſt ſiſter her name is Eſemeli.
Ma.
. . . . . .My ſiſter is not ſo ſhort as you make her.
Δ.
O, I cry you mercy, ſhe is to be pronounced Eſeméli.Eſeméli
E.K.
She ſmileth, one calls her ſaying, Come away Maiden.
Ma.
. . . . . .I will read over my Gentlewomen firſt.
My Master Dee will teach me, if I ſay amiſſe.
Δ.
Read over your Gentlewoemen as it pleaſeth you.
Ma.
. . . . . .I have Gentlemen and Gentlwoemen, Look you here.
E.K.
She bringeth a little book out of her pocket,
She pointeth to a in Picture the book.
Mad.
. . . . . .Is not this a pretty man.
Δ.
What is his name?
Ma.
. . . . . .My. . . . . .ſaith, his name is Edward, Look you, he hath a Crown upon his head, my Mother ſaith, that this man was Duke of York.
E.K.
She looketh upon a Picture in the Book with a Coronet in his hand and a Crown upon his head.
Ma.
. . . . . .This was a jolly man when he was King of England.
Δ.
How long ſince is it that he was King of England?
Ma.
. . . . . .Do you ask me ſuch a question, I am but a little Maiden? Lo, here is his Father Richard Plantagenet, and his Father also.
Δ.
How call you him?
Ma.
. . . . . .Richard, Surely this was Richard Earle of Cambridge.
E.K.
She turneth the book leaves, and ſaid.
Mad.
. . . . . .Here is a grim Lord, He maketh me afraid.
Δ.
Why doth he make you afraid?
Ma.
. . . . . .He is a ſtern fellow, I d. not know him what be is. But this was the Duke of Clarence. This was Father to Richard Earle of Cambridge. Lo, here is Anne his wife.
E.K.
Turning over the leafe,

The fame was heir to all Mortimers lands.
Ednmind was her brother.
Lo, Sir, here be the wicked Mortimers.

E K.
She turned over diverſe leaves, and then she ſaid
Ma.
. . . . . .This fame is Roger Mortimer.
. . . . . .My Mother faith this man was Earl of the Marches.
This fame is his wife.
He had a great deale of lands by her, for ſhe was an Heire.
This ſame is wild Genvill, her Father.Pronounced Yenville
Here is a Town they call Webley. Here is Beudley. Here is Mortimers Clybery. Here is wild Wenlock. Here is Ludlow. Here is Stanton Lacy. Genvill his wife was Heire of all theſe. Here is Hugh Lacy her Father. He weareth his haire long, for he was Deputy of Ireland; That maketh him look, with ſuch a writhen face.
My ſiſter bath torne out the other two leaves, I will bring them when you have ſupped.
I pray do not tell any body of me.
Δ.
We were earneſtly called for to Supper by my folks.

After Supper.

Ma.
. . . . . .Here is William Lacy Father to Hugh.
Here is Richard his Father. And here is Sir Richard bis Father, and here is William, Sir Richards Brother. Here is bis going into France.
Δ.
Quo anno Chriſti?
Mad.
. . . . . .I warrant you my eldeſt Siſter Her eldeſt Siſter. Her Siſter is to tell the reſt. will tell you all. Here is his going into Denmark.
My Siſter will come ſhortly, and tell you how be married in Poland, and what iſſue this William bad.
Δ.
I pray declare the Pedigree down to this Albert Laſcy.
Ma.
. . . . . .Alas, I cannot tell whats done in other Countries.
Δ.
. . . . . .I know you are not Particular of this Country, but Univerſal for all countries in the whole world, which is indeed but one Countrey, or a great City, &c.
Mad.
.. Well, my ſiſter will ſhortly come and tell you unlooked for, If you judge theſe things well that I have ſpoken. Nam vera ſunt. Nam verus eſt qui me miſit.

Truth