Page:Contraception; 1st ed. (IA in.ernet.dli.2015.94163).pdf/171
CHAPTER SIX
any time next day for washing or exchange. Thus the woman can take the safeguarding precaution at the time of her ordinary toilet arrangements or while bathing, hours before it is required for use; hence there is no psychological interference with the coital act. The psychological and romantic value of this to all sensitive people is of the very greatest importance, as was mentioned in connection with douching (see p. 123). I know of a good many marriages which had been entirely jeopardized by the revolting necessity for the intrusive contraceptive procedure which had to be used until the pair heard of this unobtrusive cap method.
Some women, I am aware, have for many years used the cap quite regularly, leaving it in during the whole intermenstrual period; and abroad they are sometimes even advised to leave it in for two or three weeks undisturbed. Dr. Mensinga himself said of his pessaries: "Die Toleranz der Vagina gegen das Pessar ist sehr vershieden; im allgemeinen kann das Pessar, wenn gewünscht, beliebig lange Zeit, je nach Erfordern, sogar ruhig bis zur Eintrittazeit der Menses liegen bleiben." . . . "Einige weniger empfindliche Patientinnen lassen dasselbe sogar während der ganzen intermenstrualen Zeit unbehelligt
145