Page:Comedies of Aristophanes (Hickie 1853) vol2.djvu/271

This page needs to be proofread.
647
TITLE.
647

595—608. THE ECCLESIAZUS^. 647

Blep. How then will it be common to all ?

Prax. You shall eat dung before me.'

Blep. And shall Ave have a community of dung ?

Prax. No, by Jove! but you were the first to interrupt^ me. For I was going to say this : I will first of all make the land common to^ all, and the silver, and the other things, as many as each has. Then we will maintain you out of these, being common, husbanding, and sparing, and giving our attention to it.

Blep. How then if any of us do not possess land, but silver and Darics,^ personal^ property ?

Prax. He shall pay it in ^ for the public use ; and if he do not pay'^ it in, he shall be forsworn.

Blep. Why, he acquired it by this !^

Prax. But in truth it will be of no use to him at all.

Blep. On what account, pray ?

Prax. No one will do any wickedness through poverty : for all will be possessed of all things ; loaves, slices of salt fish, barley cakes, cloaks, wine, chaplets, chick-pease. So that what advantage will it be not to pay it in ? For do you find it out and make it known.

Blep. Then do not these even now thieve more, who have these taorldly goods .? ^

in agreement with its proper noun. See Plut. 546. Pax, 744, 1278. Aves, 275. Xenoph. Anab. ii. 5, 21. Herod, i. 147; vi. 11. Donald- son, N. C. p. 264. Dobree on Plut. 546.

' " Seemingly a proverbial expression applied to unseasonable interruptions." Brunck. ^ Cf. Plut. 1102.

' For the construction, cf. jEsch. Prom. 1092. Pind. Nem. i. 48. Bernhardy, W. S. p. 172. In vs. 595, supra, we had the dative.

  • A (/old coin. "See Pollux, iii. 87. Bockh, Publ. Ec Athen.

vol. i. p. 23." Dindorf. For ocTiq = ii tiq, see Ki'iiger, Gr. Gr. § 51, 13, obs. 12.

  • See Liddell's Lex. voc. a<pavi}Q, 4. " See Harpocrat. voc. a^avi)<;

ovaia." Kuster.

® " Der zahlt 's ein zum Gemeinschatze." Droyscn. See note on Lys. 134.

" According to Hotibius (Bothe) = /i?) Karacljati kuI 4^ivSopKi](Tsi, which is a singular exposition to come from a Greek scholar; — as if jiu) KaraBrjcrii = ov Kara^riati. See Ehnsley, Med. vs. 204. Mus. Crit. ii. p. 597. Neue ad Soph. Antig. 84 ; Aj. 573.

  • i. e. SlA tovto to tpivSopKuv. See note on Lys. 134.

" "Yet oft the greatest rogues are those, iu wealth who most abound." Smith.