Page:Clavis universalis (IA clavisuniversali00colliala).pdf/15
"Clavis Universalis" holds first place, includes the only other work of Collier which was ever printed in full, "A Specimen of True Philosophy; in a Discourse on Genesis;" and also an abstract of the Logology or "Treatise on the Logos." Through this collection, the "Clavis Universalis" is known to English speaking philosophers.
In Germany, Collier met with recognition sooner than in his own country, through a full and able abstract of the "Clavis Universalis" made in the year 1717. This was published in the sixth supplemental volume of the "Acta Eruditorum," a Leipzig publication devoted to general interests. In concluding the article the reviewer says: "These are the paradoxes of our Author, which doubtless will be received with no more approbation than those, which to the same import, though with different arguments, a contemporary of his, George Berkeley, attempted to defend in 'Three Dialogues between Hylas and Philonous.'"[1] Through this notice Collier became known to German philosophers, as is shown by the quotations from him made by Wolff and Bilfinger, and by the full translation which followed. But John Christopher Eschenbach, Professor of Philosophy in Rostock, was the first to make the full text of the "Clavis" available for German scholars; and Sir William Hamilton quotes him as saying, "If any book ever cost me trouble to obtain it the Clavis
- ↑ Translated from the original Latin.