Page:Barlaam and Josaphat. English lives of Buddha.djvu/121

This page needs to be proofread.
APPENDIX
cxv

VI.c. The King of the Year.

Z. x., L. p. 98, C. 441.

It was the custom in a certain country to select a stranger to rule over them each year, who for that time had full power and enjoyed all the treasures of the kingdom, but at the end of the year he was stript of all his wealth and power and banished to a desolate island. But on one occasion the King of the year learnt his future fate, and in anticipation sent to the island a large amount of treasure, clothing, food, and all necessities and luxuries, so that he wanted for nothing when the time came for his banishment.

[Occurrences in Barlaam. — In Arab., Georg., Heb., and Gr. (Z. x., L. p, 98), therefore in original.

Parallels. — Talmud, Baba Bathra, 11b; Dhammapada, 25, 235-8; Matt. vi. 19, 20.

Derivates. — Bechai ibn Pakuda, Choboth Halebaboth (in Arab., ed. Zotenberg, p. 90); Jacques de Vitry, Exempla, ix.; Legenda aurea, 180; Stephen de Borbone, Hubert de Roman; Vincent Bellovac, Hist., xv. 17; Mor., II., i. 4; Junior, Scala celi, 21b.; Bromyard, Summa, O., i. 4; Specul. Exempl.,v. 18; Manuel, Conde Lucanor, 49; Libro de Enxemplos, 310; Svenskt Legendar., 616; Peregrinus, Sermones, ix., post Pent.; Paratus, Sermones, ii.; Magn. Specul. Exempl. s.v. "Mundus;" Oesta, ed. Oesterley; Gallensis, Com- munialoquium, VII., i. 5; Selentroist, f. 14; Brit. Mus. MS., Add. 26,770, f. 78; 11,284, f. 78; Langbein, Werke, vii. 216-9.

Literature. — Oesterley, Crane, Goedeke, 205; Weisslovits, 154-60; Kuhn, 79, 80; Köhler, Jahrb. Rom. Eng. Litt., ii. 22; Cassel, Aus Litteratur und Symbolik, 177.]