Page:Barlaam and Josaphat. English lives of Buddha.djvu/112
APPENDIX II.
[The following series of abstracts give the parables contained in the early versions of the Barlaam, with bibliographical index of their occurrences elsewhere, as well as references with previous critical treatment of the separate parables. For the Greek I have referred to Zotenberg's edition of the parable at the end of the Notice (Z). For the Halle Arabic I have referred to the translation by Mr. Rehatsek in the Journ. Boy. Asiat. Soc., N.S., xxii. 119-55 (Reh.), for a translation of the Greek to Mr. R, Chambers' English version, ibid, xxiii. (C,), and Lubrecht's German (L.). For the Hebrew I give the "gate" or chapter, while for the Georgian and the other Arabic versions Kuhn and Hommel are my authorities. To each parable I have added a Roman numeral indicating the section of the original in which it is inserted. (See App. I.) Under the heading "Literature" I have mainly confined myself to the more recent monographs, which themselves contain references to earlier treatments.]
II.a. Anger and Passion.
To embrace the true faith it is necessary to send away its enemies. And what are they? Anger
cvi