Page:Acadiensis Q2.djvu/118

This page has been proofread, but needs to be validated.
88
ACADIENSIS
He counselled great Kuhkivu,[1] the Earthquake, the spirit of justice;
And rolled old Koolpujut[1] with handspikes in springtime and Autumn.

He taught all the arts,—even hunting and fishing, and weaving,
The planting of pumpkins echkooaak, with corn, peaskwmun,
As people still plant them to-day, for they love one another.
He taught, too, how homes should be made, though he never was married.

For he was a demi-god; his was a love above mortals;
He loved all the tribe; and might not tie down his affections
To any fair maiden on earth,—he is married in Wasoak,
The home of the faithful, that glows with the glories of sunset.

Sage Noogumich[2] ordered his wigwam, assisted by Marten,
Called Uhkeen[3] in deference, not his cognomen Abistatiaooch[4]
These followed their lord when he sojurned in Ajaaligunuk[5]
Or when he dwelt high in his home on the brow of old Blomidon[6]

He shared of his best with the meanest that came to his wigwam;
He aided in myriad quests those who sought his assistance;
Until the booktaawik[7] was brought by the thunder-club traders,
Which dragged down the Micmacs till Glooscap could help them no longer.


  1. 1.0 1.1 These mythical characters were brought to Megamagee by Gloos. cap, the latter has no bones, and cannot help himself, he has to be rolled over with handspikes, hence his name. In autumn he is turned toward the west, causing winter, and again in spring to the east, causing the other great change of the seasons which fills the world with life and beautiful sunshine.
  2. "Noogumich," used as a term of respect, as we now use "aunt."
  3. "Uhkeen," my younger brother.
  4. "Abistanaooch," marten.
  5. "Ajaaligunuk," an island not yet identified [possibly P. E. I.], where Glooscap dwelt when not at Blomidon.
  6. "Blomidon," the promontory where North Mountains terminate abruptly at the Basin of Minas.
  7. "Booktaawik," fire-stuff [booktaa, fire] rum.