History of Zoroastrianism/Chapter 57

CHAPTER LVII
INTRODUCTION OF THE WESTERN METHOD OF IRANIAN SCHOLARSHIP IN INDIA

Parsi scholarship at this period. Up to that time the Avestan texts had been almost wholly interpreted by the Zoroastrian authorities through the help of their Pahlavi translations. The original Avestan texts had remained largely unintelligible without the Pahlavi version. It was not then known that the Gathas were composed in metre, much less the fact that some other minor texts were also metrical. The rudiments of Avestan grammar that various inflections modified the meaning of a word had been a long forgotten fact. This was due to the circumstance that, owing to the inflectional poverty of the Pahlavi language, the translators had resorted to the use of particles and very often had even dropped this only means of indicating the syntactical relation of words in a sentence, and had contented themselves with rendering an inflected Avestan word by its uninflected crude Pahlavi equivalent. Firdausi and other Moslem writers were the sole informants of the Parsi scholars regarding the ancient and legendary history of Iran. As these did not record the doings of the Achaemenian kings, the Parsi community remained without any inkling of the greatness and glory of the illustrious Parsi kings of the great Persian empire. European history had now for the first time startled the English-educated Parsi youth with the information that there once flourished a mighty dynasty of rulers whom the modern Parsi can claim as his kith and kin. The truth had been denied for centuries to their legitimate descendants in India and Persia that a Cyrus or a Darius, a Xerxes or an Artaxerxes, who had carried the Persian banner in war to the farthest ends of the world, were historically their own coreligionists.

In vain did the august Farohar of Darius hover round the rock of Behistan for over two thousand years in pious expectation of some Parsi traveller who would one day trace his steps to this hallowed place, climb the rock to read the great king's record, make it known to the world, and thus earn the royal monarch's blessings whispered in the solemn silence by as many tongues as there were wedges and angles in the letters of the carved inscriptions.

Such, in short, was the deplorable state of Parsi scholarship when comparative philology came to its aid from the West and opened a new era of critical study in the field of Iranian researches.

Introduction of the science of comparative philology among the Parsis. Since the year 1771, when that worthy pioneer of romantic renown in Iranian studies, Anquetil du Perron, published his volumes containing the first European translation of the Avesta, or Sacred Book of Zoroaster, great strides forward have been made in Europe and America in the realm of Iranian research. The field is now replete with the lasting monuments of Western scholarship whether in the department of standard editions of the sacred texts or the compilation of grammars and dictionaries or again in the preparation of scientific translations as well as in making exegetical, philological and archeological researches. The service that these scholars have rendered to the Parsis is greater than can ever be expressed.

To K. R. Kama, Parsi pioneer of the Iranian studies on Western lines in India, who had studied the Avestan texts in Europe under the German savant Spiegel, is due the credit of introducing among Parsi scholars the science of comparative philology and the scientific method of interpreting their sacred books. The inauguration of this new era belongs to the early part of the second half of the last century.

Textual criticism brings startling revelation for the Parsis. The first outcome of the critical study of the Avestan literature, as may be judged from intimations given above, was the discovery made by the Western scholars that the grammar, style, and internal evidence of the extant Avestan texts show that they were not composed at a single period and by one person, but that they were the products of many persons who worked at various times. Scholars such as these undertook to determine the approximate dates of the component parts of the Avesta. The Gathas were shown to be the oldest in time of composition and the authorship of a considerable portion, if not all, of these hymns was ascribed to Zoroaster himself. The prophet's work, it was said, was continued by his immediate disciples, and must have extended over a very long period after him, even though the immediate impression made by Zoroaster himself may be acknowledged to have become fainter in succeeding generations. The religion of the Younger Avesta had departed in certain respects from the religion of the Gathas, and the subsequent compositions showed signs of degeneration both in substance and style. The simple and abstract spirit of the Gathas was blurred if not lost, and the development of the later texts tended to become more complex and concrete. We breathe a different atmosphere, they declared, when we pass from the Gathic to the Later Avestan field. Nature-worship, which Zoroaster strove to supplant by a higher type of ethical religion, was shown to have been reinstated in these later texts. The masses could not be weaned from the beliefs that loomed large in their eyes, and thus, the scholars maintained, many practices abolished by Zoroaster were later resuscitated by the clergy.

Startling indeed were these new ideas that philological researches brought to the Parsis, who had been accustomed to attribute indiscriminately all Avestan compositions to Zoroaster himself and who never approached their own sacred books with a historical perspective.

Back to the Gathas was the war-cry of the new school. This critical estimate of their scripture by the Iranian scholars of the West greatly influenced the young Parsi scholars in India. They now hailed the Gathas as providing a self-sufficient religious system in themselves. They claimed to have discovered the only true mirror in which the genuine teachings of Zoroaster were reflected. The Later Avestan texts were declared to render nugatory the pristine purity. An exuberant outgrowth of dogmatic theology and ceremonial observances, they asserted, had supplanted the buoyant simplicity of the Gathic teachings, and simply represented a decline from the pure teachings of Zoroaster. The names of the Amshaspands in the Gathas were considered to be merely descriptive of the attributes of Ormazd. These attributes, they insisted, had crystallized into concrete beings, thus converting the monotheistic religion of Zoroaster into a veritable system of polytheism. Tradition, they argued, attributed to Zoroaster doctrines that he never preached. They advocated a return to the original purity of the faith by stripping off the accretions that had gathered round the pure canon of the prophet, thus removing the haze of ignorance and bigotry that had overclouded the light of their excellent religion.

All this was highly sacrilegious to orthodox ears. Such statements roused the strong resentment of the community and elicited vehement protests from priests and laymen alike. The new school was assailed on all sides. More sober opinion intervened to modify the sweeping assertions, and declared that while the Gathas, of course, should be taken as the norm, there should also be admitted into the Zoroastrian canon such parts of the later scriptures as were in accord with the Gathic spirit; but whatever could not be traced to the Gathas was adventitious, and therefore not deserving of acceptance. The problem at once arose as to who was going to distinguish the authoritative from the unauthoritative and a new controversy opened amid still more bitter feelings.

A new theory to defend the Gathas from the accusation of dualism. The salient feature of dualism in the Iranian faith has ever been the chief point assailed by the non-Zoroastrians, both in ancient and modern times, whenever they have entered into religious disputations with the followers of the prophet. They have laid the doctrine of two gods to the charge of Zoroastrianism. The accidentals of the controversy have varied materially in their character at different periods, but the main point of contention has ever remained the same. We have already seen how vehemently the learned prelates of the Pahlavi period strove to vindicate this characteristic feature of the Zoroastrian teachings. Far from considering it a weak point, they hailed it as the only possible solution of the problem of evil. Not so their modern descendants. The repeated attack of the Christian missionaries, and the strong influence of the Western literature, which hailed monotheism as the highest category of theology, brought about an unprecedented change in this belief; and so powerful has this influence been, that we hardly ever find even at this day any learned Parsi priest or layman marshalling arguments in vindication of the doctrine. Attempts are now generally made either to explain it away by ingenious arguments or to speak of it apologetically.

Haug was the first to bring it to the notice of the Parsis that the leading idea of the Gathas was monotheism. Ahura Mazda, he declared, is the supreme godhead, who has produced the two rival principles Spenta Mainyu and Angra Mainyu as his twin spirits. Separated as they seem, they are united in action. They are indispensable to each other in the formation and conduct of the universe. They are the creative and the destroying, constructive and destructive powers of God, and are as inseparable from each other as day and night. The opposition rests with the two rival spirits, and nowhere in the Gathas does Angra Mainyu, the Evil Spirit, stand in direct opposition to Ahura Mazda. This fundamental distinction, he said, is lost sight of in the late period, and we find in the Vendidad that the Good Spirit Spenta Mainyu is identified with Ahura Mazda himself, and the Evil Spirit Angra Mainyu stands in direct antagonism to God. The Parsi scholars who were ever in search for some new arguments to remove the so-called weak point of their faith eagerly embraced this new explanation, which, they thought, saved the Gathas at least from the stain of dualism. If the Vendidad and other later works introduced it in the Zoroastrian theology, it was a decided fall, they claimed, from the original pure monotheism. The prophet himself never taught dualism, they argued, and it is unfair to ascribe that doctrine to him, for which the enlightened youth had to blush before modern criticism!