Dictionary of Spoken Spanish/Part 2/C

C

  • cab taxi.
  • cabin cabaña We have a cabin in the mountains. Tenemos una cabaña en las montañas.  camarote It's so windy on deck I'm going to my cabin. Hace tanto viento sobre cubierta que me voy al camarote.
  • cabinet armario She keeps her best dishes in that cabinet. Guarda los mejores platos en ese armario.  gabinete The cabinet met with the President yesterday. Hubo ayer una reunión de gabinete con el Presidente.
  • cable [n] cable The bridge collapsed when one of the cables broke. Se hundió el puente al romperse uno de los cables.—I want to send a cable. Quiero mandar un cable.
     [v] cablegrafiar Cable me the minute you arrive. Cablegrafie en el momento que Ud. llegue.
  • cadet cadete.
  • cafe café. The cafe's just around the corner. El café está a la vuelta de la esquina.
  • cage jaula.
  • cake bizcocho I'd like cakes with my coffee. Quisiera bizcochos con el café.  torta, pastel Do you have chocolate cake? ¿Tiene Ud. pastel de chocolate?  tortita Do you have fish cakes today? ¿Tiene Ud. tortitas de

pescado hoy?  pastilla Could I have a towel and a cake of soap? ¿Podría Ud. darme una toalla y una pastilla de jabón?

  • calamity calamidad.
  • calculate calcular What do you calculate it would cost? ¿Qué calcula Ud. que costaría?
    || You can calculate on getting ten dollars in tips besides your salary. Puede Ud. contar con diez dólares de propinas además del sueldo.
  • calculating calculador She's a calculating woman. Es una mujer calculadora.
  • calendar calendario.
  • calf ternero The calf was born this morning. El ternero nació esta mañana.  pantorrilla The boot was tight around the calf. La bota le estaba apretada en la pantorrilla.
  • calfskin piel de ternera, becerro Is that bag made of calfskin? ¿Es de piel de ternera ese bolso?
  • call [n] visita The doctor's out on a call. El doctor ha ido a hacer una visita.  llamada I'm waiting for a telephone call. Espero una llamada telefónica.
     [v] llamar Would you call the porter for me? ¿Quiere llamar al mozo?—Please call me at 7 A.M. Haga el favor de llamarme a las siete de la mañana.—Has my name been called yet? ¿Me han llamado ya?—I don't call this cheap. No le llamo a esto barato.  telefonear Your friend said he'd call back. Su amigo dijo que volverá a telefonear.
     to call attention llamar la atención Please call my attention to any errors that I make. Haga el favor de llamarme la atención si cometo algún error.  to call away llamar I expect to be called away soon. Espero que me llamarán pronto.  to call down regañar I was late and got called down for it. Llegué tarde y me regañaron por eso.  to call for ir a buscar Will you call for me at the hotel? ¿Irá Ud. a buscarme al hotel?  exigir This job calls for a lot of training. Este trabajo exige mucha experiencia.  to call in llamar If your illness gets worse, call in a specialist. Si se pone Ud. peor llame a un especialista.  to call off suspender The game's been called off. Se ha suspendido el partido.  to call on visitar Someone called on you while you were out. Vino una persona a visitarle cuando Ud. estaba fuera.  pedir Whenever you need help, feel free to call on me. Cuando necesite Ud. ayuda, pídamela con toda libertad.  to call out llamar The fire department had to be called out. Tuvieron que llamar a los bomberos.  to call up llamar por teléfono I intended to call him up, but I forgot. Pensaba llamarle por teléfono, pero se me olvidó.
    || Were there any calls for me? ¿Me han llamado por teléfono? || Last call! ¡Ultimo turno! || That was a close call! ¡Qué poco faltó! || What do you call this in Spanish? ¿Cómo se llama esto en español?
  • calm [adj] tranquilo The sea's very calm today. El mar está muy tranquilo hoy.
     [v] tranquilizar We tried to calm the child. Tratamos de tranquilizar al niño.
     to calm down tranquilizarse It took her some time to calm down. Tardó algún tiempo en tranquilizarse.
  • camel camello.
  • camera cámara, máquina fotográfica.
  • camp [n] colonia The children left for camp this morning. Los niños han salido para la colonia esta mañana.
     [v] acampar On our vacation we're going to camp in the woods. Durante las vacaciones vamos a acampar en el bosque.—The regiment camped just outside the town. El regimento acampó en las afueras del pueblo.
  • campaign [n] campaña Many men were lost in the last campaign. Murieron muchos hombres en la última campaña.
     [v] hacer una campaña The club's campaigning for funds. El club está haciendo una campaña para conseguir fondos.
  • camphor alcanfor.
  • can [n] lata Give me a can of tomatoes. Déme Ud. una lata de tomates.
     [v] poner en conserva She's canning peaches. Ella está poniendo melocotones en conserva.  hacer conservas She does her own canning. Hace sus conservas.
  • can poder Can you give me some help? ¿Puede Ud. ayudarme?—Could I look at this? ¿Podría mirar esto?—I don't see how it can be true. No entiendo como puede ser verdad.—He did everything he could think of. Hizo todo lo que se le pudo ocurrir.—When could you start working? ¿Cuándo podría Ud. comenzar a trabajar?—You can go now if you wish. Puede Ud. ir ahora si quiere.—Can't we open these windows? ¿No podemos abrir estas ventanas?  saber He can't read or write. No sabe leer ni escribir.  querer You can't mean that, can you? ¿No quiere Ud. decir eso, verdad?
    || Can you speak English? ¿Habla Ud. inglés? || He can't see without his glasses. No ve sin anteojos. || I don't know what the trouble could be. No sé en qué consiste la dificultad.
  • canal canal.
  • canary canario.
  • cancel [v] cancelar, anular.
  • cancellation cancelación, anulación.
  • cancer cáncer.
  • candidate candidato.
  • candle vela, bujía.
  • candlestick candelero.
  • candy dulces.
     chocolate candy bombones.  hard candy caramelos.
  • cane caña; bastón (walking stick).
  • cannon cañon.
  • canoe canoa.
  • can opener abrelatas.
  • cantaloupe melón.
  • canvas lienzo Who painted that canvas? ¿Quién pintó ese lienzo?  lona I've never worn canvas shoes. Nunca he usado zapatos de lona.
  • cap gorra He was wearing a cap on his head. Llevaba una gorra puesta.  tapón Put the cap back on the bottle. Póngale el tapón a la botella.
  • capable competente I want a very capable person for that job. Quiero una persona muy competente para ese puesto.
    || Is the hall capable of holding so many people? ¿Tiene capacidad el salón para tantas personas?
  • capacity capacidad His capacity for learning is quite limited. Su capacidad de aprender es bastante limitada.  puesto In what capacity does she serve? ¿Qué puesto tiene?
    || The theater was filled to capacity. El teatro estaba completamente lleno.
  • cape cabo I enjoyed my trip around the cape. Me gustó mucho el viaje alrededor del cabo.  capa This cape isn't warm enough. Esta capa no abriga bastante.
  • capital capital Have you ever visited the capital? ¿Ha visitado Ud. alguna vez la capital?—He lost all his capital in that investment. Perdió todo su capital en esa inversión.  mayúscula Do you spell that word with a capital? ¿Se escribe esa palabra con mayúscula?
  • capitalist capitalista.
  • capitol capitolio.
  • capsule cápsula.
  • captain capitán.
  • captive prisionero, cautivo.
  • capture [n] captura The capture was made in broad daylight. La captura se hizo en pleno día.
     [v] capturar They captured many prisoners. Capturaron a muchos prisioneros.
  • car auto, [Am] carro, [Sp] coche Would you like to ride in my car? ¿Quiere Ud. venir en mi carro?  tranvía Which car goes downtown? ¿Qué tranvía va al centro?
     dining car coche comedor.  freight car vagón, furgón.  sleeping car coche-cama.
  • carbon copy copia.
  • carbon paper papel carbón.
  • carburetor carburador.
  • card ficha, tarjeta We'll keep your card on file. Archivaremos su ficha.  tarjeta She wasn't home so I left my card. No estaba en casa así que dejé una tarjeta.  carta, naipe Let's have a game of cards. Vamos a jugar una partida de cartas.
     postal card tarjeta postal Did you get my postal card? ¿Recibió Ud. mi tarjeta postal?
  • cardboard cartón.
  • care [n] cuidado I'll leave my valuables in your care. Dejaré las cosas de valor a su cuidado.  atención He needs medical care. Necesita atención médica.
     [v] importar I don't care what he thinks. No me importa lo que piensa.
     in care of suplicado para [Sp], recomendado a [Am] He addressed the letter to me in care of my uncle. Dirigió la carta a mi tío suplicada para mi. or Me dirigió la carta recomendada a mi tío.  to care for cuidar The children are well cared for. Los niños están bien cuidados.  querer Do you care for gravy on your meat? ¿Quiere Ud. salsa con la carne?  to take care tener cuidado Take care not to hurt his feelings. Tenga cuidado de no herir sus sentimientos.  to take care of guardar Take care of my money for me. Guárdeme el dinero.  cuidar Take care of yourself. Cuídese Ud.
    || His face is full of care. Se ve muy preocupado. || I don't care to hear your excuses. No me interesan sus excusas. or No me dé Ud. explicaciones.
  • career carrera.
  • careful cuidadoso He's very careful in his work. Es muy cuidadoso en su trabajo.
    || Be careful! ¡Tenga cuidado!
  • careless descuidado I've never seen men so careless about their clothes. No he visto nunca hombres más descuidados en su manera de vestir.
    || He makes so many careless mistakes. Comete tantos errores por descuido.
  • caress [n] caricia.
     [v] acariciar.
  • cargo carga, cargamento.
  • caricature caricatura That's a very good caricature he drew of you. Le ha hecho a Ud. una caricatura muy buena.
  • carpenter carpintero.
  • carpet [n] alfombra We took up the carpet for the summer. Quitamos la alfombra durante el verano.
     [v] alfombrar They promised to carpet the room before we moved in.
  • carriage coche Let's take a ride in a carriage. Demos un paseo en coche.  aire He has the carriage of a soldier. Tiene un aire marcial.
  • carrot zanahoria.
  • carry llevar The porter will carry the bags. El mozo llevará las maletas.  soportar How much weight will this bridge carry? ¿Cuánto peso soportará este este puente?  ser de His remarks carried great weight. Sus observaciones eran de mucho peso.  tener Do you carry men's shirts? ¿Tienen Uds. camisas de hombre?
     to carry arms llevar armas It's forbidden to carry arms. Se prohibe llevar armas.  to carry away encantar, hechizar She was carried away by the music. Estaba encantada con la música.  to carry into effect llevar a cabo When will this project be carried into effect? ¿Cuándo se llevará a cabo este proyecto?  to carry on ocuparse de His son carried on his business. Su hijo se ocupaba de sus negocios.  armar bulla They carried on until daybreak. Estuvieron armando bulla hasta la madrugada.  to carry out llevar a cabo We'll try to carry out your plan. Trataremos de llevar a cabo su plan.
  • cart [n] carretón He'll bring the groceries in a cart. Traerá los cosmetibles en un carretón.
     [v] acarrear This sand has to be carted away. Hay que acarrear esta arena a otro sitio.
  • cartoon caricatura.
  • cartoonist caricaturista.
  • cartridge cartucho.
  • carve tallar Those figures were carved out of wood. Esas figuras están talladas en madera.  trinchar Will you carve the turkey? ¿Quiere Ud. trinchar el pavo?
  • carving knife trinchante.
  • case cajón Leave the bottles in the case. Deje las botellas en el cajón.  caso In that case I'll have to change my plans. Es ese caso tendré que cambiar mis planes.—He presented his case well. Presentó bien su caso.—What a case he is! ¡Es un caso!—Some cases of typhoid have been reported. Han informado de algunos casos de tifoidea.  causa, pleito He's lost his case. Ha perdido su pleito.
     in any case en todo caso In any case I'd follow his advice. En todo caso seguiría su consejo.  in case en el caso Wait for me in case I'm late. Espéreme en el caso que llegue tarde.  in case of en caso de In case of illness notify my family. En caso de endermedad avise a mi familia.  show case vitrina There's a new show case in the store. Hay una nueva vitrina en la tienda.
  • cash [n] dinero Is there any cash in the drawer? ¿Hay algún dinero en caja?  al contado I'm able to pay cash. Puedo pagar al contado.
     [v] cambiar Will you cash a check for me? ¿Quiere Ud. cambiarme un cheque?
     to cash in on aprovecharse de He wants to cash in on what I did. Quiere aprovecharse de lo que hice.
  • cashier cajero.
  • casket (coffin) ataúd.
  • cast [n] reparto The cast of players hasn't been chosen. No se ha hecho el reparto.
     [v] echar The fisherman cast his line far out. El pescador echó el anzuelo muy lejos.  vaciar They cast the statue in bronze. Vaciaron la estatua en bronce.
     to cast a ballot votar I haven't cast my ballot yet. Todavía no he votado.  to cast a glance echar una mirada I cast a glance in his direction. Le eché una mirada.  to cast anchor echar el ancla We'll cast anchor at daybreak. Echaremos el ancla al amanecer.  to cast off soltar las amarras The captain says we're ready to cast off. El capitán dice que vamos a soltar las amarras.  to put in a cast enyesar His broken arm was put in a cast. Le han enyesado el brazo roto.
    || Who was cast in the leading role? ¿A quién le han dado el papel principal?
  • castle castillo.
  • castor oil aceite de ricine, [Am] aceite de castor.
  • casual || They had a casual conversation. Hablaron de cosas sin importancia.
  • cat gato.
  • catalog catálogo.
  • catastrophe catástrofe.
  • catch [n] pesca (of fish) A good catch of fish was brought in. Trajeron una buena pesca.  cerradura The catch on the door's broken. La cerradura de la puerta está rota.  buen partido That young man was a good catch for any girl. Aquel joven era un buen partido para cualquier muchacha.
     [v] capturar The police are trying to catch the criminal. La policía esta tratando de capturar al criminal.  tomar I have to catch the 5:15 train. Tengo que tomar el tren de las cinco y quince.  entender I didn't catch his name. No entendí su nombre.  coger [Should not be used in Argentina, Mexico, or Uruguay. Use atrapar]. Be careful not to catch cold. Tenga cuidado de no coger un catarro.
     to catch fire prender The wood's so dry that it'll catch fire easily. La leña esta tan seca que prenderá fácilmente.  to catch hold of agarrar Catch hold of the rope. Agarre Ud. la cuerda.  to catch on darse cuenta Do you catch on? ¿Se da Ud. cuenta?  to catch one's eye llamar la atención The neckties in the window caught my eye. Las corbatas del escaparate me llamaron la atención.  to catch on fire incendiarse The car caught on fire when it turned over. El automóvil se incendió al volcarse.  to catch sight of echar la vista encima If you catch sight of him, let us know. Si le echa Ud. la vista encima, díganoslo.  to catch up with alcanzar Go on ahead and I'll catch up with you. Siga Ud. adelante y yo le alcanzaré.  to play catch jugar a la pelota Do you want to play catch? ¿Quiere Ud. jugar a la pelota?
  • caterpillar oruga.
  • cathedral catedral.
  • Catholic [adj, n] católico.
  • catsup salsa de tomate.
  • cattle ganado.
  • cauliflower coliflor.
  • cause [n] causa What's the cause of the delay? ¿Cuál es la causa de la demora?—He's defending a good cause. Defiende una buena causa.
     [v] causar Sorry to cause you this inconvenience. Siento causarle esta molestia.
  • cautious cauto, prudente.
  • cave cueva.
     to cave in hundirse Watch out! The roof's caving in! ¡Cuidado! ¡Se está hundiendo el techo!
  • cease cesar At midnight the rain ceased. A media noche cesó la lluvia.
  • cedar cedro.
  • ceiling techo, cielo raso.
  • celebrate celebrar They're celebrating their wedding anniversary. Están celebrando el aniversario de su boda.—Let's celebrate. Vamos a celebrarlo.
  • celebrated célebre.
  • celebration celebración.
  • celery apio.
  • cell celda (of a convent or jail); calabozo (of a jail); célula (biology).
  • cellar sótano.
  • cellophane celofán.
  • celluloid celuloide.
  • cement [n] cemento.
  • cemetery cementerio.
  • censorship censura.
  • cent centavo [Am], céntimo [Sp] I haven't a cent in change. No tengo ni un centavo suelto.
  • center [n] centro Aim for the center of the target. Apunte Ud. al centro del blanco.—Isn't this city an industrial center? ¿No es esta ciudad un centro industrial?
     [v] centrar The typist centered the paper. La mecanógrafa centró el papel.
    || Who's playing center? ¿Quién juega de centro?
  • centimeter centímetro.
  • central [n] central Central doesn't answer. La central no contesta.
     [adj] central Does this building have central heating? ¿Tiene este edificio calefacción central?  céntrico This building's in the central part of town. Este edificio está en la parte céntrica de la ciudad.  principal He's left out the central point. Ha omitido el punto principal.
  • century siglo.
  • cereal [adj; n] cereal.
  • ceremony ceremonia.
  • certain seguro I'm certain they're working. Estoy seguro de que están trabajando.  cierto They have to do it within a certain time. Tiene que hacerlo dentro de un cierto plazo.
  • certainly ciertamente It's certainly hot in here. Ciertamente hace aquí mucho calor.  con mucho gusto Certainly, I'll do it for you. Se lo haré, con mucho gusto.
  • certificate certificado.
  • certify certificar.
  • chafe rozar.
  • chafed irritado.
  • chain [n] cadena My bicycle chain's broken. La cadena de mi bicicleta está rota.  circuito [Am] He owns a chain of movie houses. Tiene un circuito de cines.
     [v] amarrar, atar Chain that dog. Amarre ese perro.
     chain of mountains cordillera.
  • chair silla.
  • chairman presidente.
  • chalk tiza.
  • challenge [n] desafío Our team accepted their challenge and beat them. Nuestro equipo aceptó el desafío y los venció.
     [v] desafiar I was flattered when the swimming champ challenged me. Me sentí halagado cuando el campeón de natación me desafío.
  • chamber cámara The Lower Chamber hasn't voted on this matter yet. La Cámara de Diputados no ha votado sobre este asunto todavía.
  • chambermaid camarera.
  • champion campeón.
  • chance oportunidad Give me a chance to explain. Déme Ud. una oportunidad para explicarme.  posibilidad Is there any chance of catching the train? ¿Tenemos alguna posibilidad de coger el tren?
     by chance por casualidad I met him by chance. Le encontré por casualidad.  to take a chance aventurarse, arriesgarse.
  • chandelier araña.
  • change [n] cambio They made many changes in the house. Han hecho muchos cambios en la casa.—Here's your change, sir. Aquí tiene Ud. su cambio, señor.
     [v] cambiar We may have to change our plans. Puede que tengamos que cambiar nuestros planes.—You've changed a lot since I saw you last. Usted ha cambiado mucho desde la última vez que le ví.—Can you change these bills for me? ¿Puede Ud. cambiarme estos billetes?  mudarse She's changing her clothes now. Se está mudando de ropa ahora.
     for a change para variar I'll take vanilla ice cream for a change. Para variar voy a tomar mantecado.  to change hands cambiar de dueño This hotel has changed hands several times. Este hotel ha cambiado de dueño varias veces.  to change one's mind cambair de opinión I'd thought of staying, but I've changed my mind. Había pensado quedarme, pero he cambiado de opinión.  to change one's tune cambiar de disco He used to talk against the governor, but now he's changed his tune. Antes hablaba contra el gobernador, pero ahora ha cambiado de disco.
    || Do you think there'll be a change of weather? ¿Cree Ud. que cambiará el tiempo?
  • channel canal They dredged a channel in the river. Dragaron un canal en el río.  conducto Did you send that application through the proper channels? ¿Envió Ud. esa solicitud por conducto apropriado?
  • chaos cáos.
  • chapel capilla.
  • chaplain capellán.
  • chapped cortado.
  • chapter capítulo I have one more chapter to go in this book. Me falta sólo un capítulo terminar este libro.  sección, capítulo The women's chapter of the society meets today. La sección de mujeres de la sociedad se reune hoy.
  • character carácter That boy has character. Ese muchacho tiene carácter.  condición I don't like men of his character. No me gustan los hombres de su condición.  personaje Who are the principal characters in the novel? ¿Cuáles son los principales personajes de la novela?  tipo He's quite a character! ¡Es un tipo!
  • characteristic [n] característica Selfishness is one of his characteristics. El egoísmo es una de sus características.
     [adj] característico He solved the problem with characteristic accuracy. Resolvió el problema con su característica exactitud.
  • charcoal carbón de leña.
  • charge [n] acusación He could prove that the charge was false. Pudo probar que la acusación era falsa.
     [v] acusar What crime is he charged with? ¿De qué delito se le acusa?  cobrar, pedir Please give me back two dollars; you charged me too much. Tiene que hacer el favor de devolverme dos dólares, me ha cobrado de más.—You're charging too much. Ud. me pide demasiado.  poner Charge this to my account. Ponga Ud. esto a mi cuenta.  embestir Watch out or the bull will charge at us. Cuidado con el toro, puede embestir.
     charge account cuenta de crédito I want to open a charge account. Deseo abrir una cuenta de crédito.  to be in charge estar encargado Mr. López is in charge of the office. El señor López está encargado de la oficina.  to take charge of hacerse cargo de, encargarse de Who took charge of the store after he left? ¿Quién se hizo cargo de la tienda cuando él se fué?
    || Is there any charge for this service? ¿Hay que pagar algo por este servicio?
  • charity limosna She doesn't want to accept charity. No quiere admitir limosnas.  sociedad de beneficencia That charity runs a nursery. Esa sociedad de beneficencia mantiene una guardería de niños.
  • charm [n] encanto Her smile has great charm. Su sonrisa tiene un gran encanto.
     [v] encantar I was charmed by her smile. Estaba encantado de su sonrisa.
  • charming encantador She was a charming girl. Era una muchacha encantadora.
  • chart carta, mapa.
  • charter título, licencia.
     to charter a boat fletar un barco.
  • chase [n] caza, persecución We all joined in the chase for the thief. Todos tomamos parte en la caza del ladrón.
     [v] cazar The cat's chasing a mouse. El gato está cazando un ratón.  correr tras de I've been chasing you all morning. Estoy corriendo tras de Ud. todo la mañana.  echar Chase him out of here. Echelo de aquí.  ahuyentar Chase that dog away. Ahuyente ese perro.  ir corriendo I've got to chase down to the store before it closes. Tengo que ir corriendo a la tienda antes de que la cierren.
  • chat [n] charla, plática.
     [v] charlar, platicar.
  • chatter [v] charlar She chattered on all afternoon. Estivo charlando toda la tarde.  castañetar His teeth were chattering with cold. Le castañeteaban los dientes de frío.
  • chauffeur chofer, chófer.
  • cheap barato Do you have anything cheaper than this? ¿Tiene Ud. algo más barato que esto?  vulgar, cursi She was very cheap-looking. Tenía un air muy vulgar.
     cheap trick mala jugada He played a cheap trick. El hizo una mala jugada.  to feel cheap sentirse humillado His kindness made me feel cheap. Su amabilidad me hizo sentirme humillado.
  • cheat [n] tramposo They all know he's a cheat. Todos saben que es un tramposo.
     [v] engañar Be careful you're not cheated. Cuidado que no le engañen.
  • check [n] cheque I'll send you a check in the morning. Le mandaré un cheque mañana por la mañana.  cuenta Who's going to pay the check? ¿Quién va a pagar la cuenta?  marca Put a check beside each price. Ponga Ud. una marca en cada precio.  talón (for baggage) Give your check to the baggage man. Dele Ud. el talón al mozo del equipaje.
     [v] examinar They're ready to check our passports. Están listos para examinar nuestros pasaportes.  marcar Check the things that are most important. Marque Ud. las cosas más importantes.  refrenar He was about to speak but checked himself. Estaba a punto de hablar pero se refrenó.  dar a guardar Check your hat and coat here. Dé Ud. a guardar el sombrero y el abrigo aquí.
     to check in firmar At the office we check in at nine o'clock. Firmamos en la oficina a las nueve.  registrarse Have you checked in at the hotel? ¿Se ha registrado en el hotel?  to check out marcharse I'm checking out; have my bill ready. Me marcho, tenga Ud. lista la cuenta.  to check through facturar I want this baggage checked through to New York. Deseo facturar este equipaje hasta Nueva York.  to check up comprobar They're checking up on your records now. Están comprobando ahora sus documentos.  to check with estar de acuerdo con Does this timetable check with the new schedule? ¿Está de acuerdo este horario con el nuevo plan?  consultar Just a moment until we check with the management. Un momento hasta que consultemos con la dirección.
  • checkers damas.
  • check-up (medical) reconocimiento médico Report to the doctor for a check-up. Preséntese Ud. al doctor para un reconocimiento médico.
  • cheek mejilla, carrillo She had a lot of rouge on her cheeks. Tenía mucho colorete en las mejillas.
    || He had his tongue in his cheek when he said it. Lo dijo de dientes afuera.
  • cheer [n] vivas They gave a cheer for the president. Dieron vivas al presidente.—We could hear the cheers from quite a distance. Oímos los vivas desde bastante distancia.
     [v] aplaudir The crows cheered like mad. La muchedumbre aplaudía con frenesí.
     to cheer up animar We visit her often to cheer her up. La visitamos con frequencia para animarla.—Cheer up! ¡Anímate!
  • cheerful animado, alegre You seem very cheerful this morning. Parece que está Ud. muy animado esta mañana.
  • cheese queso.
  • chemical [adj] químico.
  • cherry cereza.
  • chess ajedrez.
  • chest (anatomy) pecho.
  • chestnut castaña.
  • chest of drawers cómoda.
  • chew mascar, masticar.
  • chicken pollo.
  • chicken pox varicela, viruelas locas.
  • chief [n] jefe Where's the office of the chief of police? ¿Dónde queda la oficina del jefe de policía?
     [adj] principal What's your chief complaint? ¿Cuál es su queja principal?
  • child niño, niña.
  • childhood infancia.
  • children niños.
  • chili sauce salsa de chile, salsa de ají.
  • chill [n] frío There's a chill in the air tonight. Hace un poco de frío esta noche.  escalofrío I have chills. Tengo escalofríos.
     [v] enfriar The news chilled the enthusiasm of the crowd. La noticia enfrió el entusiasmo del gentío.  helar I'm chilled to the bone. Estoy helado hasta los huesos.
  • chilly frío.
  • chimney chimenea They came to fix the chimney. Vinieron a arreglar la chimenea.  tubo Where's the chimney for this lamp? ¿Dónde está el tubo de esta lámpara?
  • chin barba, barbilla.
  • chip astilla Have you any chips to start the fire? ¿Tiene Ud. astillas para escender el fuego?
  • chirp [v] gorjear.
  • chisel escoplo, cincel.
  • chocolate [n] bombón I want to buy a box of chocolates. Deseo comprar una caja de bombones.  chocolate I'd rather have chocolate than coffee. Prefiero tomar chocolate que café.
     [adj] de chocolate Do you want chocolate ice cream? ¿Quiere Ud. helado de chocolate?
  • choice [n] elección The choice was difficult. La elección era difícil.
     [adj] excelente These are choice cuts of meat. Estos son excelentes trozos de carne.
    || Do we have a choice of desserts? ¿Tenemos derecho a elegir el postre? || I had no choice in the matter. No pude elegir en ese asunto.
  • choir coro.
  • choke [n] regulador del aire, válvula de obturación (motors).
     atragantarse Be careful you don't choke on that fishbone. Tenga cuidado, no se atragante con esa espina.  ahogar That large log will choke the fire. Ese leño grande ahogará el fuego.
     to choke to death estrangular.
  • cholera el cólera.
  • choose elegir I have to choose the lesser of two evils. Tengo que elegir el menor de los dos males.  escoger I chose the books carefully. Escogí los libros cuidadosamente.
  • chop [n] chuleta This chop's all bone. Esta chuleta no tiene más que hueso.
     [v] cortar Should I chop more wood? ¿Corto más leña?
  • chorus coro I sing in the school chorus. Canto en el coro del colegio.  estribillo Do you know the words of the chorus? ¿Conoce Ud. la letra del estribillo?
     in chorus a coro They greeted the teacher in chorus. Todos saludaron a coro al profesor.
  • chorus girl corista.
  • Christian [adj, n] cristiano, cristiana.
  • Christmas Pascua, Navidad Merry Christmas! ¡Felices Pascuas!
  • chronic crónico.
  • chum amigo, amiga We've been chums for years. Somos amigos desde hace años.
  • church iglesia.
  • cider sidra.
  • cigar cigarro, tabaco.
  • cigarette cigarrillo, pitillo Do you have a cigarette? ¿Tiene Ud. un cigarrillo?
  • cigarette case pitillera I lost my cigarette case. Perdí mi pitillera.
  • cigar store cigarrería, estanco.
  • cinnamon canela.
  • circle [n] círculo The sign has a red circle on a white field. La señal tiene un círculo rojo sobre fondo blanco.  plaza There's a big circle at the entrance to the park. Hay una gran plaza a la entrada del parque.  círculo I have a small circle of friends. Tengo un pequeño círculo de amigos.
     [v] dar vueltas The airplane circulated the field several times. El aeroplano dió varias vueltas sobre el campo.  poner un círculo en Please circle the words that are misspelled. Haga el favor de poner un círculo en las palabras mal escritas.
  • circuit circuito.
  • circular [n] circular They send out a circular each month. Envían una circular todos los meses.
     [adj] redodo She's skating at the circular rink. Está patinando en la pista redonda.
  • circulate circular Lots of rumors are circulating about him. Circulan muchos rumores acerca de él.
  • circulation circulación I've been taking exercises to improve my circulation. He estado haciendo ejericios para mejorar mi circulación.—The circulation of that magazine increased considerably. La circulación de esa revista ha aumentado considerablemente.
    || If we had a fan there'd be more circulation of air in here. Si tuviéramos aquí un ventilador circularía más el aire.
  • circumference circunferencia.
  • circumstances circunstancias Under those circumstances I could hardly blame her. En esas circunstancias no podía echarle a ella la culpa.
    || He's in very good circumstances. Es un hombre muy bien acomodado.
  • circus circo.
  • citizen ciudadano, ciudadana.
  • city ciudad.
  • city hall ayuntamiento, municipio.
  • civil civil This comes under civil jurisdiction. Esto es de jurisdicción civil.  civil, cortés, correcto At least he was civil to us. Por lo menos se mostró correcto con nosotros.
    || He was married under civil law. Se casó por lo civil.
  • civilian paisano, paisana.
  • civilize civilizar.
  • civil service Funcionarios del Estado, Servicio Civil Oficial.
  • claim [n] demanda The insurance company paid all claims against it. La Compañía de Seguros pagó todas las demandas hechas contra ella.  pretensión You can't justify your claims. No puede Ud. justificar sus pretensiones.
     [v] reclamar His children claimed half the estate. Sus hijos reclamaron la mitad de sus bienes.—Where do I claim my baggage? ¿Dónde puedo reclamar mi equipaje?  sostener He claims that the traffic delayed him. Sostiene que el tráfico lo retrasó.
  • clam almeja.
  • clamor [n] griterío Suddenly there was a great clamor in the street. De pronto hubo un gran griterío en la calle.
     [v] gritar The child kept clamoring for attention. El niño estaba gritando para que le hicieran caso.
  • clap [v] aplaudir The audience clapped for five minutes. El público aplaudió durante cinco minutos.
     clap of the hand palmada He stopped the noise with a clap of his hand. Con una palmada paró el ruido.  clap of thunder trueno Did you hear that clap of thunder? ¿Ha oído Ud. ese trueno?
    || He clapped his hand over her mouth. Le tapó la boca con la mano.
  • clasp [n] broche The clasp on this necklace is broken. El broche de este collar está roto.  apretón He gave me a firm clasp of the hand. Me dió un fuerte apretón de manos.
  • class [n] clase This law will improve the conditions of the working class. Esta ley mejorará la condición de la clase trabajadora.—I have a class at nine. Tengo una clase a las nueve.—Give me a second-class ticket to Mexico City. Déme Ud. un billete de segunda clase para Ciudad de México.  estilo That girl has class. Esa muchacha tiene mucho estilo.
     [v] clasificar These can be classed as first quality. Estos se pueden clasificar como de primera calidad.
    || We graduated in the same class. Nos graduamos el mismo año.
  • classic(al) clásico.
  • classify clasificar.
  • claw [n] garra.
  • clay greda, arcilla.
  • clean [adj] limpio This plate isn't clean. Este plato no está limpio.  moral The new play's clean and amusing. La nueva comedia es moral y divertida.
     [v] limpiar Hasn't the maid cleaned the room yet? ¿No ha limpiado aún el cuarto la criada?—These fish were cleaned at the market. Estos pescados los han limpiado en el mercado.
     to clean out vaciar I'll look for it when I clean out my trunk. Lo buscaré cuando vacíe el baúl.  to clean up arreglarse I'd like to clean up before dinner. Me gustaría arreglarme antes de la comida.  terminar You may go home when you clean up the work. Se puede Ud. marchar cuando haya terminado el trabajo.
    || He licked the platter clean. Comió todo lo que tenía en el plato.
  • cleaner's tintorería.
  • cleaning [n] limpieza The room needs cleaning. El cuarto necesita una limpieza.
  • cleaning fluid quitamanchas.
  • clear [adj] claro The water's so clear we can see the bottom. El agua es tan clara que se ve el fondo.—I don't have a clear idea of what you mean. No tengo una idea clara de lo que Ud. quiere decir.  limpio My conscience is clear. Mi conciencia está limpia.
     [v] despejar The skies are clearing now. El cielo se está despejando.—Have they cleared the road yet? ¿Han despejado ya el camino?  salvar The plane cleared the tree tops. El avión salvó las copas de los árboles.
     to clear away quitar Ask her to clear away the dishes. Pídale que quite los platos.  to clear off quitar de Clear everything off the shelf. Quite todo del estante.—Clear those things off your desk. Quite Ud. esas cosas de su escritorio.  to clear out vaciar Please clear out this closet. Tenga la bondad de vaciar este armario.  to clear up aclarar We'll leave as soon as the weather clears up. Saldremos en cuanto aclare el tiempo.—Would you mind clearing up a few points for me? ¿Quiere Ud. aclararme algunos puntos?  solucionar I want to clear up some affairs before I go. Antes de marcharme quiero solucionar algunos asuntos.
    || From this seat you have a clear view of the stage. Desde esta butaca se ve muy bien el escenario. || He got clear out of sight. Le perdimos de vista. || He was cleared of the murder. Retiraron la acusación de asesinato que había contra él.
  • clerk dependiente The clerk's looking up the price. El dependiente está averiguando el precio.  empleado She's a clerk in that office. Es una empleada de esa oficina.  actuario, secretario The clerk kept all the records of the court. El actuario llevaba todas las actas del juzgado.
  • clever listo, inteligente.
  • click [n] ruído I heard the click of the lock when he came in. Oí el ruído de la cerradura cuando entró.
     [v] sonar Her heels clicked against the sidewalk. Sonaban sus tacones al pisar la acera.
    || They clicked from the very beginning. Desde el primer momento se entendieron muy bien.
  • client cliente.
  • cliff risco, acantilado.
  • climate clima.
  • climax colmo, culminación.
  • climb [n] subida You'll find the climb steep and difficult. Encontrará Ud. la subida empinada y difícil.
     [v] subir I prefer not to climb stairs. Prefiero no subir las escaleras.
     to climb down bajarse Tell that boy to climb down from the tree. Dígale a ese chico que se baje del árbol.
  • clinic clínica.
  • clip [n] broche She wore a gold clip on her dress. Llevaba un broche de oro en el traje.  clip, presilla [Am], sujetapapeles Fasten these papers together with a clip. Una Ud. estos papeles con un sujetapapeles.
     [v] unir I clipped my picture to the application. Uní mi fotografía a la solicitud.  recortar If you find the magazine clip that article out for me. Si encuentra Ud. la revvista recórteme Ud. ese artículo.  cortar Don't clip my hair too short. No me corte Ud. el pelo demasiado.
  • clipping recorte.
  • clock reloj What time does the clock say? ¿Qué hora marca el reloj?
  • close [n] final At the close of the meeting everybody left. Al final de la reunión se marchó todo el mundo.
     [v] cerrar Please close the door. Haga el favor de cerrar la puerta.—They close the store at six. Cierran la tienda a las seis.  liquidar I intend to close my account before I leave. Pienso liquidar mi cuenta antes de marcharme.
     to close out liquidar The store around the corner's closing out. La tienda que está a la vuelta de la esquina está liquidando.
    || This matter's closed. Este asunto está concluído.
  • close [adj] cercano Do you have any close relatives in this country? ¿Tiene Ud. algún pariente cercano en este país?  íntimo I'm staying with some close friends. Estoy hospedada en casa de unos amigos íntimos.  mal ventilado It's very close in this room. Este cuarto está muy mal ventilado.  reñido The vote was very close. La votación fué muy reñida.  tupido That material has a very close weave. Esa tela tiene una trama muy tupida.
     close call We just had a close call. Nos salvamos de milagro.  close shave I passed the examination, but it was a close shave. Pasé el examen por un pelo.  close to cerca de The hotel's close to the station. El hotel está cerca de la estación.
    || Give this your close attention. Preste a esto toda su atención.
  • closely atentamente He examined the book closely. Examinó el libro atentamente.  estrechamente That matter's closely connected with what we were discussing. Ese asunto está estrechamente relacionado con lo que estábamos tratando.
  • closet [n] ropero, armario.
    || He closeted himself with the president. Se encerró (or conferenció a puerta cerrada) con el presidente.
  • cloth tela Do you have a better quality of cloth? ¿Tiene Ud. una tela de mejor calidad?  trapo, paño Wipe off the car with a clean cloth. Limpie Ud. el auto con un trapo limpio.
  • clothe vestir He needs this money to feed and clothe his family. Necesita este dinero para alimentar y vestir a su familia.
  • clothes ropa I want these clothes cleaned and pressed. Quiero que limpien y planchen esta ropa.
  • clothesline tendedera.
  • clothespin pinza de tendedera.
  • clothing ropa.
  • cloud [n] nube The plane's flying above the clouds. El avión vuela sobre las nubes.—The car left in a cloud of dust. El auto partió envuelto en una nube de polvo.
     [v] nublar The facts are clouded in my memory. Los hechos están nublados en mi memoria.  alagarse Her face clouded when I mentioned his name. Se le alargó la cara cuando mencioné su nombre.
     to cloud up nublarse Just after we started on the picnic, it began to cloud up. En cuanto salimos para la jira, comenzó a nublarse.
  • cloudy nublado.
  • clove clavo.
  • clover trébol.
  • clown payaso.
  • club [n] porra, garrote The policeman was forced to use his club. El policía tuvo que usar su garrote.  club Are you a member of the club? ¿Es Ud. miembro del club?  trébol I played a club. Jugué un trébol.
     [v] golpear The police said the victim had been clubbed. La policía dijo que la víctima había sido golpeada.
  • clue indicio, pista.
  • clumsy desmañado.
  • cluster [n] racimo (of grapes); grupo (of people).
     [v] agrupar.
  • clutch [n] embrague It took me a while to learn how to use the clutch. Tardé un poco en aprender a usar el embrague.
     [v] agarrar The child clutched my hand crossing the street. El niño me agarró la mano al cruzar la calle.
  • coach coche, vagón They added two coaches to the train. Han añadido dos coches al tren.  entrenador He's the best coach that team ever had. Es el mejor entrenador que ha tenido ese equipo.
  • coal carbón.
  • coalbin carbonera.
  • coarse basto, burdo This cloth is too coarse. Esta tela es demasiado basta.  groseo His answer was very coarse. Su respuesta fué muy grosera.
  • coast costa.
    || The coast is clear. No hay moros en la costa.
  • coast guard guardacostas.
  • coastline costa.
  • coat [n] abrigo, sobretodo, [Arg] tapado You'll need a heavy coat for winter. Necesitará Ud. un abrigo greso para el invierno.  chaqueta, [Sp] americana, [Am] saco The pants and vest fit, but the coat's too small for me. El pantalón y el chaleco están bien, pero el saco me está pequeño.  mano This room needs another coat of paint. Este cuarto necesita otra mano de pintura.  [v] cubrir The automobile was coated with mud. El auto estaba cubierto de barro.
  • coat hanger percha.
  • coax instar, insistir.
  • cobbler zapatero.
  • cockroach cucaracha, [Chile] barata.
  • cocktail cocktail, coctel.
  • cocoa cacao.
  • coconut coco.
  • cod bacalao.
  • coffee café.
  • coffee cake rosca, bizcocho.
  • coffee house café.
  • coffee pot cafetera.
  • coffin ataúd.
  • coil [n] rollo We'd better take that coil of rope along in the boat. Sería mejor llevar ese rollo de cuerda en el barco.  [v] enroscar The smoke was coiled around the tree. La serpiente estaba enroscada en el árbol.
  • coin [n] moneda Drop a coin in the slot. Eche una moneda en la ranura.  [v] acuñar The government needs to coin more money. El gobierno necesita acuñar más moneda.
     to toss a coin echar a cara o cruz.
  • coincide coincidir.
  • coincidence coincidencia.
  • coke cok.
  • cold [n] frío The cold was so severe that the animals froze. El frío fué tan intenso que se helaron los animales.  catarro I've got a cold. Tengo catarro.
     [adj] frío After that incident, he grew cold towards us. Después de aquel incidente, se mostró frío con nosotros.  sin sentido The blow knocked him cold. El golpe le dejó sin sentido.
     in cold blood a sangre fría He did it in cold blood. Lo hizo a sangre fría.  to be cold tener frío Drink some coffee and you won't be so cold. Beba Ud. un poco de café y no tendrá tanto frío.
    || It feels cold in here. Hace frío aquí.
  • cold cream cold cream, crema de limpiar.
  • collaborate colaborar.
  • collar cuello.
  • collarbone clavícula.
  • colleague colega, compañero.
  • collect recoger Tickets are collected at the gate. Los billetes se recogen en la entrada.  coleccionar I'm interested in collecting stamps. Me interesa coleccionar estampillas.  cobrar He's going to collect a bill. Va a cobrar una cuenta.  reunirse A crowd collected around the wounded man. Se reunió la multitud alrededor del herido.
     to collect oneself tranquilizarse He was confused at first, but collected himself quickly. Estaba azarado al principio, pero se tranquilizó en seguida.
    || Give me a chance to collect my thoughts. Déjeme pensar un momento.
  • collection colección The museum has a famous collection of Italian paintings. El museo tiene una famosa colección de cuadros italianos.  recogida Mail collections are at nine and three. Las recogidas del correo son a las nueve y a las tres.  colecta They took up a collection after the meeting. Hicieron una colecta después de la reunión.
  • college universidad.
  • colon dos puntos (:); colón (anatomy).
  • colonel coronel.
  • colony colonia I didn't know that country had so many colonies. No sabía que ese país tuviera tantas colonias.—There's a large artists' colony near here. Hay una gran colonia de artistas cerca de aquí.
  • color color We have this pattern in several colors. Tenemos este dibujo en varios colores.—Once you get out in the air, your color will improve. En cuanto esté Ud. al aire libre, tendrá mejor color.—A red flower was the only touch of color on her dress. Una flor roja era la única nota de color que llevaba en el traje.
    || The news in that paper's generally colored. Las noticias de ese periódico generalmente son parciales.
  • colt potro.
  • column columna You can recognize the house by its white columns. Conocerá Ud. la casa porque tiene unas columnas blancas.—I wonder where that column of smoke comes from. ¿De dónde saldrá esa columna de humo?—The soldiers marched in a column of twos. Los soldados marchaban en columna de a dos.—I saw the story in the third column on the first page. Ví la noticia en la tercera columna de la primera página.  sección His column on foreign affairs appears in twenty newspapers. Su sección de política internacional aparece en veinte periódicos.
  • comb [n] peine I left my comb on the dresser. Dejé el peine en el tocador.  peineta [Am], peinecillo [Sp] She always wears several combs in her hair. Lleva siempre varias peinetas en el pelo.  panal They have honey in jars, but not in combs. Tienen miel en tarros, pero no en panales.
     to comb one's (own) hair peinarse My hair needs combing. Necesito peinarme.
  • combination combinación That color combination isn't becoming to her. Esa combinación de colores no le sienta.—We're the only ones who know the combination to the safe. Somos los únicos que conocemos la combinación de la caja de caudales.
  • combine [v] combinar.
  • come venir Come here! ¡Venga acá!  llegar When did he come? ¿Cuándo llegó?  ser When do the examinations come? ¿Cuándo son los exámenes?
     come (on) vamos Come, tell me what you mean. Vamos, dime los que quieres decir.  to come about pasar How did this come about? ¿Cómo pasó esto?  to come across encontrar Let me know if you come across anything with my name on it. Si encuentra Ud. algo a mi nombre, avíseme.  to come along acompañar Do you mind if we come along? ¿Le molesta a Ud. que le acompañemos?  andar, marchar How is your work coming along? ¿Cómo anda su trabajo?  to come back volver, regresar He came back home yesterday. Volvió a casa ayer.  to come by pasar por I'll come by your house tonight. Pasaré por su casa esta noche. obtener How did he come by all that money? ¿Como obtuvo todo ese dinero?  to come down bajar Come down the stairs. Baje por la escalera.  to come down with darlea uno I think I'm coming down with the flu. Creo que me va a dar la grippe.   to come easy to, come natural to tener gran facilidad (or aptitud) para Arithmetic comes easy to him. Tiene gran aptitud para la aritmética.  to come in handy ser útil.  to come into entrar en Tell him to come into the house. Dígale que entre en la casa.  to come into style ponerse de moda When did this come into style? ¿Cuándo se puso esto de moda?  to come off quitar Is this lid fastened or does it come off? ¿Es fija esta tapa o se puede quitar?  caerse One of my buttons came off. Se me cayó un botón.  to come on I feel a cold coming on. Creo que me va a dar un catarro.  to come out salir He'll come out soon. Saldrá pronto.—The book hasn't come out yet. El libro todavía no ha salido.—Everything came out all right. Todosalió muy bien.  quitarse This spot won't come out. Esta mancha no se quita.  declararse The governor came out against the bill. El gobernador se declaró contra el proyecto de ley.  to come through salir He came through with flying colors. Salió triunfante.  to come to ascender a The bill comes to two dollars. La cuenta asciende a dos dólares. volver en'sí The woman who fainted is coming to. La mujer que se desmayó está volviendo en'sí.  resultar de Who knows what all this will come to? ¿Quién sabe qué resultará de todo esto?  to come true resultar, cumplirse, realizarse Everything he predicted came true. Se cumplió todo lo que predijo.  to come up subir Won't you come up and have a drink? ¿Quiere subir a tomar un trago? ; salir The grass didn't come up this spring. La hierba no salió esta primavera. ; presentarse This problem comes up every day. Este problema se presenta todos los días.  to come upon encontrar I came upon the answer by accident. Encontré la solución por casualidad.
    || He has now come around to our point of view. Ahora está de acuerdo con nosotros. || Come in! ¡Adelante! or ¡Entre Ud.! || Does this cloth come in other colors? ¿Tienen Uds. esta tela en otros colores? || What's come over you? ¿Qué tiene? || What law does this come under? ¿Qué ley se aplica en este caso?
  • comedy comedia.
  • comfort [n] comodidad They lacked many comforts. Les faltaban muchas comodidades.
     [v] consolar This news may comfort you. Esta noticia puede que te consuele.
    || The medicine gave me no comfort. La medicina no me ha aliviado nada.
  • comfortable cómodo This char's soft and comfortable. Esta silla es blanda y cómoda.
  • comical cómico, gracioso.
  • comics historietas cómicas, muñequitos.
  • comma coma.
  • command [n] orden Has he issued his commands yet? ¿Ha dado ya sus órdenes?  mando A new officer's taken command of the troops. Un nuevo oficial ha tomado el mando de las tropas.
     [v] ordenar We were commanded to take to the lifeboats. Nos ordenaron que ocupáramos los botes salvavidas.
     to have a good command of dominar Does he have a good command of English? ¿Domina el inglés?
  • commander comandante.
  • commence comenzar.
  • commend encomendar, alabar.
  • comment [n] comentario, observación We'll have no comments from you! ¡No haga Ud. comentarios!
     [v] hacer comentarios She always comments on my clothes. Siempre hace comentarios sobre mi ropa.
  • commentator comentador.
  • commerce comercio.
  • commercial comercial, mercantil.
  • commission [n] comisión, junta The commission has promised to take action soon. La comisión ha prometido actuar pronto.  comisión My commission's almost as large as my salary. Mi comisión es casi igual que mi sueldo.
     [v] encargar I've been commissioned to sell the property. Me han encargado de vender la propiedad.
     out of commission descompuesto The car's out of commission. El auto está descompuesto.  to have a commission ser oficial Three members of my family have commissions in the army. Tres de mi familia son oficiales del ejército.
    || He was commissioned from the ranks. De soldado ascendió a oficial.
  • commissioner comisionado, comisario.
  • commit encerrar, meter It's too bad they had to commit her to an asylum. Es una lástima que hayan tenido que meterla en un manicomio.  perpetrar, cometer It's not the first crime he's committed. No es el primer crimen que ha cometido.
     to commit oneself comprometerse You don't have to commit yourself unless you want to. No tiene Ud. que comprometerse si no quiere.
  • committee comisión, comité Who's on the committee? ¿Quiénes forman la comisión?
  • common común These laws are for the common good. Estas leyes son para el bien común.  vulgar, ordinario Her manners were rather common. Sus modales eran algo vulgares.
     common man hombre del pueblo He says this is the century of the common man. Dice que éste es el siglo del hombre del pueblo.  common sense sentido común If other problems arise, use your common sense. Si se presentan otros problemas, use Ud. su sentido común.  in common en común The three sisters own the house in common. Las tres hermanas son dueñas en común de la casa.
    || It's common knowledge that you can't believe everything he says. Es cosa conocida que no se le puede creer todo lo que dice.
  • commonplace [adj] común.
  • commotion conmoción, tumulto.
  • communicate comunicar.
  • communication comunicación The messenger brought two communications from headquarters. El enviado trajo dos comunicaciones del cuartel general.—Our communication lines have been broken by the storms. Las tormentas han cortado nuestras líneas de comunicación.
     in communication en communicación We haven't been in communication with them. No hemos estado en comunicación con ellos.
  • communion comunión.
  • communist comunista.
  • community comunidad.
  • compact [n] polvera Lend me your compact. Préstame tu polvera.
  • compact [adj] conciso, breve His last article was very compact. Su último artículo era muy conciso.
    || That kitchen's very compact. En esa cocina está todo en muy poco espacio.
  • companion compañero We were companions on a trip to Paris. Fuimos compañeros durante un viaje a Paris.
  • company visita I'm expecting company this evening. Espero visita esta noche.  compañía What company do you represent? ¿Qué compañía representa Ud.?—The leading actor's good, but the rest of the company's poor. El primer actor es bueno, pero el resto de la compañía no vale nada.—The captain will review his company tomorrow. El capitán pasará revista a su compañía mañana.
     good company simpático I find him very good company. Me parece muy simpático.
  • comparative comparativo, relativo.
  • compare comparar We compared the two methods and chose this one. Comparamos los dos métodos y escogimos éste.  poderse comparar This hotel doesn't compare with others I've stayed in. Este hotel no se puede comparar con los otros en que he estado.
  • comparison comparación There's no comparison between the two towns. No hay comparación entre las dos poblaciones.
  • compartment compartimiento.
  • compass brújula, compás. The ship's compass was broken during the storm. Durante la tempestad la brújula del barco se rompió.  compás For these drawings you need a compass. Para hacer estos dibujos neceista Ud. un compás.
  • compel obligar.
  • compensate compensar.
  • compete competir They'll compete for the prize. Competirán por el premio.  tomar parte Are you competing in the contest? ¿Toma Ud. parte en el consurso?
  • competent competente, capaz.
  • competition competencia.
  • competitor competidor.
  • complain quejarse She left work early, complaining of a headache. Salió del trabajo temprano, quejándose de dolor de cabeza.
  • complaint queja If it annoys you so much, file a complaint. Si le molesta tanto presente Ud. una queja.  malestar He told the doctor about his complaint. Le dijo al doctor el malestar que sentía.  reclamación Refer this woman to the complaint department. Dirija esta señora a la sección de reclamaciones.
  • complete [adj] completo Is the list complete? ¿Está la lista completa?
     [v] completar, terminar You ought to complete the work before you go home. Debe Ud. terminar el trabajo antes de irse a casa.
  • complex [adj] complejo.
  • complexion cutos Being outdoors so much has improved her complexion. Su cutis ha mejorado mucho desde que pasa tanto tiempo al aire libre.  estado There doesn't seem to be any change in the complexion of our local politics. Parece que no hay cambio en el estado de nuestra política local.
  • complicate complicar.
  • compliment [n] piropo, galantería Thanks for the compliment. Gracias por la galantería.
     [v] felicitar Let me compliment you on your cooking. Permítame Ud. felicitarla por lo bien que cocina.
  • comply with cumplir, conformarse a.
  • compose componer, formar What's it composed of? ¿De qué se compone?  componer He composed that piece several years ago. Compuso esa pieza hace varios años.
     to compose oneself serenarse, calmarse Try to compose yourself. Trate Ud. de serenarse.
  • composition composición That symphony's his most famous composition. Esa sinfonía es su composición más famosa.—The chemist will analyze the composition of this metal. El químico analizará la composición de este metal.
  • comprehend comprender.
  • compress [v] comprimir.
  • comrade camarada, compañero.
  • concave cóncavo.
  • conceal ocultar, esconder.
  • conceit presunción, engreimiento.
  • conceited engreído He's very conceited about his looks. Está muy engreído porque se cree buen mozo.
  • conceive imaginar I can't conceive of her doing that. No puedo imaginar que ella hada eso.  concebir Only a genius could conceive such a plan. Sólo un genio podría concebir tal plan.
  • concentrate concentrarse There's so much noise that I can't concentrate. Hay tanto ruido que no me puedo concentrar.  concentrar We were all concentrated in one area. Todos estábamos concentrados en una sola zona.
  • concentration concentración.
  • concept concepto.
  • conception concepción He's responsible for the conception of the plan. La concepción del plan es suya.  opinión According to my conception his ability is highly overrated. Según mi opinión se exagera mucho acerca de su capacidad.
  • concern [n] angustia, preocupación She's showing a great deal of concern over her husband. Demuestra mucho preocupación por su marido.  casa comercial, empresa How long have you been with this concern? ¿Cuánto tiempo lleva Ud. trabajando para esta empresa?
     [v] importar This concerns you. Esto le importa a Ud.
    || She said it was no concern of hers. Dijo que eso no le atañía. || We're concerned about your health. Su salud nos inquieta. || I'm not concerned with the details. No me interesan los detalles.
  • concerning acerca de, respecto a Nothing was said concerning the matter. No dijeron nada acerca del asunto.
  • concert concierto.
  • concert hall salón para conciertos.
  • concise conciso, breve.
  • conclude concluir, terminar The meeting concluded with a vote. La reunión terminó con una votación.  llegar a la conclusión They concluded that it must have been suicide. Llegaron a la conclusión de que debía haber sido un suicidio.
  • conclusion conclusión I've come to the same conclusion. He llegado a la misma conclusión.  final At the conclusion of the program he played one of his own compositions. Al final del programa tocó una de sus composiciones.
  • concrete [n] cemento, hormigón His new house is built completely of concrete. Su nueva casa es toda de cemento.
     [adj] definitivo It's too early for my plans to be very concrete. Es demasiado pronto para que yo pueda tener planes definitivos.
  • condemn condenar You're in no position to condemn her actions. Ud. no está en condiciones para condenar su conducta.—Do you think the jury will condemn him? ¿Cree Ud. que el jurado le condenará?
    || This building's been condemned. Oficialmente se ha prohibido el uso de este edificio.
  • condense condensar You'd better buy six more cans of condensed milk. Convendría que Ud. comprara seis lata más de leche condensada.  condensarse The room was so hot that the steam condensed on the window. Hacía tanto calor en el cuarto que el vapor se condensó sobre los cristales.
  • condition [n] estado The house was in poor condition. La casa estaba muy mal estado.  condición I'll accept the offer on three conditions. Aceptaré la oferta con tres condiciones.
     [v] determinar His decision was conditioned by his religious beliefs. Su decisión fué determinada por sus creencias religiosas.
     in condition en buenas condiciones The athlete isn't in condition. El atleta no está en buenas condiciones.  on any condition de ninguna manera She said she wouldn't attend on any condition. Dijo que no asistiría de ninguna manera.  on condition that con la condición de que I'll go on condition that I pay my own way. Iré con la condición de que yo pague mis gastos.
  • conduct [n] conducta I don't like his conduct. No me parece bien su conducta.
  • conduct [v] conducir A guide will conduct the party through the museum. Un guía conducirá el grupo por el museo.—We need a wire to conduct electricity to the barn. Necesitamos un flexible para conducir la electricidad al granero.  manejar, llevar, hacerse cargo Who conducted the business in his absense? ¿Quién se hizo cargo de los negocios en su ausencia?  dirigir I wonder who conducts the orchestra tonight? ¿Quién dirigirá la orquesta esta noche?
     to conduct oneself comportarse He conducted himself well during the meeting. Se comportó muy bien durante la reunión.
  • conductor director He's the conductor for the final concert this season. Será el director del último concierto de la temporada.  revisor, [Am] conductor The conductor took our tickets as soon as we got on the train. El revisor nos pidió los billetes en cuanto nos subimos a tren.  combrador, [Am] conductor Ask the conductor to stop at the next corner. Pídale al cobrador que pare en la próxima esquina.  conductor Copper's a better conductor of heat than iron. El cobre es mejor conductor que el hierro.
  • cone cono.
  • confer conferir They conferred extraordinary powers upon him. Le confirieron poderes extraordinarios.  conferenciar They were conferring on the war situation. Conferenciaban sobre la situación de la guerra.
  • conference junta, reunión, conversación He's in conference just now. Está ahora en una junta.  conferencia Who's our delegate to the conference? ¿Quién es nuestro delegado en la conferencia?
  • confess confesar.
  • confession confesión.
  • confidence confianza.
  • confident seguro.
  • confidential confidencial.
  • confine limitar He confined himself to a few brief remarks. Se limitó a hacer unas breves observaciones.
     to be confined dar a luz When does your sister expect to be confined? ¿Cuándo dará a luz su hermana?
    || I was confined to the house with a cold. Tuve que quedarme en casa por el catarro.
  • confirm confirmar No one's confirmed the news yet. No han confirmado todavía la noticia.—They gave me flowers when I was confirmed. Me dieron flores cuando me confirmaron.
  • conflict [n] conflicto There was a great conflict of interests. Había un gran conflicto de intereses.
  • conflict [v] luchar, chocar Their ideas are always conflicting. Sus opiniones siempre chocan.
  • conform conformarse He never learned to conform. No sabe conformarse.  estar de acuerdo That conforms to the requirements. Eso está de acuerdo con lo que se requiere.
  • confuse confundir, desorientar All this talking confuses me. Tanta charla me desorienta.
  • confusion  to throw into confusion alterar, desorganizar The accident threw traffic into confusion. El accidente desorganizo el tráfico.
  • congenial simpático She's very congenial. Es muy simpática.
  • congratulate felicitar Let me be the first to congradulate you. Permítale ser el primero en felicitarle.
  • congratulations enhorabuena, felicitaciones.
  • congregation congregación.
  • congress congreso.
  • conjunction conjunción.
     in conjunction with en relación con.
  • connect conectar Please connect these wires to the battery. Haga Ud. el favor de conectar estos flexibles con la batería.  enlazar All the trains connect with busses at the station. Todos los trenes enlazan con autobuses en la estación.  relacionar I always connect his name with that event. Siempre relaciono su nombre con ese acontecimiento.
    || What firm are you connected with? ¿Con qué empresa trabaja Ud.?
  • connection conexión There's a loose connection somewhere in the engine. Hay una conexión floja en alguna parte del motor.  comunicación The connections with that town are very poor. Las comunicaciones con ese pueblo son muy malas.  relación I don't understand the connection between the two statements. No comprendo la relación que hay entre las dos declaraciones.
    || He has excellent connections. Está muy bien relacionado. || He's a man with wide connections. Es un hombre de muchas campanillas.
  • conquer conquistar.
  • conscience conciencia.
  • conscientious concienzudo.
  • conscious  to be conscious of darse cuenta de I wasn't conscious of what I was doing. No me daba cuenta de lo que hacía.
    || He hasn't been conscious since this morning. No ha recobrado el conocimiento desde esta mañana. or No ha vuelto en sí desde esta mañana.
  • consecrate consagrar.
  • consecutive consecutivo, sucesivo.
  • consent [n] permiso If he's under age, the consent of his parents is required. Si es menor de edad es preciso conseguir el permiso de sus padres.
     [v] consentir He consented to stay. Consintió en quedarse.
  • consequence consecuencia.
  • consequently por lo tanto, por consiguiente.
  • conservative [adj; n] conservador.
  • conserve conservar.
  • consider estudiar We're considering all angles of the proposed. Estamos estudianto todos los aspectos de la propuesta.  ocuparse de Don't even consider that. Ni se ocupe de eso.  considerar I don't consider him fit for the job. No le considero capacitado para ocupar el puesto.  tomar en cuenta He never considers the feelings of others. Nunca toma en cuenta los sentimientos de los demás.
  • considerable bastante I spent considerable time on it. Tardé bastante tiempo en hacerlo.
  • consideration consideración You'd think he'd have some consideration for my feelings. Cualquiera pensaría que él había de tener un poco más de consideración para con mis sentimientos.—We'll take the matter under consideration. Vamos a tomar en consideración el asunto.  retribución He'll probably expect a consideration for his services. Probablemente esperará una retribución por sus servicios.

     in consideration of en reconocimiento a We present this to you in consideration of your services. Le hacemos este obsequio en reconomimiento a sus servicios.  to take into consideration tener en cuenta Take into consideration all the money it cost me. Tenga Ud. en cuenta todo el dinero que me costó.
  • consign consignar.
  • consist consistir.
  • consistent lógico, razonable.
  • consommé caldo.
  • conspiracy conspiración.
  • constant constante He was a very constant friend. Era un amigo muy constante.—The constant noise kept me awake all night. El ruido constante me tuvo despierto toda la noche.
  • constantly constantemente.
  • constitute constituir This constitutes our major health problem. Esto constituye nuestro mayor problema sanitario.
  • constitution constitución She has a strong constitution. Tiene muy buena constitución.—The Presiden'ts actions are in full accord with the Constitution. Las actuaciones del Presidente están completamente de acuerdo con la Constitución.
  • construct construir.
  • construction construcción.
  • consul cónsul.
  • consult consultar.
  • consume consumir How much water does the city consume in a week? ¿Qué cantidad de agua consume la ciudad por semana?—The school building was completely consumed by fire. El edificio de la escuela fué completamente consumido por el fuego.
     to be consumed consumirse He was consumed with anger. Se consumía de rabia.
  • consumption tisis, tuberculosis She's the third member of her family to die of consumption. Es la tercera persona en su familia que ha muerto de tisis.  consumo The consumption of coal increased during the month of February. El consumo de carbón ha aumentado durante el mes de febrero.
  • contact [n] relación Have you made any new business contacts? ¿Ha hecho alguna nueva relación comercial?
     [v] ponerse en contacto con I'll contact you as soon as I arrive. Me pondré en contacto con Ud. en cuanto llegue.
     to come in contact with ponerse en contacto con, tocar Don't let your clothes come in contact with the wound. No deje que la ropa toque la herida.
  • contain contener What does the trunk contain? ¿Qué contiene el baúl?
     to contain oneself contenerse He contained himself throughout the quarrel. Se contuvo durante toda la disputa.
    || How much does this thermos contain? ¿Qué capacidad tiene ese termos?
  • contemplate proyectar He's contemplating a trip to Europe. Proyecta un viaje a Europa.
  • contemporary [adj; n] contemporáneo.
  • contempt desprecio, menosprecio.
     contempt of court contumacia, rebeldía.
  • contend mantener.
  • content [adj] contento, satisfecho He was content with what we offered him. Se quedó contento con lo que le ofrecimos.
  • content, contents [n] contenido I don't understand the content of this letter. No comprendo el contenido de esta carta.—The contents of your trunk must be examined. Es preciso que registren el contenido de su baúl.
  • contentment contento, satisfacción.
  • contest concurso Prizes will be given to the winners of the contest. Se darán premios a los que ganan en el concurso.  contienda There was a bitter contest in the elections. La contienda fué muy dura en las elecciones.
  • continent continente.
  • continual continuo.
  • continue continuar The novel will be continued next week. La novela continuará la semana próxima.
  • continuous continuo.
  • contour contorno.
  • contract [n] contrato I refuse to sign the contract as it stands. Me niego a firmar el contrato en esas condiciones.
  • contract [v] contratarse They contracted to do the work. Se contrataron para hacer el trabajo.  contraer I'm not responsible for any debts you contract. No soy responsable de las deudas que Ud. contraiga.—He contracted a severe illness. Contrajo una enfermedad grave.
    || His pupils contracted in the sunlight. Se le contrajeron las pupilas con la luz del sol.
  • contractor contratista.
  • contradict contradecir.
  • contradictory contradictorio.
  • contrary contrario The results are contrary to my expectations. Los resultados son contrarios a lo que yo esperaba.
     on the contrary al contrario On the contrary, nothing could be worse. Al contrario, nada podría ser peor.
    || She's a very contrary child. La niña tiene espíritu de contradicción.
  • contrast [n] diferencia There's quite a contrast between what he says and what he does. Hay mucha diferencia entre lo que dice y lo que hace.  contraste Red flowers would be a nice contrast with that blue dress. Unas flores rojas harían un bonito contraste con ese vestido azul.
  • contrast [v] comparar It isn't fair to contrast my work with an expert's. No es justo comparar mi trabaja con el de un experto.  hacer contraste Do you think these colors contrast well? ¿Cree Ud. que estos colores hagen un buen contraste?
  • contribute contribuir, prestar I contributed my time without pay. Presté mis servicios de balde.  colaborar He contributes to the local paper. Colabora en el periódico local.
     to contribute to aumentar All this noise just contributes to the confusion. Todo este ruido no hace más que aumentar la confusión.
  • control [n] dirección, [Am] control The control of the business has passed to the son. El control del negicio ha pasada a manos del hijo.
     [v] dominar, [Am] controlar You must learn to control your temper. Tiene Ud. que aprender a dominar su genio.
     controls control, mandos Would you mind taking the controls for a while? ¿Le importaría tomar los mandos por un rato?
  • controversy controversia, disputa.
  • convenience comodidad Our house in the country has every convenience. Nuestra casa de campo tiene todas las comodidades.
    || Call me back at your convenience. Vuelva a llamarme cuando Ud. lo crea conveniente.
  • convenient cómodo The bus service here's convenient. Es muy cómodo el servicio de autobus aquí.  oportuno It was a very convenient accident. Fué un incidente muy oportuno.
  • convention convención The convention wasn't too successful. La convención no tuvo mucho éxito.  reglas sociales That isn't in accord with convention. Eso no está de acuerdo con las reglas sociales.
  • conventional convencional.
  • conversation conversación.
  • convert [v] convertir, transformar.
  • convey transmitir, llevar.
  • convict [n] presidiario, preso They had convicts working on the road. Tienen a los presos trabajando en la carretera.
  • convict [v] condenar He was convinced of murder. Fué condenado como culpable del asesinato.
  • convince convencer.
  • cook [n] cocinero This is our cook's specialty. Esta es la especialidad de nuestra cocinera.
     [v] cocinar, guisar Start cooking dinner now. Empiece Ud. a cocinar la comida ahora.
     to cook up inventar They've cooked up a good story for us. Nos han inventado un buena fábula.
  • cookie galleta.
  • cool [adj] fresco It gets pretty cool here toward evening. Por la tarde have bastante fresco aquí.  sereno I tried to keep cool when he insulted me. Traté de permanecer sereno cuando me insultó.
     [v] enfriar Don't let this soup cool too long. No deje Ud. enfriar demasiado la sopa.
     to cool off enfriarse Stop the engine and let it cool off. Pare Ud. el motor y deje que se enfríe.
    || He was very cool to me. Me trató con mucha frialidad.
  • coop gallinero Two chickens got out of the coop. Dos pollos se salieron del gallinero.
     to coop up encerrar It's too hot to keep him cooped up in the house all day. Hace demasiado calor para tenerlo encerrado en la casa todo el día.
  • cooperate cooperar.
  • copper cobre.
  • copy [n] copia Please make ten copies of this report. Tenga Ud. la bondad de hacer diez copias de este informe.  manuscrito I've already sent the copy to the printer. Ya mandé el manuscrito a la imprenta.  ejemplar I just bought two copies of his new book. Acabo de comprar dos ejemplares de su nuevo libro.  número Do you have the last copy of that magazine? ¿Tiene Ud. el último número de esa revista?
     [v] copiar Please copy this letter. Haga el favor de copiar esta carta.
  • cord cuerda I don't have enough cord to tie up this package. No tengo suficiente cuerda para amarrar este paquete.  cordón We'll have to get a new cord for the iron. Tendremos que conseguir un nuevo cordón para la plancha.  carga Order a cord of wood. Pida Ud. una carga de leña.
  • cordial [adj; n] cordial.
  • corduroy pana.
  • core corazón.
  • cork [n] corcho.
     [v] tapar con corcho.
  • corkscrew tirabuzón [Am], sacacorchos [Sp].
  • corn maíz They planted corn in some fields and wheat in others. Sembraron maíz en algunos campos y trigo en otros.  callo He said that those shoes hurt his corns. Dijo que esos zapatos le lastimaban los callos.
  • corner [n] esquina I hit my hand on the corner of the table. Me golpé la mano en la esquina de la mesa.—Please stop at the next corner. Haga el favor parar en la próxima esquina.  rincón Please bring that chair over from the corner. Traiga Ud. aquella silla que está en el rincón.
     [v] acorralar The thief was cornered by the police. El ladrón fué acorralado por la policía.  monopolizar This dealer's cornered the wheat market. Este comerciante ha monopolizado el mercado del trigo.
  • cornstarch almidón de maíz, maicena.
  • corporal [n] cabo.
  • corporation corporación, sociedad anónima.
  • corpse cadáver.
  • corral [n] corral.
  • correct [adj] exacto He got the correct answer to the problem. Logró dar la solución exacta al problema.  correcto Her English is not very correct. Su inglés no es muy correcto.  propio What's the correct dress for this ceremony? ¿Cuál es el traje propio para esta ceremonia?
     [v] corregir Please correct my mistakes. Haga el favor de corregir mis faltas.—The mother was constantly correcting the child. La madre estaba corrigiendo constantemente al niño.
  • correction correción Please make the necessary corrections. Haga el favor de hacer las correcciones necesarias.
    || This child needs correction. Este niño necesita que le corrijan.
  • correspond estar de acuerdo What he says and what he does don't correspond. Lo que dice no está de acuerdo con lo que hace.
     to correspond with escribir a I hope you won't be too busy to correspond with your old friends. Espero que no esté Ud. tan ocupado que no pueda escribir a sus viejos amigos.
  • correspondence correspondencia.
  • correspondent corresponsal I'm an American newspaper correspondent. Soy corresponsal de un periódico americano.
    || We've been regular correspondents for two years. Durante dos años hemos mantenido correspondencia con regularidad.
  • corridor corredor, pasillo.
  • corruption corrupción.
  • corsage ramillete.
  • cost [n] precio He buys clothes without regard for the cost. Compra ropa sin mirar el precio.  coste He was forced to sell his stock at less than cost. Tuvo que vender sus existencias en menos del coste.
     [v] costar His recklessness cost him his life. Su termidad le costó la vida.
     at all costs a toda costa We have to do it at all costs. Tenemos que hacerlo a toda costa.  at the cost of a costa de He finished his book at the cost of his health. Terminó su libro a costa de su salud.
  • costly costoso, caro.
  • costume disfraz What costume did he wear to the ball? ¿Qué disfraz llevó al baile?  traje She was dressed in skating costume. Estaba vestida con un traje de patinar.
     costumes vestuario Who designed the costumes for that play? ¿Quién deseñó el vestuario para esa comedia?
  • cot catre.
  • cottage casita, chalet.
  • cotton algodón.
  • couch diván.
  • cough [n] tos Do you have something that's good for a cough? ¿Tiene Ud. algo para la tos?
     [v] toser The baby's been coughing all night. El nene ha tosido toda la noche.
  • council consejo, junta.
  • councilman consejal.
  • counsel consejo I'm in trouble and I need your counsel. Me encuentro en un apuro y necesito su consejo.  abogado He's the counsel for the defense. Es el abogado de la defensa.
  • count [n] recuento The count hasn't been taken yet. No se ha hecho todavía el recuento.  contar The boxer got up on the count of nine. El boxeador se levantó al contar nueve segundos.  conde What's the proper way to address a count? ¿Qué tratamiento se le da a un conde?
     [v] contar Please count your change. Tenga la bondad de contar su cambio.—The bill's five dollars, not counting the tax. La cuenta es cinco dólares, sin contar el impuesto.  contar, importar In this broad outline, the details don't count. En este plan general, los detalles no cuentan.
     to count on contar con We're counting on you. Contamos con Ud.  depender de I could never count on him. Nunca podía depender de él.
  • countenance cara, aspecto.
  • counter [n] mostrador, contador He put the money on the counter. Puso el dinero sobre el mostrador.
     [adv] contrario The game was going counter to expectations. El juego se desarrolló de forma contraria a lo que se esperaba.
  • counterfeit [n] falsificación This is a counterfeit of the document. Esta es una falsificación del documento.
     [adj] falso This coin's counterfeit. Esta moneda es falsa.
  • countess condesa.
  • country país What country were you born in? ¿En qué país nació Ud.?  región This is good wheat country. Esta región es buena para el trigo.  The country air will do you good. El aire del campo le hará bien.  patria He gave his life for his country. Dió la vida por su patria.
  • county condado, distrito territorial, jurisdicción rural.
  • couple par I want a couple of eggs. Quiero un par de huevos.  pareja Those young people make a very nice couple. Eso dos jóvenes hacen muy buena pareja.
  • coupon cupón.
  • courage valor It took a lot of courage to say what he did. Necesitó mucho valor para decir lo que dijo.
  • course curso What chemistry courses are being offered at the university? ¿Qué cursos de química se dan en la universidad?—The course of the river's been changed by the dam. La presa ha cambiado el curso del rió.—I heard from him twice in the course of the year. Tuvo dos veces noticias suyas durante el curso del año.  ruta, dirección The captain says we'll have to change our course. El capitán dice que tendremos que cambiar nuestra ruta.  campo When's the gold course open? ¿Cuándo está abierto el campo de golf?  plato They serve a five-course dinner. Sirven una comida de cinco platos.
     a matter of course la cosa más corriente He takes everything as a matter of course. Lo toma todo como la cosa más corriente.  of course claro, por supuesto Of course I know what you mean. Claro que sé lo que Ud. quiere decir.
  • court [n] patio We have several rooms facing the court. Tenemos varios cuartos que dan al patio.  cancha The court's still too wet for a game. La cancha está todavía demasiado mojada para jugar.  juzgado I have to go to court to pay a fine. Tengo que ir al juzgado para pagar una multa.  tribunal The case goes from court to court. El caso pasa de tribunal en tribunal.  corte The ambassador hasn't been received at court yet. El Embajador no ha sido aún recibido en la Corte.
     [v] hacer la corte He used to court her years ago. Le hacía la corte hace muchos años.
  • courteous cortés.
  • courtesy cortesía I'll go out of courtesy, but I'd rather stay home. Iré por cortesía, pero preferiría quedarme en casa.  atención She's always doing little courtesies for everybody. Siempre tiene pequeñas atenciones con todo el mundo.
  • cousin primo The two girls are cousins. Las dos muchachas son primas.
  • cover [n] tapa, tapadera Where are the covers for these boxes? ¿Dónde están las tapas de estas cajas?  tapas The cover of this book's been torn off. Le han arrancado la tapa a este libro.  funda The apartment must be cleaned and the covers removed from the furniture. Es precio limpiar el apartamento y quitarles las fundas a los muebles.  manta, [Am] cobija I didn't have enough covers last night. No tuve suficientes mantas anoche.
     [v] cubrir, tapar The floor was completely covered by a large rug. El piso estaba completamente cubierto con una gran alfombra.  tapar Cover the jar. Tape el tarro.  taparse She covered her face with her hands. Se tapó la cara con las manos.  abarcar This book covers the subject pretty well. Este libro abarca el tema bastante bien.  recorrer The express train covers the distance in two hours. El expreso recorre la distancia en dos horas.—A new salesman's been taken on the cover this territory. Se ha empleado a un nuevo viajante para recorrer esta zona.  apuntar He had us covered with a revolver. Nos apuntaba con un revólver.
     from cover to cover de cabo a cabo I read the book from cover to cover. Leí el libro de cabo a cabo.  to be covered by insurance estar asegurado.  to cover up ocultar He carefully covered up all his mistakes. Ocultaba cuidadosamente todos sus errores.  to take cover ponerse a cubierto.
  • cow vaca.
  • coward cobarde.
  • cowardly cobarde.
  • cowboy vaquero, gaucho [Arg], huaso [Chile], llanero [Ven], charro [Mex].
  • cozy cómodo, agradable, acogedor.
  • crab (shellfish) cangrejo.
  • crack [n] raja, grita Can you fix that crack in the door? ¿Puede Ud. arreglar esa raja en la puerta?  detonación I thought I heard the crack of a rifle. Me pareció oír la detonación de un rifle.  ensayo Would you like a crack at this job? ¿Le gustaría a Ud. hacer un ensayo en este trabajo?
     [adj] gran She's a crack typist. Es una gran mecanógrafa.
     [v] rajar This cup's cracked. Esta taza está rajada.  forzar If we can't open the safe we'll have to crack it. Si no podemos abrir la caja de cudales tendremos que forzarla.  cascar I can't crack this walnut. No puedo cascar esta nuez.
     to crack jokes decir chistes He cracked several jokes before beginning his talk. Dijo varios chistes antes de comenzar su charla.  to crack up estrellarse The plane cracked up near the landing field. El avión se estelló cerca del campo de aterrizaje.
    || That's a tough nut to crack. Ese es un asunto muy difícil de pelar (or resolver). || He's always making cracks about me. Siempre se está burlando de mí.
  • cracked chiflado Your cousin's cracked. Su primo está chiflado.
  • cracker galleta.
  • cradle cuna.
  • crane grúa (derick); grulla (bird).
  • crank manivela Is there a crank in this truck? ¿Hay una manivela en este camión?  cascarrabias Our neighbor's such a crank: he's always complaining. Nuestro vecino es un cascarrabias, siempre está refunfuñado.
  • crash [n] estrépito What was that loud crash in the kitchen? ¿Qué estrépito ha sido ése en la cocina?  choque He broke his leg in the crash. Se rompió una pierna en el choque.
     [v] chocar Two cars just crashed. Dos automóviles acaban de chocar.
  • crater cráter.
  • crawfish cabrajo, bogavante.
  • crawl [v] marchar lentamente The car crawled toward the gate. El automóvil marchó lentamente hacia la entrada.  sentirse humillado She made the poor boy crawl. Hizo sentirse humillado al pobre muchacho.
     to crawl (on all fours) gatear The baby's just learning to crawl.  to crawl on one's stomach arrastrarse He crawled through the grass on his stomach. Se iba arrastrando por la hierba.  to make one's flesh crawl estremecerse When I heard her scream, it made my flesh crawl. Al oír dar aquel grito me estremecí.
  • crazy extravagente What a crazy way to do things! ¡Qué manera más extravagante de hacer las cosas!  loco This noise is driving me crazy. Este ruido me está volviendo loco.
  • cream crema Do you take cream with your coffee? ¿Toma Ud. crema en el café?—Apply this cream twice a day. Aplíquese esta crema dos veces al día.  crema y nata They invited the cream of society. Invitaron a la crema y nata de la sociedad.
  • crease [n] raya Put a crease in my trousers. Sáquele Ud. la raya a mis pantalones.
     [v] doblar Crease the paper and tear it in half. Doble Ud. el papel y pártarlo en dos.
  • create crear.
  • creation creación.
  • creative creador.
  • creature criatura These poor creatures haven't been fed yet. A esas pobres criaturas no les han dado de comer todavía.  animal, bicho We saw many strange creatures in the wood. Vimos muchos animales raros en el bosque.  tipo Who's that creature in the green hat? ¿Quién es ese tipo del sombrero verde?
  • credit [n] mérito, paternidad He took credit for the plan, although the others did the work. Se adjudicó la paternidad del plan, aunque otros habían hecho el trabajo.  saldo a favor The books showed a credit of five dollars in your name. Los libros arrojan un saldo de cinco dólares a su favor.
     [v] dar crédito a Can you credit the reports in that newspaper? ¿Se puede dar crédito a las noticias de ese periódico?
     on credit a crédito They're willing to sell us the furniture on credit. Están dispuestos a vendernos los muebles a crédito.  to give credit fiar Will they give us credit in this store? ¿Nos fiarán en esta tienda?  reconocer, estar reconocido We have to give him credit for his work. Tenemos que reconocerle el trabajo que ha hecho.
    || He's a credit to his profession. Honra su profesión.
  • creditor acreedor.
  • creek riachuelo, arroyo.
  • creed credo.
  • creep gatear How old was the baby when he started creeping? ¿Qué edad tenía el niño cuando comenzó a gatear?  subir silenciosamente We crept up the steps so as not to wake anybody. Subimos silenciosamente la escalera para no despertar a nadie.  trepar Those vines are creeping all over the wall. Esas enredaderas están trepando por toda la pared.
     the creeps escalofríos Just the thought of being alone in this house gives me the creeps. Solo la idea de estar sola en esta casa me da escalofríos.
  • cremate incinerar.
  • crepe crespón.
  • crescent creciente.
  • crest cresta.
  • crew dotación, tripulación When the ship sank, several of the crew were drowned. Cuando el barco se fué a pique, se ahogaron unos cuantos de la tripulación  cuadrilla We passed a crew of workmen repairing the road. Pasamos una cuadrilla de obreros que estaban reparando la carretera.
  • cricket grillo.
  • crime delito; crimen (capital crime).
  • criminal [adj. n] criminal.
  • crimson [adj, n] carmesí.
  • cripple [n] inválido, cojo, [Arg] rengo.
     to be crippled quedarse inválido, [Arg] quedarse rengo.
  • crisis crisis.
  • crisp fresco I don't like salad unless it's crisp. No me gusta la ensalada si no es fresca.  tonificante The air's cool and crisp. El aire es fresco y tonificante.  crujiente Those cookies are nice and crisp. Esas galletas están muy buenas y crujientes.
  • critic crítico.
  • critical crítico.
  • criticism crítica He wrote a criticism of the lecture. Escribió una crítica de la conferencia.
    || She has nothing to offer but criticism. No hace más que criticar.
  • crochet [v] hacer crochet.
  • crocodile crocodrilo.
  • crook (person) estafador, ladrón, pícaro.
  • crooked torcido This pin's too crooked person. Este alfiler está demasiado torcido para usarlo.  deshonesto, sinvergüenza I wouldn't do business with such a crooked person. No haría negocios con una persona tan deshonesta.
  • crop (harvest) cosecha.
  • cross [n] cruz Put a cross on the map to show where we are. Ponga Ud. una cruz en el mapa para señalar donde estamos.
     [adj] enojado He was very cross with his children this morning. Estaba muy enojado con sus hijos esta mañana.
     [v] cruzar Is it possible to cross these two species? ¿Es posible cruzar estas dos especies?—Cross the street at the corner. Cruce Ud. la calle en la esquina.
     to cross one's mind ocurrirsele a uno It never crossed my mind that he'd object. Nunca se me ocurrió que él se opusiera.  to cross one's path encontrarse con I've never happened to cross his path. Nunca he tenido la oportunidad de encontrarme con él.  to cross out tachar Cross out the items you don't want. Tache Ud. los artículos que no le interesan.
  • crossing cruce, intersección.
  • crossword puzzle crucigrama.
  • crouch [v] agacharse.
  • crow [n] cuervo His hair's as black as a crow. Tiene el pelo como ala de cuervo.
     [v] cantar I get up soon after I hear the rooster crow. Me levanto poco después de oír cantar el gallo.—They're still crowing over their victory. Todavía cantan victoria.
     as the crow flies en línea recta.
  • crowbar palanhca de hierro.
  • crowd [n] gentío, multitud, muchedumbre A crowd gathered on the street corner. La multitud se reunió en la esquina.  grupo He runs around with a different crowd. Va con otro grupo.
     [v] apiñarse More and more people crowded into the square. La gente se apiñaba en la plaza cada vez más.
     to be crowded estar lleno The hall was crowded to capcity. El salón estaba completamente lleno.
  • crown corona.
  • crude bruto Our ship's carrying several tons of crude rubber. Nuestro barco lleva varias toneladas de caucho en bruto.  tosco He's awfully crude at times. A veces es muy tosco.
  • cruel cruel.
  • cruelty crueldad.
  • crumb miga.
  • crumple arrugar.
  • crush [n] aglomeración There was a big crush when they opened the gates. Hubo mucha aglomeración cuando abrieron las puertas.
     [v] aplastar The package was crushed in the mail. En el correo se aplastó el paquete.  abrumar We were crushed by the announcement. Nos quedamos abrumados con la noticia.
  • crust pasta This pie has a very good crust. La pasta de esta tarta es muy buena.  corteza Don't cut the crust off the toast. No le quite la corteza a las tostadas.  capa It was so cold last night there's a crust of ice on the lake. Hizo tanto frío anoche que hay una capa de hielo en el lago.
  • cry [n] grito There was a cry of "man overboard!" Se oyó un grito de "¡hombre al agua!"  llantina [Sp], llorada [Am] After a good cry, she felt better. Después de la llorada se sintió mejor.
     [v] llorar The baby cried all night. El niño lloró toda la noche.  gritar "Stop him!" she cried. "¡Párenlo!" gritó.
     a far cry una gran diferencia These accomodations are a far cry from what we wanted. Hay una gran diferencia entre estos arreglos y lo que queríamos.  to cry out gritar The pain was so great that he cried out. El dolor fué tan grande que gritó.
  • crystal cristal.
  • cube cubito Have we any ice cubes left? ¿Nos quedan cubitos de hielo?
     cube of sugar terrón de azúcar How many cubes do you take in your tea? ¿Cuántos terrones de azúcar toma Ud. en el té?
  • cucumber pepino.
  • cue entrada That actor keeps missing his cues. Ese actor no coge nunca la entrada.  taco The cue's on the pool table. El taco está en la mesa de billar.
     to take one's cue guiarse por I took my cue from what she said and went early. Me guié por lo que ella me dijo y salí temprano.
  • cuff [n] puño Would you mind sewing a button on my cuff? ¿Podría Ud. pegarme un botón en el puño?
     [v] abofetear He cuffed me in the face. Me abofeteó.
  • cuff link gemelo.
  • cultivate cultivar This soil's so poor it isn't worth cultivating. Este terreno es tan pobre que no vale la pena cultivarlo. It'd be worth your while to cultivate her friendship. Valdría la pena de que cultive Ud. su amistad.
  • culture cultura, civilización.
  • cunning gracioso (cute); astuto, sagaz (clever).
  • cup taza The cup isn't full. No está llena la taza.  copa He keeps the cups he won on the mantel. Tiene las copas que ha ganado en la repisa de la chimenea.
  • cupboard aparador.
  • curb [n] borde de la acera Park the car nearer the curb. Estacione Ud. el auto más pegado al borde de la acera.  freno Her mother finally put a curb on her wild spending. Por fin su madre puso freno a sus gastos excesivos.
     [v] dominar, controlar You'll have to learn to curb your temper. Tendrá Ud. que aprender a dominar su mal genio.
  • cure [n] cura Will the water cure do him any good? ¿Le sentará bien la cura de aguas?
     [v] curar We can trust this doctor to cure him. Podemos confiar en que este doctor lo curará.  corregir This'll cure him of that habit. Esto le corregirá esa costumbre.  curar Is this ham well cured? ¿Está bien curado este jamón?
  • curiosity curiosidad.
  • curious curioso, deseoso I'm curious to know how everything turned out. Estoy curioso por saber como salió todo.  raro What a curious bird! ¡Qué pájaro tan raro!
  • curl [n] rizo, [Am] crespo Her curls reach her shoulders. Los rizos le llegan hasta los hombros.
     [v] rizar She went to have her hair curled. Fué a que le rizaran el pelo.
     to curl up enroscarse The dog curled up and went to sleep. El perro se enroscó y se durmió.
  • currant grosella.
  • currency dinero, billetes New paper cur- rency will be in circulation next week. Pondrán en circulación nuevos billetes la semana que viene.
    || The rumor seems to have gained currency. El rumor parece estar circulando.
  • current [n] corriente Does the river have a strong current? ¿Tiene el río una corriente fuerte?—The current's been cut off. Han cortado la corriente.
     [adj] corriente, común That's a current expression. Es una expresión corriente.  presente, corriente You'll be paid during the current month. Se la pagará durante el presente mes.  de actualidad He lectured on current events. Dió una conferencia sobre los sucesos de actualidad.
  • curse [n] maldición.
     [v] maldecir.
  • curtain cortina, visillo I want curtains for all the windows. Quiero cortinas para todas las ventanas.  telón The curtain goes up at 8:30. Se levanta el telón a las ocho y media.  cortina, capa There was a curtain of smoke over the area. Había una cortina de humo sobre la zona.
  • curtain rod barra de cortina.
  • curve [n] curva Take it easy going around curves. Vaya Ud. despacio en las curvas.
     [v] curvar You'll have to curve the wire to make it fit right. Tiene Ud. que curvar el alambre para que se adapte bien.  hacer una curva Look out, the road curves here. Cuidado, la carretera hace aquí una curva.
  • curved curvado, curvo.
  • custard flan.
  • custom costumbre Is it your custom to eat breakfast early? ¿Tiene Ud. la costumbre de desayunarse temprano?
     customs impuestos Do we have to pay customs on this? ¿Hay que pagar impuestos sobre esto?  aduana We were delayed at the customs. Nos demoramos en la aduana.
  • custom-made hecho a la medida He wears only custom-made clothes. Solamente usa ropa hecha a la medida.
  • cut [n] cortadura, [Am] cortada The cut on my finger's nearly healed. La cortadura que tengo en el dedo está casi curada.  rebaja He asked us to take a salary cut of ten per cent. Nos pidió que acertáramos una rebaja de sueldo del diez por ciento.  parte Did all of them get their cut? ¿Recibieron todas la parte que les correspondía?  corte The cut of that dress is a little old-fashioned. El corte de ese traje es un poco pasado de moda.  puerto The road goes through the cut in the mountains. La carreters pasa por el puerto.  trozo, clase What other cuts of meat do you have? ¿Tiene Ud. otros trozos de carne?
     [adj] tallado Give me that cut-glass pitcher. Déme Ud. aquella jarra de cristal tallado.
     [v] cortar Please cut the meat. Haga el favor de cortar la carne.—He cut his hand when he fell. Al caerse se cortó la mano.—I must get my hair cut. Tengo que cortarme el pelo.—She's cutting a dress for me. Me está cortando un traje.—The cards have to be cut before you deal. Hay que cortar antes de dar las cartas.—The movie had to be cut in several places. Tuvieron que cortar la película en varias escenas.  partir Shall we cut the cake now? ¿Partimos la torta ahora?  rebajar Prices will be cut next month. Rebajarán los precios el mes que viene.  segar The farmers are cutting the hay. Los labradores están segando el heno.  hacerse el distraído, [Am] hacerse el desentendido I didn't mean to cut 'em. No quise hacerme el distraído.  salirle a uno The baby's cutting his first two teeth. Al niño le están saliendo los dos primeros dientes.  suplantar He used to have a good business but was cut out by competitors. Tenía anteriormente un buen negocio, pero fué suplantado por los competidores.
     cold cuts fiambres We're having cold cuts for supper. Tenemos fiambres para la comida.  cut and dried preparado de antemano Everything was cut and dried. Todo estaba preparado de antemano.  to be cut out for server para He's not cut out for languages. No sirve para los idiomas.  to cut across atravesar It'll save time if we cut across this field. Economizaremos tiempo si atravesamos esta campo.  to cut class fumarse la clas [Sp], no ir a clase He had to cut class in order to meet us. Para poderse encontrar con nosotros, tuvo que fumarse la clase.  to cut corners The job'll take five days if we cut corners. Tardaremos cinco días en hacer el trabajo si lo abreviamos.  to cut down cortar They've cut down most of the trees for firewood. Han cortado la mayor parte de los árboles para leña.  reducir The report had to be cut down to half its length. Hubo que reducir el informe a la mitad.  to cut in We were talking very quietly until he cut in. Estábamos hablando tranquilamente hasta que nos interrumpió.  to cut in ahead of adelantar He was going slow and I cut in ahead of him. Iba despacio y me le adelanté.  to cut into pieces hacer pedazos, destrozar The child cut the book into pieces. El niño hizo pedazos el libro.  to cut off cortar Cut off the loose ends. Corte los cabos sueltos.—The flood's cut off all communication with the next town. La inundación ha cortado las comunicaciones con el pueblo vecino.—I was talking to my sister, but we were cut off. Estaba hablando con mi hermana, pero nos cortaron.  to cut out recortar Please cut out this article. Haga el favor de recortar este artículo.  dejar de, parar Tell them to cut out the noise. Dígales que dejen de hacer ruido.  to cut short interrumpir Our trip was cut short by the bad news. Nuestro viaje fué interrumpido a causa de la mala noticia.  to cut to the quick llegar a lo vivo.  to cut up dividir This house has been cut up into apartments. Esta casa se ha divida en apartamientos.  cortar This meat's cut up before its served. Esta carne se sirve ya cortada.  angustiar He was terribly cut up over the loss of his wife. Estaba muy angustiado a causa de la pérdida de su mujer.  hacer travesuras Have the children been cutting up? ¿Han hecho travesuras los niños?
    || Cut it out! ¡Deje Ud. de hacer eso!
  • cute gracioso What a cute girl? ¡Que muchacha tan graciosa!
  • cyclone ciclón.
  • cylinder cilindro.