Author:Charles Pierre Baudelaire/The Flowers of Evil
| 1st ed. (1857) |
2nd ed. (1861) |
Épaves (1866) |
N. F. (1866) |
3rd ed. (1868) |
French original | English translation(s) |
|---|---|---|---|---|---|---|
Les Fleurs du mal / The Flowers of Evil | ||||||
| Dédicace | Dedication | |||||
| Au Lecteur | To the Reader | |||||
| Spleen et idéal | Spleen and Ideal | |||||
| 1. | 1. | 1. | Bénédiction | Benediction | ||
| 2. | 2. | L’Albatros | The Albatross | |||
| 3. | 3. | 3. | Élévation | Elevation | ||
| 4. | 4. | 4. | Correspondances | Correspondences | ||
| 5. | 5. | 5. | J’aime le souvenir de ces époques nues… | I love the memory of those naked epochs… | ||
| 6. | 6. | 6. | Les Phares | The Beacons | ||
| 7. | 7. | 7. | La Muse malade | The Sick Muse | ||
| 8. | 8. | 8. | La Muse vénale | The Venal Muse | ||
| 9. | 9. | 9. | Le Mauvais Moine | The Bad Monk | ||
| 10. | 10. | 10. | L’Ennemi | The Enemy | ||
| 11. | 11. | 11. | Le Guignon | Bad Luck | ||
| 12. | 12. | 12. | La Vie antérieure | A Former Life | ||
| 13. | 13. | 13. | Bohémiens en voyage | Traveling Gypsies | ||
| 14. | 14. | 14. | L’Homme et la mer | Man and the Sea | ||
| 15. | 15. | 15. | Don Juan aux enfers | Don Juan in Hell | ||
| 16. | 16. | 17. | Châtiment de l’orgueil | Punishment of Pride | ||
| 17. | 17. | 18. | La Beauté | Beauty | ||
| 18. | 18. | 19. | L’Idéal | The Ideal | ||
| 19. | 19. | 20. | La Géante | The Giantess | ||
| 20. | 21. | Le Masque | The Mask | |||
| 21. | 22. | Hymne à la Beauté | Hymn to Beauty | |||
| 21. | 22. | 23. | Parfum exotique | Exotic Perfume | ||
| 23. | 24. | La Chevelure | Hair | |||
| 22. | 24. | 25. | Je t’adore à l’égal de la voûte nocturne… | I adore you as much as the nocturnal vault… | ||
| 23. | 25. | 26. | Tu mettrais l’univers entier dans ta ruelle… | You would take the entire world to bed with you… | ||
| 24. | 26. | 27. | Sed non satiata | Never Satisfied | ||
| 25. | 27. | 28. | Avec ses vêtements ondoyants et nacrés… | With her pearly undulating dresses… | ||
| 26. | 28. | 29. | Le Serpent qui danse | The Dancing Serpent | ||
| 27. | 29. | 30. | Une charogne | A Carcass | ||
| 28. | 30. | 31. | De profundis clamavi | From the Depths I Cried | ||
| 29. | 31. | 32. | Le Vampire | The Vampire | ||
| 31. | 32. | 33. | Une nuit que j’étais près d’une affreuse Juive… | One night when I lay beside a frightful Jewess… | ||
| 32. | 33. | 34. | Remords posthume | Posthumous Remorse | ||
| 33. | 34. | 35. | Le Chat | The Cat | ||
| 35. | 36. | Duellum | The Duel | |||
| 34. | 36. | 37. | Le Balcon | The Balcony | ||
| 37. | 38. | Le Possédé | The Possessed | |||
| 38. | 39. | Un Fantôme | A Phantom | |||
| 35. | 39. | 40. | Je te donne ces vers afin que si mon nom… | I give you these verses so if my name… | ||
| 40. | 41. | Semper eadem | Always the Same | |||
| 36. | 41. | 42. | Tout entière | All Together | ||
| 37. | 42. | 43. | Que diras-tu ce soir | What will you say tonight, poor solitary soul… | ||
| 38. | 43. | 44. | Le Flambeau vivant | The Living Torch | ||
| 40. | 44. | 45. | Réversibilité | Reversibility | ||
| 41. | 45. | 46. | Confession | Confession | ||
| 42. | 46. | 47. | L’Aube spirituelle | Spiritual Dawn | ||
| 43. | 47. | 48. | Harmonie du soir | Evening Harmony | ||
| 44. | 48. | 49. | Le Flacon | The Perfume Flask | ||
| 45. | 49. | 50. | Le Poison | Poison | ||
| 46. | 50. | 51. | Ciel brouillé | Cloudy Sky | ||
| 47. | 51. | 52. | Le Chat | The Cat | ||
| 48. | 52. | 53. | Le Beau navire | The Beautiful Ship | ||
| 49. | 53. | 54. | L’Invitation au voyage | Invitation to the Voyage | ||
| 50. | 54. | 55. | L’Irréparable | The Irreparable | ||
| 51. | 55. | 56. | Causerie | Conversation | ||
| 56. | 57. | Chant d’automne | Autumn Song | |||
| 57. | 58. | À une Madone | To a Madonna | |||
| 58. | 59. | Chanson d’après-midi | Afternoon Song | |||
| 59. | 60. | Sisina | Sisina | |||
| 53. | 60. | 13. | 62. | Franciscae meae laudes | In Praise of My Frances | |
| 54. | 61. | 63. | À une dame créole | To a Creole Lady | ||
| 55. | 62. | 64. | Moesta et errabunda | Grieving and Wandering | ||
| 72. | 63. | 65. | Le Revenant | The Ghost | ||
| 64. | 66. | Sonnet d’automne | Autumn Sonnet | |||
| 75. | 65. | 67. | Tristesses de la lune | Sorrows of the Moon | ||
| 56. | 66. | 68. | Les Chats | The Cats | ||
| 57. | 67. | 69. | Les Hiboux | The Owls | ||
| 77. | 68. | 70. | La Pipe | The Pipe | ||
| 76. | 69. | 71. | La Musique | Music | ||
| 74. | 70. | 72. | Sépulture | Sepulchre | ||
| 71. | 73. | Une Gravure fantastique | A Fantastic Engraving | |||
| 73. | 72. | 74. | Le Mort joyeux | The Grateful Dead | ||
| 71. | 73. | 75. | Le Tonneau de la haine | The Cask of Hatred | ||
| 58. | 74. | 76. | La Cloche fêlée | The Broken Clock | ||
| 59. | 75. | 77. | Spleen (Pluviôse irrité…) | Spleen (Pluvius, irritated…) | ||
| 60. | 76. | 78. | Spleen (J’ai plus de souvenirs…) | Spleen (I have more memories…) | ||
| 61. | 77. | 79. | Spleen (Je suis comme le roi…) | Spleen (I’m like the king…) | ||
| 62. | 78. | 80. | Spleen (Quand le ciel bas et lourd…) | Spleen (When the low heavy sky…) | ||
| 79. | 81. | Obsession | Obsession | |||
| 80. | 82. | Le Goût du néant | The Taste for Nothingness | |||
| 81. | 83. | Alchimie de la douleur | The Alchemy of Grief | |||
| 82. | 84. | Horreur sympathique | Sympathetic Horror | |||
| 52. | 83. | 105. | L’Héautontimorouménos | The Self-Tormenter | ||
| 64. | 84. | 106. | L’Irremédiable | The Irremediable | ||
| 85. | 107. | L’Horloge | The Clock | |||
| Tableaux Parisiens | Parisian Scenes | |||||
| 86. | 108. | Paysage | Landscape | |||
| 2. | 87. | 109. | Le Soleil | The Sun | ||
| 65. | 88. | 112. | À une mendiante rousse | To a Mendicant Redhead | ||
| 89. | 113. | Le Cygne | The Swan | |||
| 90. | 114. | Les Sept Vieillards | The Seven Old Men | |||
| 91. | 115. | Les Petites Vieilles | The Little Old Ladies | |||
| 92. | 116. | Les Aveugles | The Blind | |||
| 93. | 117. | À une passante | To a Passerby | |||
| 94. | 118. | Le Squelette laboureur | The Hard-Working Skeleton | |||
| 67. | 95. | 119. | Le Crépuscule du soir | Evening Crepuscule | ||
| 66. | 96. | 120. | Le Jeu | Gambling | ||
| 97. | 121. | Danse macabre | Danse Macabre | |||
| 98. | 122. | L’Amour du mensonge | The Love of Lies | |||
| 70. | 99. | 123. | Je n’ai pas oublié | I have not forgotten, near the city… | ||
| 69. | 100. | 124. | La servante au grand cœur dont vous étiez jalouse… | The kind-hearted servant of whom you were jealous… | ||
| 63. | 101. | 125. | Brumes et pluies | Mists and Rains | ||
| 102. | 126. | Rêve parisien | Parisian Dream | |||
| 68. | 103. | 127. | Le Crépuscule du matin | Morning Crepuscule | ||
| Le Vin | Wine | |||||
| 93. | 104. | 128. | L’Âme du vin | The Soul of Wine | ||
| 94. | 105. | 129. | Le Vin des chiffonniers | The Rag-Picker’s Wine | ||
| 95. | 106. | 130. | Le Vin de l’assassin | The Murderer’s Wine | ||
| 96. | 107. | 131. | Le Vin du solitaire | The Lonely Man’s Wine | ||
| 97. | 108. | 132. | Le Vin des amants | The Lovers’ Wine | ||
| Fleurs du mal | Flowers of Evil | |||||
| 78. | 109. | 134. | La Déstruction | Destruction | ||
| 79. | 110. | 135. | Une Martyre | A Martyr | ||
| 82. | 111. | 136. | Femmes damnés | Women Doomed (Like pensive cattle…) | ||
| 83. | 112. | 137. | Les Deux Bonnes Soeurs | The Two Good Sisters | ||
| 84. | 113. | 138. | La Fontaine du sang | The Fountain of Blood | ||
| 85. | 114. | 139. | Allégorie | Allegory | ||
| 86. | 115. | 140. | La Béatrice | Beatrice | ||
| 88. | 116. | 141. | Un Voyage à Cythère | A Voyage to Cythera | ||
| 89. | 117. | 142. | L’Amour et le crane | Love and the Skull | ||
| Révolte | Revolt | |||||
| 90. | 118. | 143. | Le Reniement de saint Pierre | The Denial of Saint Peter | ||
| 91. | 119. | 144. | Abel et Caïn | Abel and Cain | ||
| 92. | 120. | 145. | Les Litanies de Satan | The Litanies of Satan | ||
| La Mort | Death | |||||
| 98. | 121. | 146. | La Mort des amants | The Death of Lovers | ||
| 99. | 122. | 147. | La Mort des pauvres | The Death of the Poor | ||
| 100. | 123. | 148. | La Mort des artistes | The Death of Artists | ||
| 124. | 149. | La Fin de la journée | End of the Day | |||
| 125. | 150. | Le Rêve d’un curieux | Dream of a Curious Man | |||
| 126. | 151. | Le Voyage | The Voyage | |||
Les Épaves / Scraps | ||||||
| 1. | 100. | Le Coucher du soleil romantique | Sunset of Romanticism | |||
| Pièces condamnées | Condemned poems | |||||
| 90. | 2. | Lesbos | Lesbos | |||
| 81. | 3. | Femmes damnées | Women Doomed (In the pale glimmer…) | |||
| 30. | 4. | Le Léthé | Lethe | |||
| 39. | 5. | À celle qui est trop gaie | To She Who Is Too Gay | |||
| 20. | 6. | Les Bijoux | The Jewels | |||
| 87. | Les Métamorphoses du vampire | The Vampire’s Metamorphoses | ||||
| Galanteries | Gallantries | |||||
| 8. | 9. | 97. | Le Jet d’eau | The Fountain | ||
| 9. | 10. | 96. | Les Yeux de Berthe | Berthe's Eyes | ||
| 10. | 6. | 94. | Hymne | Hymn | ||
| 11. | Les Promesses d'un visage | The Promises of a Face | ||||
| 12. | Le Monstre | The Monster | ||||
| Épigraphes | Epigraphs | |||||
| 14. | 61. | Vers pour le portrait de M. Honoré Daumier | Verses for the Portrait of M. Honoré Daumier | |||
| 15. | 110. | Lola de Valence | Lola de Valence | |||
| 16. | 101. | Sur le Tasse en prison d’Eugène Delacroix | On Eugene Delacroix's Tasso in Prison | |||
| Pièces diverses | Miscellaneous Poems | |||||
| 17. | 7. | 93. | La Voix | The Voice | ||
| 18. | 88. | L’Imprévu | The Unforeseen | |||
| 19. | 11. | 98. | La Rançon | The Ransom | ||
| 20. | 4. | 92. | À une Malabaraise | To a Lady of Malabar | ||
| Bouffonneries | Buffooneries | |||||
| 21. | Sur les Débuts d'Amina Boschetti | On the Debut of Amina Boschetti | ||||
| 22. | À M. Eugène Fromentin | To M. Eugène Fromentin | ||||
| 23. | Un Cabaret folâtre | A Jolly Cabaret | ||||
Additions to the third edition | ||||||
| 16. | À Théodore de Banville | To Theodore de Banville | ||||
| 85. | Le Calumet de paix | The Peace Pipe | ||||
| 86. | La prière d’un païen | A Pagan's Prayers | ||||
| 16. | 87. | Le Couvercle | The Cover | |||
| 2. | 89. | L’Examen de minuit | Midnight Examination of Consience | |||
| 3. | 90. | Madrigal triste | Sad Madrigal | |||
| 5. | 91. | L’Avertisseur | The Warner | |||
| 8. | 95. | Le Rebelle | The Rebel | |||
| 12. | 99. | Bien loin d’ici | Quite Far from Here | |||
| 14. | 102. | Le Gouffre | The Abyss | |||
| 15. | 103. | Les Plaintes d’un Icare | The Laments of an Icarus | |||
| 13. | 104. | Recueillement | Meditation | |||
| 111. | La lune offensée | The Moon Offended | ||||
| 1. | 133. | Épigraphe pour un livre condamné | Epigraph for a Condemned Book | |||