A Czech Phonetic Reader/Vocabulary
VOCABULARY
The alphabetical order is: a, b, c, d, e, f, g, ɦ, i, ĭ, j, ɟ, k l, m, n, ɲ, ŋ, ɔ, o, p, r, ř, s, ʃ, t, ʦ, ʧ, u, v, x, z, ʒ. (ʔ has been omitted here.)
| ABBREVIATIONS | |||
| acc., | accusative | n., | neuter |
| adj., | adjective | nom., | nominative |
| adv., | adverb | part., | participle |
| coll., | collective | pass., | passive |
| dat., | dative | pers., | person(al) |
| dim., | diminutive | prep., | preposition |
| emph., | emphatic | pl., | plural |
| f., | feminine | poet., | poetical |
| fig., | figurative | pro., | pronoun |
| gen., | genitive | poss., | possessive |
| gend., | gender | reflex., | reflexive |
| inf., | infinitive | rel., | relative |
| instr., | instrumental | subst., | substantive |
| interj., | interjection | sg., | singular |
| imp., | imperative | var., | various |
| loc., | locative | † | indicates old form (not used in conversation). |
| m., | masculine | ||
a, a, and
abi (also inflected abix, etc.), aby, in order that
ac, ať, let . . .; (when isolated) never mind
adrɛsa, adresa (f.), address (subst.)
advɛnt, advent (m.), Advent
a´ɦa, aha, I see
akrɔpɔlis, akropolis (f.), acropolis
alɛ, ale, but
aːmɛn, amen, amen
anɔ, ano, yes
aɲi(ʒ), ani(ž), neither, nor, not even
aŋglijɛ, Anglie (f.), England
aŋglitsk-iː, anglický, English
apɔtɛoːz-a, apotheosa (f.), apotheosis
arxitɛktɔnitskiː, architektonický, architectural
armaːda, armáda (f.), army
as(i), as(i), perhaps, nearly, about
aspɔɲ, aspoň, at least
aʃ, až, till; when (relating to future time)
aʧ(kɔli), ač(koli), though
aˑziĭskiː, asijský, Asiatic
baːba, bába (f.), old woman, grandmother
babiʧin, babiččin, grandmother’s
babiʧk-a, babička (f.), grandmother
barva, barva (f.), colour
barvitɔst, barvitost (f.), colouring
baːsɛɲ, báseň (f.), poem
bavɔrskiː, bavorský, Bavarian
bɛdřix, Bedřich, Frederic
bɛru, beru, I take
bɛz(ɛ), bez(e), without
bɛspɛʧɲɛ, bezpečně, safely
bɛstsɛniː, bezcenný, valueless, worthless
bɛzmasiː, bezmasý, fleshless, meatless
bi, by, a particle that forms conditional; also abi
bic, byť, though
biːci, býti, to be; bíti, to beat
bidlici, bydliti, to live, inhabit
biʧ, bič (m.), whip
biskupskiː, biskupský, episcopal
bit, byt (m.), state, existence (old meaning); lodging, home (modern meaning)
bitva, bitva (f.), battle
biːval-a, -o, bývala, -o, she, it used to be
bjɛɦaci, běhati, to run
bjɛɦɛm, během (m.), run, course, term (instr. sg.)
bjɛlaviː, bělavý, whitish
bjɛlidlɛ, bělidle (n.), open air laundry (loc. sg.)
bjɛtka, Bětka, Betty
blaːcɛ, blátě (n.), mud (loc. sg.)
blɛdiː, bledý, pale
bliːskaː sɛ, blýská se, it is lightning
bliːʒici sɛ, blížiti se, to approach
bloŭɟiːmε, bloudíme, we wander, go astray
bɔciʧ, Botič, a stream in Prague, brook
bɔɦatiːmi, bohatými, rich (instr. pl.)
bɔɦaʦtvi, bohatství (n.), riches
bɔji, boji (m.), fight (dat. loc. sg.)
bɔjiːm, -ɛ sɛ, bojím, -e se, I, we fear
bɔjiʃci, -iːx, bojišti, -ích (n.), battlefield (dat. loc. sg., loc. pl.)
bɔlɛci, boleti, to ache; bɔliː, bolí, it aches
bɔlnɔ, bolno, painful (poet.)
bɔri, bory (m.), pine forests
bɔti, boty (f.), shoes, boots
boŭři, bouři (f.), tempest, storm (dat. loc. sg.)
bɔʒiː, boží, divine
bɔ(ː)ʒɛ! bože! Oh God! good gracious!
bramburaːk, Bramburák, † a man from Brandenburg
brandɛburaːk, Brandeburák, a man from Brandenburg
bratr̩, bratr (m.), brother (bratř̥i, pl.)
bratr̩skiː, bratrský, brotherly
braːzda, brázda (f.), furrow
břɛx, břeh (m.), bank, shore
broŭʧɛk, brouček (m.), little beetle
br̩zɔ, brzo, soon
buc, buď, be (imp.); either
budɛ, bude, will be
budoŭʦnɔsci, budoucnosti (f.), future (gen. dat. loc. sg.)
buɟila, budila, she was awakening
buɟiʃ, budiž, let it be so
buĭnoŭ, bujnou, wanton, buoyant (acc. instr. sg. f.)
buku, buku (m.), beech (gen. dat. loc. sg.)
buːx, bůh (m.), God
bzuʧɛt, bzučet, to buzz, hum
cɛ, tě, thee (acc.)
cɛlɔ, tělo (n.), body
cɛʃiː, těší, he (they) consoles, pleases
cɛʃiːm sɛ, těším se, I look forward to
cɛʃit, těšit, to console
cɛʃk-iː, -iːmi, -ɛːm, těžk-ý, -ými, -ém, heavy, difficult
cɛʃkɔ, těžko, difficult, with difficulty (adv.)
cex (ceǥ), těch, these (gen.)
ciːm, ci(to), tím, ti(to), these (see tɛn)
cisiːʦ, -uːm, -ɔvɛː, tisíc, -ům, -ové, thousand (m.)
ciːsɲici sɛ, tísniti se, to crowd
ciʃɛ, tiše, still
cixɔ, ticho (n.), silence
cixoŭntsɛ, tichounce, gently
daː, dá, gives, shall give
daːl(ɛ), dál(e), (a) (adv.), further; come in! (b) (subst.), distance
dalɛkɔ, daleko, far
dalɛkɔsaːɦlaː, dalekosáhlá, far reaching
daːlki, dálky (f.), distance (gen. sg.)
daːlʦe, dálce (f.), distance (dat., sg.)
daːm, -ɛ, dám, -e, I, we shall give
dařiː sɛ, daří se, succeeds
darɔval, daroval, he gave, presented
darɔvaniː, darovaný, given
daːt, dát, to give
daːvala, dávala, she gave, used to give
daːvaːʃ, dáváš, you give, are giving
daːvn-iː, -aː, -iːx, dávný, -á, -ých, ancient, old
dbaːm, dbám, I care, mind
dɛĭ(ʃ), dej(ž), give (imp., 2 sg.)
dɛĭmɛ, dejme, let us give
dɛĭtɛ, dejte, give (2 pl.)
dɛn, den (m.), day
dɛɲiːm, denním, daily (instr. sg., dat. pl.)
dɛʃc-ɛ, -i, deště, -i, rain (gen., dat. loc. sg.)
(j)dɛtɛ, jdete, you go
devatɛnaːʦtaː, devatenáctá, nineteenth (f.)
dɛx, dech (m.), breath
diːm, dým (m.), smoke
diːʃɛ, dýše, breathes
dl̩ɛ, dle, according to
dloŭ ɦɔ, dlouho, long (adv.)
dnɛ, dne (m.), day (gen. sg.)
dnɛs(ka), dnes(ka), to-day
dnɛʃɲi, dnešní, to-day’s
dɔ, do, into, to
dɔba, doba (f.), time, season
dɔbr-iː, -ɛː, -ɛːɦo, -ou, -iːx, -iːm, dobrý, -é, -ého, -ou, ých, -ým, good (various cases)
dɔbřɛ, dobře, well, all right, good (adv.)
dɔbrɔˌdruʃstviːx, dobrodružstvích, adventure (loc. pl.)
dɔbřiː, dobří, good (nom. pl. m.)
dɔbudɛʃ, dobudeš, you will obtain, gain
dɔdal, dodal, he added
dɔɦɔɲiːm, dohoním, I shall overtake
dɔĭmu, dojmu, impression (gen. dat. sg.)
dɔjal, dojal, he touched, moved
dɔjɛmniː, dojemný, impressive, touching
dɔkɔnalɛːm, dokonalém, perfect (loc. sg. m.)
dɔkut, dokud, as long as
dɔlɔʒɛɲiːm, doložením (n.), remark (instr. sg.)
dɔliːku, dolíku (m.), little valley, dell (gen. dat. sg.)
dɔlu (1) dolu (m.), mine (gen. dat. sg.); (2) dolů, downwards
dɔma, doma, at home
dɔmɲɛ, domě, house (loc. sg.)
dɔmɲɛŋku, domněnku (f.), supposition, conjecture (acc. sg.)
dɔmɔf, domov (m.), home
dɔmɔvu, domovu (m.), home (dat. loc. sg.)
dɔmu, (1) domu (m.), house (gen. dat. sg.); (2) domů, home
dɔnɛsl̩, donesl, he brought
dɔpl̩ɲujɛ, doplňuje, completes
dɔpɔloŭ, dopolou, halfway
dɔprɔvaːzɛl, doprovázel, accompanied
dɔruːstali, dorůstali, they were growing up
dɔsaːɦnoŭt, dosáhnout, to reach
dɔskaːʧɛ, doskáče, will reach by jumping (3rd sg.)
dɔspiːvaci, dozpívati, to finish singing
dɔspjɛl, dospěl, he reached
dɔst, dost, enough
dɔstal, dostal, he got, obtained
dɔstanu, dostanu, I shall get, obtain
dɔstat, dostat, to get, obtain
dɔvɛːst, dovést, to be able
dɔvjɛɟɛl sɛ, dověděl se, he learned
dɔvɔltɛ, dovolte, allow me (imp. 2nd pl.)
draɦ-eː, -iːm, -iːx, drahé, -ým, -ých, dear, expensive (nom. n. sg., instr. m. sg., gen. pl.)
draɦɔkami, drahokamy (m.), gems, precious stones
dramata, dramata (n.), dramas
draʃ(ː)iː, dražší, dearer
draziː, drazí, dear (nom. pl. m.)
dřiːf, dřív, earlier, sooner
dřiːmaː, dřímá, slumbers
dřiːmajiːʦi:, dřímající, slumbering
druɦdi, druhdy, sometimes, formerly
druɦ-iː, -ɛː; -ɛːɦo, druhý, -é, ého, another (nom. sg. m. and n.; gen. sg. m. and n.)
druʃʦɛ, družce (f.), companion (lady) (dat, sg.)
dr̩zɛ, drze, arrogantly
dřɛl sɛ, dřel se, he toiled
(j)du, jdu, I am going
dujɛ, duje, blows
dumaːx, dumách (f.), meditation (loc. pl.)
dunaji, Dunaji (m.), Danube (dat.)
duʃiː, duší (f.), soul (instr. sg., gen. pl.)
dux, -a, -ɛm, duch, -a, -em (m.), spirit, mind
dva, dva, two (masc.)
dvɛːřɛ, dveře (f. pl.), door
dvɛřmi, dveřmi, door (instr.)
dvjɛ, dvě, two (fem., n.)
dvjɛma, dvěma, two (dat., instr.)
dvoŭ, dvou, two (gen.)
ɛgzulant, exulant (m.), exile(d)
εĭ, ej, hey, why!
ɛklɔga, ekloga (f.), eclogue
ɛlɛːgijiː, elegií (f.), elegy (instr. sg., gen. pl.)
ɛmigrantuː, emigrantů (m.), emigrant (gen. pl.)
ɛpɔs, epos (m.), epic
ɛvrɔpa, Evropa (f.), Europe
f, v, in
fɛĭtɔn, feuilleton (m.)
fɛliʦiːna, Felicina (f.), Felicia
filɔzɔf, filosof (m.), philosopher
fkraːdaci sɛ, vkrádati se, sneak into, slip in
fr̩ʧɛli, frčeli, they whirred
fskliːʧici, vzklíčiti, spring up
fskř̥iːsili, vzkřisili, they resurrected
fskř̥isitɛlɛm, vzkřisitelem (m.), revivalist (instr.)
(f)spɔmɛnoŭt, vzpomenout, to remember
fspɔmɲɛl, vzpomněl, remembered
fstaːɦla, vztáhla, she stretched
fstal, vstal, he rose
fstanɛm, vstanem, we shall get up
fstaːvali, vstávali, they were rising (getting up)
fstaːvɛĭte, vstávejte, get up (imp. 2nd pl.)
fʃak, však, however; of course
fʃɛx-en, -nɔ, všech-en, -no, all (m., n. sg.)
fʃɛ, ɦɔ, mu, -m, -mi, vše, -ho, -mu, -m, -mi, all (various cases)
fʃɛʦk-ɛn, -u, -ɔ, -i, všecken, -u, -ɔ, -i, all (various cases)
fʃiːm, vším; fʃiʦkɲi, všickni; fʃixɲi, všichni, all (instr. sg., nom. pl.)
fʃudɛ, všude; fʃudi, všudy, everywhere
fuɲiːm, funím, I breathe heavily, snort
gdɛ, kde, where
gdɛs(i), kdes(I), somewhere
gdɛʃto, kdežto, whereas
gdi, kdy, when
gdikɔli(f), kdykoli(v), whenever
gdipak, kdypak, well, when?
gdiʃ, gdiʒ, když, when
gdɔ(ʃ), kdo(ž), who
gdɔs(i), kdos(i), somebody
glɔːriɔla, gloriola (f.), halo, nimbus
ɦada, hada (m.), serpent (gen., acc. sg.)
ɦaːjici, hájiti, to defend
ɦaːjili, hájili, they defended
ɦambu, hanbu (f.), shame (acc. sg.)
ɦat, had (m.), serpent (nom. sg.)
ɦavraɲi, havrani (m.), ravens
ɦɛĭ, hej, hulloa, I say
ɦɛĭn-ɛm, -ɛx, hejnem, -ech (m.), flock (instr. eg., loc.)
ɦɛĭtman, hejtman (m.), captain
ɦɛlvɛt, ɦɛlvit, helvet (m.), helvit (m.), Calvinist
ɦɛmʒiː sɛ, hemží se, (it) they teem(s), swarm(s)
ɦɛski, hezky, nicely, finely
ɦiːbali, hýbali, they were moving
ɦimna, hymna (f.), anthem
ɦistɔːrijɛ, historie (f.), history, story
ɦlas, -i, -uː, hlas, -y, -ů (m.), voice (nom., nom. pl., gen. pl.)
ɦlaːsiːmɛ sɛ, hlásíme se, we claim
ɦlav-a, -i, -ᴊɛ, -u, -oŭ, hlava, -y, -ě, -u, -ou (f.), head (nom., gen., dat., acc., instr. sg.)
ɦlɛdaː, hledá, he seeks, looks for
ɦlɛdat, hledat, to seek, search, look for
ɦlɛɟɛl, -a, hleděl, -a, he, she looked
ɦlɛsnɛ, hlesne, utters a sound
ɦlɔɦɔfskaː, -oŭ, Hlohovská, -ou, of Hlohov (adj. poss., nom. acc. sg. fem.)
ɦlɔɦu, hlohu, hawthorn (gen. dat. loc. sg.)
ɦloŭbi, hloubi (f.), depth, abyss (gen. dat. loc. sg.)
ɦloŭpki, hloubky (f.), depth (acc. pl.)
ɦlubɔkeː, -iːx, -iːm, hluboké, -ých, -ým, deep, profound (nom., n., gen., dat. pl.)
ɦlux-eː, -ɔ, hluch-é (adj.), -o (adv.), deaf, unresponsive
ɦnɛd, ɦnɛt, hned, immediately
ɦɲɛvu, hněvu (m.), anger (gen., dat., loc. sg.)
ɦɔ, ho, him
ɦɔɦɔɦɔɦɔ, hohohoho (interj.) (laugh)
ɦɔĭ, hoj, oh (interj.)
ɦɔɟil, hodil, he threw
ɦɔɟin, hodin (f.), hours, clock (gen.)
ɦɔlɛː, holé, bare (various cases)
ɦɔlubi, holubi (m.), pigeons
ɦɔlup, holub (m.), pigeon
ɦɔɲil, honil, he hunted, chased, pursued
ɦɔr-i, -aːx, hory, -ách (f.), mountains (nom., loc. pl.)
ɦɔrkɔ, horko (n.), hot, heat
ɦɔrɲiːm, horním, upper (instr., loc. sg., dat. pl.)
ɦɔrskeː, horské, mountain (adj., gen. dat. loc. sg. f., nom. pl.)
ɦɔscɛ, hostě, entertaining; [guest (gen. acc. sg.)]
ɦɔspɔdaːři, hospodáři (m.), farmer (dat. loc. sg., nom. pl.)
ɦɔspɔɟɛ, hospodě (f.), inn (dat. sg.)
ɦɔspɔɟinɛ, Hospodine † (m.), Oh Lord
ɦɔst, host (m.), guest
ɦɔtɛlu, hotelu (m.), hotel (dat. sg.)
ɦɔtɔvɛː, hotové, ready, finished (gen. dat. loc. sg. fem., nom. pl.)
ɦɔtɔv-ɔ, -oŭ, hotov-o (adv.), -ou (adj., acc. sg.), ready, finished
ɦoŭp, houp, ɦoŭpi, houpy (interj.) (used while rocking babies)
ɦoŭpat, houpat, to rock
ɦoŭsɛra, housera (m.), gander (gen. acc. sg.)
ɦɔvjɛl, hověl, he satisfied, complied with
ɦɔvɔr, -u, hovor, -u (m.), talk, conversation (nom., gen., dat, sg.)
ɦɔx, hoch (m.), boy
ɦradboŭ, hradbou (f.), wall (instr. sg.)
ɦradu, hradu (m.), castle (gen., dat., loc, sg.)
ɦrajiːʦiː, hrající, playing
ɦraɲiʦ, -iːx, hranic, -ích, frontier (gen., loc. pl.)
ɦraʧan-i, -uːm, Hradčany, -ům, royal castle in Prague
ɦraxu, hrachu (m.), peas (gen., dat., loc. sg.)
ɦr̩dl-ɔ, -ɛ, hrdlo, -e (n.), throat, neck (nom., loc. sg.)
ɦr̩noŭ, hrnou, they rush, roll
ɦr̩noŭʦiːx, hrnoucích, rushing, rolling (gen. pl.)
ɦrɔbjɛ, -u, hrobě, -u (m.), grave, tomb (loc. sg., gen. sg.)
ɦrɔp, hrob (m.), grave, tomb
ɦrɔt, hrot (m.), point
ɦrɔziː, hrozí, threatens, menaces
ɦr̩sci, hrsti (f.), handful (gen. dat. loc. sg.)
ɦr̩ʧɛla, hrčela, rattled, whirred (3rd sg.)
ɦr̩ʧiː, hrčí, rattles, whirrs
ɦruɟi, hrudi (f.), breast (gen. dat. loc. sg.)
ɦřiːxi, hříchy (m.), sins
ɦřmɲɛla, hřměla, thundered
ɦřmɔtɛm, hřmotem (m.), noise (instr.)
ɦudboŭ, hudbou (f.), music (instr. sg.)
ɦukɔtu, hukotu (m.), roar (gen. dat. loc. sg.)
ɦuːř̥, hůř, worse (adv.)
ɦus, hus (f.), geese (gen. pl.)
ɦust-aː, -ɛː, iːmi, hustá, -é, ými, thick
ɦuʧiː, hučí, roars
ɦuʧiːʦiː, hučící, roaring
ɦvjɛst, hvězd, stars (gen. pl.)
ɦvjɛzdi, hvězdy (f.), stars
i, i, also, even
iɦnɛt, ihned, see ɦnɛt
ĭdu, ĭdɛ, ĭdɛmɛ, see du or jdɛmɛ
ĭsɛm, ĭstɛ, see sɛm, stɛ (bi:ci)
jaː, já, I
jag (jak(ɔ)), jak(o), as, like, how
jagˌʒif, -va, jakživ, -a, as long as I live
jak-iː, -aː, -ɛː, -ɛːɦo, jaký, -á, -é, -ého, what sort?
jakmile, jakmile, as soon as
jakɔbi, jakoby, as if
jakɔ, jako, as
jakpak, jakpak, well, how?
jaksi, jaksi, somehow
jaːma, jáma (f.), pit
jan, Jan (m.), John
jara, jara (n.), of spring, springs
jasn-iː, -ɔ, jasný, -o, clear
jasnɔsci, Jasnosti, your Highness
jasɲɛ, jasně, clearly
jasɲɛji, jasněji, more clearly
jaziku, jazyku (m.), tongue, language
jdɛm(ɛ), jdem(e), we are going
jɛ, je, them (acc.); is
jɛdɛ, jede, he is driving, riding
jɛd-ɛn, -na, -nɔ, -ni, -nɔɦɔ, jeden, -na, -no, -ny, -noho, one (various cases and gend.)
jɛdnɔti, jednoty (f.), unity (gen.)
jɛdnoŭ, jednou, once
jɛɦɔ, jeho, his
jɛĭ, jej †, him
jɛjiː-ɦɔ, její-ho, her (poss. adj.)
jɛjiːʃ, jejíž, whose
jɛjix, jejich, their(s)
jɛɟin-iː, -iːm, -ɛːɦɔ, -oŭ, jediný, -ým, -ého, -ou (adj.), only, single (various cases)
jɛɟiɲɛ, jedině (adv.), only
jɛl, -i, jel, -i, he, they went (by train, etc.)
jɛlɛn, jelen (m.), deer
jɛ-li, je-li, if it (he) is
jɛmnɛː, jemné, fine (n. pl.)
jɛn(ɔm), jen(om), only
jɛnʃ, jenž, who (rel.)
jɛnʦi, jenž jsi, who art
jɛst, jest, he is
jɛstli[ʒɛ], jestli[že], if
jɛʃcɛ, ještě, still, yet
jɛ tɔ, je to, it is
jɛʧmɛn, ječmen (m.), barley
jɛzɛrɔ, jezero (n.), lake
jɛzu, jezu (m.), weir (gen. s.)
jiː, jí, he is eating
jiːci, jíti, to go
jiːdɛlɲi-liːstɛk, jídelní lístek, bill of fare
jim, jim, to them
jin-aː, -ɛːmu, -ɛː, -iːx, jin-á, ému, -é, -ých, another, different
jinak, jinak, otherwise
jindɛ, jinde, somewhere else
jindi, jindy, another time
jiřiːk, -a, -ɔvi, Jiřík, -a, -ovi (m., dim.), George (nom., gen., dat. loc.)
jiřiːkuːf, Jiříkův, George’s
jiscɛ, jistě, certainly
jiskř̥ili se, jiskřily se, they sparkled
jitrɔ, jitro (n.), morning
jix, jich, of them
jixʃ, jichž, of whom
jiʒ(ʃ), již, already
jɔzef-u, Josef-u (m.), Joseph
(j)si, jsi, you are
(j)soŭ, jsou, they are
ɟɛciː, dětí, children (gen. pl.)
ɟɛfʧata, děvčata, girls
ɟɛfʧaːtkɔ, děvčátko (n.), little girl
ɟɛjin-i, -ami, dějiny -ami (f. pl.), history
ɟɛjuː, dějů (m.), happening (gen. pl.)
ɟɛɟiʦ, dědic (m.), heir (instr.)
ɟɛɟiʦtviː, dědictví (n.), inheritance
ɟɛkuji, děkuji, I thank
ɟɛl, děl †, he said
ɟɛlali, dělali, they made or did
ɟɛlaːmɛ, děláme, we make, do
ɟɛlat, dělat, to make, to do
ɟɛlaːte, děláte, you make, do
ɟɛlaːvala, dělávala, she used to make (do)
ɟɛtɛ, jděte, go (imp.)
ɟɛviːnu, Děvínu (m.), name of an old castle (dat.)
ɟiːcɛ, -tɛ, dítě (n.), child (nom., gen. sg.)
ɟiːci, díti, to say, to happen
ɟif (m.), pl. ɟivi, div, -y, the wonder
ɟiːl-ɔ, -ɛ, dílo -e (n.), the work
ɟiːm, dím, I say
ɟiːval se, díval se, he looked
ɟiːvat sɛ, dívat se, to look
ɟiːvɛĭmɛ sɛ, dívejme se, let us look
ɟivnɛː, divné, strange
k(ɛ), k, ke, to, towards
kaliː, kalí, troubles
kaliːʃ(ɛ)k, kalíšek (m., dim.), calyx (bot.), small cup
kam(ʒ), kam(ž), where
kaːmɛn, kámen (m.), stone
kamɛniː, kamenný (adj.), of stone
kamn-a, kamna (n. pl.), stone
kapitɔla, kapitola (f.), chapter
kaːpjɛ, kápě (f.), hood
karlɔva, Karlova, of Charles (adj.)
kaːvu, kávu (f.), coffee (acc.)
kaʒd-iː, -ɛːɦɔ, -ɛːmu, -ɛː, -ou, každý, -ého, -ému, -é, -ou, everyone, each (various cases)
kiːvali, kývali, they nodded, swung
klaɟiv-ɔ, -ɛm, kladivo, -em (n.), hammer (nom. acc., instr. sg.)
klapajiːʦ, klapajíc, rattling, clapping
klas, klas (m.), (corn) ear
klaʦka, Kladska (n.) (Germ. Glatz), fortress and region, annexed to Prussian Silesia (gen. sg.)
klɛsaː, klesá, sinks
klɛsnɛ, klesne, will sink
klidɲɛ, klidně, quietly
klɔboŭk, klobouk (m.), hat
klɔkɔt, klokot (m.), bubbling
kluʃɛ, kluše, trots
kmɛn, kmen (m.), stem, trunk; tribe, clan
kɲɛʒna, -i, -u, kněžna, -y, -u (f.), princess (nom., gen., acc. sg.)
kɲixkupʦi, knihkupci (m.), bookseller (dat. loc. sg.)
knːiʒata, knížata (m. pl.), princess
kɔcata, koťata (n. pl.), kittens
kɔɦoŭci, kohouti (m.), cocks
kɔɦoŭtovi, kohoutovi, cock (dat. sg.)
kɔlaːʧɛ, koláče (m.), cake (gen. sg., nom. acc. pl.)
kɔl(ɛm), kol(em), around
kɔlɛʧka, kolečka (n., dim.), little wheel (gen. sg., n. acc. pl.)
kɔlik, kolik, how many
kɔlikraːt(ɛ), kolikrát(e), how many times
kɔlɔ, kɔl, kolo, kol (n.), wheel (nom. sg., gen. pl.)
kɔlɔvrat, kolovrat (m.); kɔlɔvraːtku (dim., m.), spinning wheel (gen. voc. loc. sg.)
kɔmɔri, komory (f.), chamber (gen. sg.)
kɔmu, komu, to whom
kɔnɛʧɲɛ, konečně, at last, finally, after all
kɔnʦɛ, konce (m.), end (gen. sg., nom. acc. pl.)
kɔnviʦi, konvici (f.), can, tankard (acc. sg.)
kɔɲ-ɛ, -iː, -uːm, koně, -í, -ům, horses; see kuːɲ
kɔɲiːk, koník (m., dim.), little horse
kɔpaː, kopá, digs
kɔpal, kopal, he dug
kɔpal-na -ɲɛ, kopalna, -ě (f.), mine (nom. dat. sg.)
kɔrmidlo, kormidlo (n.), helm
kɔruna, koruna (f.), crown
kɔsci, kosti (f.), bone (gen. dat. loc. sg., nom. acc. pl.)
kɔstɛlɛ, kostele, church (loc. sg.)
kɔʃatɛːɦɔ, košatého, bushy (gen. sg., m. n.)
kɔʃiːk, -u, košík, -u, basket (nom., gen. dat., loc. sg.)
kɔʧaːri, kočáry (m.), carriages, coaches
kɔʧiː, kočí (m.), driver, coachman
kɔʧiʧka, kočička (f., dim.), pussy cat
koŭknɛ, koukne, has a look at
koŭsɛk, kousek (m., dim.), a small piece
koŭʃciːʧɛk, kouštíček (m., dim.), a little bit, tiny bit
kɔvaːrna, kovárna (f.), forge
kraĭ, kraj (m.), country
kraj-ɛ, -i, kraje, -i, land (gen., dat. loc. sg.)
krajanɛː, krajané (m.), fellow countrymen, compatriots
krajina, -oŭ, krajina, -ou (f.), country, region (nom., instr. sg.)
krajinaːř̥sk-aː, -ɛːɦɔ, krajinářská, -ého (adj.), landscape (nom. sg. f., gen. sg. m. n.)
kraːl, -ɛ, -i, -ɛm, -ɔvɛː, -uː, král, -e, -i, -em, -ové, -ů, king (nom., gen. acc., dat. voc. loc., instr. sg., nom., gen. pl.)
kraːlɔfskaː, královská, royal (nom. sg. f.)
kraːlɔfstviː, království (n.), kingdom
kraːlɔvn-a, -ou, královna, -ou (f.), Queen (nom., instr. sg.)
kraːs-a, -i, krása, -y (f.), beauty (nom., gen. sg.)
kraːsniː, -aː, krásný, -á, beautiful (nom, sg., m., f.)
kraːsɲɛ, krásně (adv.), beautifully
kraːsɲɛĭʃiː, krásnější, more beautiful
kraːtk-aː, -ɛː, krátká, -é, short (nom. sg. f., n.)
kraːtk-ɔ, -u, krátko, -u, short time
kraːʧɛĭmɛ, kráčejme, let us walk, step
kraːva, kráva (f.), cow
kr̩bu, krbu (m.), fireplace, hearth (gen., dat., loc. sg.)
krɛf, krev (f.), blood
krit-ɔ, -ɛːm, kryto, -ém, covered, protected
kr̩kafʦi, krkavci (m., pl.), ravens
krɔcici, krotiti, to tame, calm
krɔk-ɛm, -uː, krokem, -ů (m.), step (instr. sg., gen. pl.)
krɔm(ɲɛ), krom(ě), besides
krɔpit, -ili, kropit, -ili, to sprinkle, they sprinkled
kruniːřɛm, krunýřem, armour (instr. sg.)
krupɔbiciː, krupobití (n.), hail storm
kr̩vavou, krvavou, bloody (acc. sg. f.)
kr̩vɛ, krve, blood (gen. sg.)
kř̥ift, křivd (f.), wrong, injustice (gen. pl.)
kř̥iʃcaːl, křišťál (m.), crystal
kř̥iʧ-ɛt, křičet, to cry, shout; -ɛl, -el, he shouted
kř̥ɔviː, křoví (n.), bush
kʃaft, -i, kšaft, -y † (m.), testament, -s
kʃciʦiː, kšticí (f.), (tuft of) hair (instr. sg.)
ktɛr-aː, -ɛː, -ɛːm, -ɛːmu, -iːm, která, -é, -ém, -ému, -ým, who, which (various cases)
ktɛrak, kterak, how, that
ktɛrɛːmˌkɔli, kterémkoli, whoever, whichever (loc. sg. m. n.)
ktɛriːʃ, kterýž, which
ktɛrɛːʒ, kteréž, which (gen. dat. sg. f.)
kudi, kudy, which way
kuːɲ, kůň (m.), horse
kɔɲuːm, koňům, horses (dat. pl.)
kuřaːtka, kuřátka (n., dim.), chickens
kusi, kusy (m.), pieces, parts
kuxař̥, kuchař (m.), cook
kuxiɲi, kuchyni (f.), kitchen (dat. loc. sg.)
kviːtkuː, kvítků (dim.), flowers, blooms (gen. pl.)
kvjɛt, -u, květ, -u (m.), blossom (nom., gen., dat., loc. sg.)
labi, Labi (n.), Elbe (river) (dat.)
laːɦ[ɛ]f, láhev (f.), bottle
laːsk-a, -u, -i, láska, -u, -y (f.), love (n., acc., gen. sg.)
laʦiniː, laciný, cheap
lɛc-ɛli, letěli, they flew
lɛciː, letí, he flies, they fly
lɛda, leda, except
lɛɦl̩ (si), lehl si, he lay down
lɛɦnɛ, lehne, he will lie down
l[ɛ]n, len (m.), flax
lɛpʃiː, lepší (adj.), better
lɛs, -ɛ, -i, -ix, les, -e, -y, -ích (m.), wood, forest (var. cases)
lɛskliː, lesklý, brilliant
l[ɛ]st, lest (f.), guile, fraud
l[ɛ]ʃ, lež (f.), lie, untruth
lɛt, let (m.), flight
lɛti, lety, years (instr.)
lɛtmɔ, letmo, in passing
lɛtɲiː, letní, summer (adj.)
lɛːtɔ, léto (n.), summer
lɛtɔpisɛx, letopisech (m.), annals (loc.)
lɛvaː, levá, left (f.)
lɛxkɔ, lehko, easily
lɛʒaːʦi, ležáci (m.), idlers, lazy fellows
lɛʒɛl, -i, -o, ležel, -i, -o, he, they lay, rested
lɛʒiː, leží, he is lying
-li (postpositive particle after a verbal form in a question), if, does?
liːbiː sɛ, líbí se, I like
liːbilɔ se, líbilo se, I liked
liːbit sɛ, líbit se, to please, to be liked
liːcitsɛ, lítice (f.), fury
lid, lid (m.), people
lidɛ, lide, people, nation (voc.)
lidɛː or liɟi, lidé (m. pl.), men, people
lidɔvaː, lidová, popular, of the people
lij-i, -e, liji, e, I pour, it pours
list, -u, list, -u (m.), leaf, letter (nom., gen. dat., loc. sg.)
liːst[ɛ]k, lístek (m., dim.), leaflet
liːtali, lítali, they were flying
litɛraːrɲɛ, literárně, in a literary manner
literatuːri, literatury (f.), literature (gen.)
literatuːře, literatuře (dat.)
litɔvaci, litovati, to pity, regret
liʦkɛː, lidské, human.
lɔkɔmɔtiːva, lokomotiva (f.), engine
lɔktuʃi, loktuši (f.), shawl (dat. or acc.)
lɔmu, lomu (m.), stone (quarry) (gen., dat., loc. sg.)
lɔs, los (m.), lot
loŭʦɛ, louce (f.), meadow (dat., loc.)
loŭʧɛɲiː, loučení (n.), separating, taking leave
lɔʒ-ɛ, -i, lože, -i (n.), bed, couch (n., loc. sg.)
lukaːx, lukách (n.), meadows (collective) (loc.)
luʧinaːx, lučinách (f.), meadows (loc.)
luzniː, luzný, † charming
lzɛ, lze, it is possible
maː, má (adj. f. n. sg.), my, mine; 3rd pers. sg., has
majiːʦiːm, majícím (instr. sg. masc., n.), having
malɛː, -ho, malé, -ho (adj. n. nom., gen. sg.), little, small
maːlɔ, málo (adv.), few, little
maloŭ, malou (adj. f. acc. sg.), little, small
malɔvanoŭ, malovanou (f. acc. sg.), painted
malɔvaːɲi, malováni (m. nom. pl.), painted
maːm, -ɛ, mám, -e, I have, we have
maminʧinu, maminčinu (adj. acc.), mother’s
mamiŋka, maminka (f.), mummy
manʒɛl, manžel (m.), husband
manʒɛlku, manželku (f.), wife (acc. sg.)
marijɛ, Marie, Mary
markitaːnʧiniːm, markytánčiným (adj.), of a woman sutler, vivandière (dat. pl.)
maːʃ, máš, you have (thou hast)
maːtɛ, máte, you have (are)
matki, matky (f.), mother’s, mothers
matkoŭ, matkou (f.), mother (instr. sg.)
matʦɛ, matce (f.), mother (dat. sg.)
mɛːɦɔ, mého, of my
(ĭ)mɛːnɔ, jméno (n.), name
(ĭ)mɛnujɛ sɛ, jmenuje se, he is called, his name is
mɛtuji, Metuji (dat.), river in Bohemia, Germ. Mettau
mɛx, mech (m.), moss
mɛzi, mezi, between
mi, mi, to me; my, we
miː instead of mɔji
miːci, míti, to have
miːdla, mýdla (n.), soap (gen. sg., nom. pl.)
mil, myl, he washed
milada, Milada, christian name (f.)
mil-aː, -iː, milá, -ý, kind, lovely, dear; -iːm, -ým (dat. pl.)
miːlil sɛ, mýlil se, he was wrong
milɔsciva, milostiva, gracious
milɔscivjɛ, milostivě, benevolently
milɔstˌpaɲi(ː), milostpaní (f.), madam
miːlɔvaː, mílová (adj.), of a mile
milɔvali, milovali, they loved
milɔvaɲɛĭʃiːmu, milovanějšímu, to the more beloved
minulɔst, minulost (f.), past
minutu, minutu (f.), minute (acc. sg.)
misl̩, mysl (f.), mind
misliːm, myslím, I think
miːst-ɔ, -a, míst-o, -a (n.), place, room, position; instead of
miʃlɛŋkoŭ, myšlenkou (f.), thought (instr. sg.)
miʃlɛŋkɔvɛː, myšlenkové (adj.), intellectual (nom. pl.)
miziː, mizí, disappears
mladeːɦɔ, mladého, young (gen. sg.)
mladɔst, mladost (f.), youth
mlaɟiː, mladí, young (nom. pl.)
mlaʧiː, mladší, younger
ml̩ɦ-a, -i, -oŭ, mlha, -y, -ou, fog, mist (nom., gen., instr. sg.)
ml̩ɦavɛː, mlhavé, foggy
mlinaːřɔva, mlynářova (adj.), miller’s
ml̩ʧɛl, mlčel, he was silent
ml̩ʧenliviːmi, mlčenlivými, silent (instr. pl.)
mluftɛ, mluvte, speak (imp.)
mluv-it, iːʃ, -iː, -iːtɛ, mluv-it, -íš, -í, -íte, speak (inf., 2nd sg., 3rd sg., 2nd pl.)
mnɛ, mne, me (acc. gen. sg.)
mnɔɦiːx, mnohých, many (gen. pl.)
mnɔɦɔ, mnoho (adv.), much, many
mnoŭ, mnou, by me (instr. sg.)
mnɔziː, mnozí, many (nom. pl.)
mɲɛ, mně, me (dat., loc. sg.)
mɲɛĭʃ, mějž, have (imp. sg.)
mɲɛĭtɛ, mějte, have (imp. pl.)
mɲɛkiː, měkký, soft, weak
mɲɛl, -a, měl, -a, he (she) had
mɲɛscɛ, městě (n.), town (loc. sg.)
mɲɛsiːʦɛ, měsíce (m.), month, moon (gen. sg., nom. pl.)
mɲɛsiːʧɲiːɦɔ, měsíčního, moon, monthly (gen. sg.)
mɲɛst, -a, -ɛx, -ɔ, měst, -a, -ech, -o, town (gen., nom., loc. pl., nom. sg.)
mɲɛstɛʧka, městečka, small town (gen. sg., nom. pl.)
mɲɛʃcanuː, měšťanů (m.), citizens (gen. pl.)
mɲɛx, měch (m.), bellows
mɔdɛrɲiː, moderní, modern
mɔdlil sɛ, modlil se, he prayed
mɔdr-aː, ɛː, modrá, -é, blue (adj., fem., n.)
mɔɦl̩, mohl, he could
mɔɦu, mohu, I can
mɔɦutn-oŭ, -ɛː, mohutnou, -é, mighty (acc. sg., n. sg. or nom. pl.)
mɔjɛ ´pɔklɔna, moje poklona, my compliments; how do you do
mɔj-ɛ, -iː, -i, moj-e, -í, -i, my, mine (nom., gen. sg., nom. pl.)
mɔrafskiː, moravský, Moravian
mɔravi, Moravy, Moravia (gen.)
mɔřɛ, moře (n.), sea
mɔst, most (m.), bridge
mɔtiːv-u, -i, motiv-u, -y (m.), motive (dat. sg., nom. pl.)
mɔʦ, -iː, moc, -í (f.), power (nom., instr. sg.)
mɔtɔ, motto (n.), motto
mɔʦɲɛĭʃiː, mocnější, more powerful
mɔʒneː, možné, possible
mraːs, mráz (m.), frost
mravɛɲiʃci, mraveništi (n.), ant-hill (dat. loc. sg.)
mr̩tɛf, mrtev, dead
mr̩tv-ɛːɦɔ, -iː, mrtv -ého, -ý, (adj.), dead (gen., nom. sg. masc.)
mr̩tvoŭ, mrtvou, dead (acc. sg. fem.)
mřiːt, mřít, to die
mu, mu, to him
mudr̩lanci, mudrlanti (m.), sophists
mudr̩ʦɔveː, mudrcové (m.), wise men, philosophers
mudrujɛ, mudruje, he is brooding, meditating, philosophizing
muːĭ, můj, my, mine
musil-i, -o, musil, -i, -o, he they, it was (were) bound (obliged) to . . .
mus-iːʃ, -iː, musíš, -í, you, he must
muːstku, můstku (m.), little bridge (dat., loc. sg.)
muʃ, muž (m.), man
muʃskeːɦɔ, mužského, male, manly (gen. sg.)
mux, much (f.), flies (gen. pl.)
muʒɛ, muže (m.), man (gen. sg., acc. pl.)
muːzɛa, musea (n.), museums
muːʒɛmɛli, můžeme-li, if we can
muːʒɛtɛ, můžete, you can
muʒi, muži (m.), men
na, na, on, upon, at
naːbřɛʒiː, nábřeží (n.), embankment, quay
nad, nad, above, over, (up)on
nadaːl, nadál, henceforward
naːdɦɛrniː, nádherný, splendid
naːdraʒiː, -iːm, nádraží, -ím (n.), railway station (nom., instr. sg.)
naɦaː, nahá, naked
naɦlas, nahlas, aloud
naːɦlɛ, náhle, suddenly
naːɦɔdoŭ, náhodou (f.), by chance
naĭdoŭ, najdou, they will find
najɛdnoŭ, najednou, at once, suddenly
naɟɛjɛ, -i, naděje, -i (f.), hope (nom., dat. sg., acc.)
naːklad-i, -ɛm, -u, náklady, -em, -u (m.), load (nom. pl., instr. sg., gen. dat. sg.)
nalɛzl̩, nalezl, he found
naːlɛʒicɛ, náležitě, properly
nalil, nalil, he poured out
nalɔʒi-t, -l, naložit, -il, to load, to treat; he loaded, treated
naːm, -i, nám, -i, us (dat., instr.)
namnɔzɛ, namnoze, mostly
naːmɲɛsciː, náměstí (n.), square
naɲ, naň, on him
naːpadɲiːkɛm, nápadníkem (m.), suitor, pretendent (instr. sg.)
napl̩ɲili, naplnili, they filled up
napɔmiːnajiːʦiː, napomínající, admonishing
naprɔci, naproti, against, opposite
např̥aːx, napřáh’, he stretched
např̥ɛt, napřed, before, in front
naːrɔd-a, -u, -ɛ, národa, -u, -e, nation (gen., dat., voc. sg.)
naːrɔdɲiː, -ɦo, národní, -ho, national (nom., gen. sg. n.)
narɔɟil sɛ, narodil se, he was born
naːrɔt, národ (m.), nation
naːruʧiː, náručí (n.), arms, armful
nařizɔvali, nařizovali, they ordered
naːs, nás, us (gen. acc. loc.)
naːsiliːm, násilím (n.), by force
nasivjɛloŭ, nasivělou, greenish-grey, greyish (acc. sg. f.)
naːslɛdujiːʦiː, následující, following
naːspɛm, náspem (m.), rampart (instr. sg.)
nastali, nastali, arose, begun (pl.)
naːʃ, náš, our
naʃ-ɛ, -ɛɦɔ, -iː, -ix, -im, -imi, naše, -eho, -i, -ich, -im, -imi, our (different cases)
nat, nad, above
naʧ, nač, to what purpose, what for (naʦɔ)
naʧɛɲiː, nadšení (n.), enthusiasm
nauʧil sɛ, naučil se, he learned
navraːciː (sɛ), navrátí (se), will come back; will return
naxlaɟil sɛ, nachladil se, he caught cold
naːxɔʦkɛː, náchodské, of Náchod (town in North-eastern Bohemia)
nazdar, nazdar, hail, how do you do? (familiar salutation)
naẓiːval, nazýval, he called
nɛ, ne, no, not
nɛb-ɛ, -ɛsiːx, -i, neb-e, -esích, -i (n.), heaven, sky (nom., loc. pl., dat. loc. sg.)
nɛbil-ɔ, -i, nebylo, -i, it was not, they were not
nɛbɔ, nebo, or
nɛbɔĭ sɛ, neboj se, do not be afraid
nɛdal-a, -i, nedala, -i, she, they did not give
nɛdaːm, nedám, I shall not give
nɛdɔlijɛʃ, nedoliješ, you will not fill it
nɛdɔpoŭʃcɛĭ, nedopouštěj, let not be
nɛdɔʧkali, nedočkali, they did not live to see
nɛdɔʧkaːʃ, nedočkáš, you will not live to see
nɛdɔziːrneː, nedozírné, vast
nɛduːvjɛra, nedůvěra (f.), distrust
nɛduːvjɛřɔval, nedůvěřoval, he distrusted
nɛfsklɛnul, nevzklenul, did not span over
nɛĭbliʃːiː, nejbližší, nearest
nɛĭkrucɛĭʃiːm, nejkrutějším, the most cruel (instr. sg. dat. pl.)
nɛĭleːpɛ, nejlépe, best (adv.)
nɛĭlɛpʃiː, nejlepší, the best (adj.)
nɛĭmɛn(t)ʃiː, nejmenší, the smallest
nɛĭmɔʦɲɛĭʃiː, nejmocnější, the most powerful
nɛĭpřɛdɲɛji, nejpředněji, first and foremost
nɛĭraɟɛji, nejraději, fondest (adv.)
nɛĭsoŭ, nejsou, they are not
nɛĭstarʃiː, nejstarší, the oldest
nɛĭviʃːiː, -ɦɔ, nejvyšší, -ho, the highest
nɛĭviːʦ(ɛ), nejvíc(e), most
nɛĭvjɛʧiː, největší, the biggest
nɛĭvlastɲɛĭʃiː, nejvlastnější, the most proper, real
nɛjɛˌdɛ-li, nejede-li, if he (she, it) is not going (by some means of locomotion)
nɛjɛdnoŭ, nejednou, several times
nɛɟɛsiː, neděsí, does not frighten
nɛklamal, neklamal, did not deceive
nɛkɔˌnɛʧnoŭ, nekonečnou, infinite (acc. sg. f.)
nɛkř̥iʧɛl, nekřičel, did not shout
nɛliːʧɛnoŭ, nelíčenou, genuine (acc. sg. f.)
nɛmluvil, nemluvil, did not speak
nɛmɲɛli, neměli, they did not have
nɛmɔɦl̩, -a, -ɔ, nemohl, -a, -o, he, she, it could not
nɛmɔɦ-u, -oŭ, nemohu, -ou, I, they cannot
nɛmuːʒɛm, nemůžem, we cannot
nɛnaɦraɟitɛlniːx, nenahraditelných, irretrievable (gen. pl.)
nɛɲiː, není, is not
nɛɔˌdɔlaˌtɛlniːm, neodolatelným, irresistible
neɔkusil, neokusil, did not taste (3rd sg. m.)
nɛp, neb, or
nɛpaːn, nepán, not a lord
nɛpɔruʃɛnɔ, neporušeno, untouched, unscathed
nɛpɔsluʃnɔst, neposlušnost (f.), disobedience
nɛpɔxɔpɛn, nepochopen, misunderstood
nɛpř̥iĭdɛ, nepřijde, will not come (3rd sg.)
nɛpř̥iːtɛl, nepřítel (m.), enemy
nɛpř̥iːzɲiː, nepřízní (f.), ill-favour
nɛrɛzaviː, nerezaví, does not get rusty
nɛrɔˌzumiːm, nerozumím, I do not understand
nɛsɛrvali, neservali, they did not tear down
nɛsɛslabuji, neseslabuji, I do not weaken
nɛsɛʃ, neseš, you carry
nɛskɔnʧil, neskončil, did not finish
nɛsla, nesla, she carried
nɛsmiː, nesmí, must not
nɛsmɲɛli, nesměli, they were not allowed
nɛsmr̩tɛlnɔst, nesmrtelnost (f.), immortality
nɛsnadnɛː, nesnadné, difficult
nɛsoŭʦ, nesouc, carrying
nɛspal, nespal, did not sleep
nɛspjɛxaːm, nespěchám, I am not in a hurry
nɛspɔkɔjɛɲiː, nespokojení, dissatisfied (nom. pl. m.)
nɛspravedlivoŭ, nespravedlivou, unjust (acc. sg. f.)
nɛsmiːrneːmu, nesmírnému, immense (dat. sg. m. n.)
nɛs, nes, carry (imper. 2nd sg.)
nɛʃ, než, than
nɛtraciː, netratí, does not lose
nɛuɟɛlali, neudělali, they did not do
nɛumiː, neumí, does not know
nɛuˌmiːrɛĭ, neumírej, do not die
nɛumɲɛlɔ, neumělo, it did not know
nɛumřɛli, neumřeli, they did not die
nɛumru, neumru, I shall not die
nɛuprɔs(itɛl)ɲɛ, neupros(itel)ně, mercilessly
nɛuˌstoŭpiː, neustoupí, will not recoil
nɛuvɔc, neuvoď, do not lead
nɛuzřiːʃ, neuzříš, you will not see
nɛvaɟiː, nevadí, it does not matter
nɛvɛzmɛʃ, nevezmeš, you will not take
nɛviˌdr̩ʒɛl, nevydržel, he did not sustain
nɛviˌɟɛl, -a, neviděl, -a, he (she) did not see
nɛviɟiː, nevidí, does not see
nɛviːm, nevím, I do not know
nɛviːslɔvɲɛ, nevýslovně, unspeakably
nɛviːtɛ, nevíte, you do not know
nɛvjɛɟɛl, -a, -i, nevěděl, -a, -i, he, she, they did not know
nɛvjɛřiːm, nevěřím, I do not believe
nɛvjɛs-cɛ, -tu, nevěs-tě, -tu (f.), bride (dat. sg., acc. sg.)
nɛvɟɛkɛm, nevděkem (m.), ingratitude (instr. sg.)
nɛxal, nechal, he let, allowed
nɛxc, nechť, let . . .
nɛxcɛla, nechtěla, she did not want
nɛxuciː, nechutí (f.), aversion, distaste (instr. sg.)
nɛzabɔřil, nezabořil, he did not bury, immerse
nɛzaˌkɔlɛːˌbala, nezakolébala, (she) did not rock, swing
nɛzanɛxal, nezanechal, he did not leave
nɛzaˌʒil, nezažil, he did not witness, experience
nɛzbitɲɛ, nezbytně, inevitably, necessarily
nɛzmuːʒɛ, nezmůže, will not achieve
nɛznala, neznala, she did not know
nɛzuːstalɔ, nezůstalo, it was not left
nɛʒila, nežila, she did not live
nɛʒli, nežli, than
niːbr̩ʃ, nýbrž, but
niɲɛĭʃiːɦɔ, nynějšího, present (gen. sg. m. n.), contemporary, actual
niɲiː, nyní, now
nɔɦ-a, -oŭ, -i, noha, -ou, -y (f.), leg, foot (n. sg., instr. sg., loc. pl., n. acc. pl.)
nɔsit, nosit, to carry, to bear
nɔtɔval, notoval, he intoned
nɔʦ, -i, noc, -i (f.), night
nɔʦlɛx, nocleh (m.), nightquarter
nɔʧɲiː, noční, nightly
nɔv-aː, -ɛːɦɔ, -ɛːmu, nová, -ého, -ému, new (nom. sg. f., gen. sg. m. n., dat. sg. m. n.)
nɔvini, noviny (f. pl.), newspapers
nɔviŋka, novinka (f.), news, novelty
nɔzdɛr, nozder (f.), nostrils (gen.)
nɔʒiʧki, nožičky (f., pl.), little feet
ɲa(ː)drex, ňadrech (pl. n.), bosom
ɲɛ, ɲɛɦɔ, ɲɛmu, ɲɛm, ně-ho, -mu, -m (m. sg.), various forms of pers. pro. ɔn used after prep. With ʃ (or ʒ) added they are the forms of the rel. pro. used after prep.
ɲɛgdi, někdy, sometimes
ɲɛgdɔ, někdo, somebody, someone
ɲɛɦi, něhy (f.), tenderness (gen. sg.)
ɲɛjak-iː, -ɛːɦo, -oŭ, nějaký, -ého, -ou, some, any (nom. sg. m., gen. sg. m., n., acc. instr. sg. f.)
ɲɛkɔɦɔ, někoho (gen.), somebody, someone
ɲɛkɔlig(k), několik, several
ɲɛktɛriːx, některých, some (gen. pl.)
ɲɛmɛʦkiːm, německým, German (dat. pl.)
ɲɛʦɔ, něco, something
ɲiː, ɲiǥ, ɲim-i, ɲix, other cases of pers. pro. ɔn ɔna (see ɲɛ)
ɲigdɛ, nikde, nowhere
nigdɔ, nikdo, nobody
ɲijak, nijak, by no means
ɲiʦ, nic, nothing
ɲiʧ-ɛɦɔ, -ɛmu, ničeho, -mu, nothing (gen. sg., dat. sg.)
ɲiːʒɛ, níže, lower
ɔ, o, about, at
ɔba, oba, both
ɔbɛʦ, obec (f.), community
ɔbilneː, obilné (adj.), corn-
ɔbivatɛlɛː, obyvatelé (m.), inhabitants (n. pl.)
ɔbivatɛlstva, obyvatelstva (n.), population (gen. sg.)
ɔbjalɔ, objalo, it has embraced
ɔbjɛd-u, -ɟe, obědu, -ě (m.), dinner (dat. sg., loc. sg.)
ɔbjɛsit, oběsit, to hang
ɔbjɛtɔvaːnɔ, obětováno, sacrificed
ɔblɔzɛ, obloze (f.), sky (dat. loc. sg.)
ɔbɔʧiː, obočí (n.), eyebrow(s)
ɔbraːcil, obrátil, he turned
ɔbras, obraz (m.), picture image
ɔbraːski, obrázky (m., dim.), little pictures (n. acc. pl.)
ɔbraʦɛjiːʦ, obracejíc, turning (part. pres. f.)
ɔbris, -i, obrys, -y (m.), outline(s) (n. acc. sg., n. acc. pl.)
ɔbrɔfskiː, obrovský, huge, colossal, gigantic (m., n. acc. sg.)
ɔbrɔvitɛːɦɔ, obrovitého, gigantic (m., gen. acc. sg.)
ɔbři, obři (m.), giants (n. pl.)
ɔbzɔru, obzoru (m.), horizon (dat. loc. sg.)
ɔd(ɛ), od(e), from
ɔd(ː)aːvaːm, oddávám, I devote
ɔdbili, odbyly, (the clock) has struck
ɔdɛbrala sɛ, odebrala se, she went
ɔd(ɛ)jɛ-ci, -la, od(e)je-ti, -la, to drive off, to leave, to go (by train, etc.); she left
ɔdɛjiːci, odejíti, to go out, away
ɔdɛpř̥iːt, odepřít, to refuse
ɔdɛvzdala, odevzdala, she handed (over), delivered
ɔdlɔʒit, odložit, to put aside; to take off
ɔdlɔʒmɛ, odložme, let us put aside; take off, postpone
ɔdmɲɛɲɛn(ɔ), odměněn(o), rewarded (m., n. sg.)
ɔdnɛsli, odnesli, they carried away, removed
ɔdvɛzl̩, odvezl, he took away (with him)
ɔdvjɛkaː, odvěká, age-old (f., sg.)
ɔdvɔlaci, odvolati, to recall, disavow
ɔfʃɛm, ovšem, of course
ɔɦlasu, ohlasu (m.), echo (gen. dat. loc. sg.)
ɔɦlɛːdl̩ sɛ, ohlédl se, he looked back
ɔɦliːʒiː sɛ, ohlíží se, is looking back
ɔɦɲi, ohni (m.), fire (dat. loc. sg.)
ɔɦrɔmnɛːɦɔ, ohromného, huge (gen. sg.)
ɔɦřaːt, ohřát, to warm
ɔkamʒɛɲiː, okamžení (n.), moment
ɔkn-a, -ɛm, okna, -em (n.), window (gen. sg., instr. sg.)
ɔkɔ, oko (n.), eye
ɔkɔlɔ, okolo, round
ɔkɔp, okop (m.), entrenchment
ɔkr̩sku, okrsku (m.), district (gen. dat. loc. sg.)
ɔlɔvu, olovu (n.), lead (dat. loc. sg.)
ɔmlaːdl̩, omládl, he grew young again
ɔn, on, he
ɔna, ona, she
ɔnɔ, ono, it
ɔpiːraː, opírá, leans
ɔpjɛt, opět, again, anew
ɔpraf, oprav (f.), reform, adjustment, repair (gen. pl.)
ɔpravdu, opravdu, really, indeed
ɔpř̥ɛlɔ sɛ, opřelo se, it leant upon
ɔpuk-a, -oŭ, opuka, -ou (f.), claystone (nom., instr. sg.)
ɔra-ci, -li, orati, -li, to plough, till, they ploughed
ɔrli, ɔrlɔvɛː, orli, orlové (m.), eagles
ɔsamɲɛlɛː, osamělé, alone, isolated (various cases)
ɔsamɔtɲɛlaː, osamotnělá, isolated (nom. sg. f.)
ɔsɛdlal, osedlal, he saddled
ɔsliʃɛl, oslyšel, to refuse
ɔslɔvɛɲiː, oslovení (n.), address
ɔsm̩, osm, eight
ɔstatɲiː, ostatní, the rest
ɔstrav-a, -jɛ, Ostrava, -ě, town in Moravia and Silesia; Germ. Ostrau (nom., dat.)
ɔstrɔvi, ostrovy (m.), islands
ɔsudu, osudu (m.), fate, destiny (gen. dat. loc. sg.)
ɔʃklivjɛ, ošklivě, badly
ɔt, od, from
ɔtaːski, otázky (f.), questions
ɔtɛvřɛl, otevřel, he opened
ɔtɛvřɛnɔ, otevřeno, open(ed) (part. pass. n.)
ɔtkazuji, odkazuji, I bequeath
ɔtkut, odkud, from where
ɔtpɔruʧit, odporučit, to recommend
ɔtpɔʧiːvali, odpočívali, they rested
ɔtpɔviːdajiː, odpovídají, they answer
ɔtpɔvᴊɛɟi, odpovědi (f.), answer (gen. dat. loc. sg.)
ɔtpusc, -tɛ, odpust', -te, forgive (imp. 2nd sg., 2nd pl.)
ɔʦcɛɦuje, odstěhuje, will move (3rd sg.)
ɔtʦɛ, otce (m.), father (gen. acc. sg.)
ɔtʧina, otčina (f.), native country
ɔtːud(t), odtud, from there, hence
ɔʦɛaːn, oceán (m.), ocean
ɔʦɛlɔˌviːm, ocelovým, steel (adj., instr. sg. m. n.)
ɔʦtr̩ʧɛnɛː, odstrčené, pushed aside (gen. dat. loc. sg. fem., etc.)
ɔʧɛ, otče, father (voc. sg.)
ɔʧɛkaːvaːɲiː, očekávání (n.), expectation, anticipation
ɔʧɛkaːval, očekával, he expected
ɔʧi, oči, eyes
ɔviːjiː, ovíjí, winds round
ɔvjɛʃɛniː, ověšený, covered, veiled
ɔvɔʦnɛːmu, ovocnému, fruit (adj., dat. sg.)
ɔxutnaːval, ochutnával, he tasted
ɔzaːřit, ozářit, to illuminate
ɔzim, ozim (m.), winter crop
ɔziːvaː sɛ, ozývá se, resounds
ɔʒil, ožil, he revived
ɔʒiviːʃ, oživíš, you will enliven
oː, ó, oh
padaː, padá, falls
padali, padali, they were falling
padl̩, padl, he fell
padɛsaːt, padesát, fifty
pak, pag, pak, then
palaːʦɛ, paláce (m.), palace (gen. sg., nom. acc. pl.)
pamaːtki, -u, památky, -u (f.), memory, remembrance (gen., acc. sg.)
pamɲɛc-i, paměti (pl.), memoirs
pamɲɛt, pamět, memory
pana, panna (f.), maid, virgin
pan-a, -ɛ, pana, -e (m.), of Mr.; Mr. (gen. acc., voc. sg.)
paːn, -i, -uːm, pán, -y, ům, (m.), gentleman, master, lord (nom. sg., acc. pl., dat. pl.)
panɔvaːɲiː, panování (n.), government, rule
panstviː, panství (n.), estates, dominion
pantɔfliːʧki, pantoflíčky (pl. dim.), slippers, fops
paɲi(ː), paní (f.), Mrs., lady
papr̩sku, paprsku (m.), ray, beam (dat. loc. sg.)
paːra, pára (f.), steam, vapour
paːri, páry (m.), pairs
pastux-a, pastucha (m.), shepherd
paːt, pád (m.), fall
patrɔ, patro (n.), floor, storey
pav[ɛ]l, Pavel (m.), Paul
pɛrgamɛ(ː)ni, pergameny (m.), parchments
pɛrli, perly (f.), pearl (gen. sg. or nom. pl.)
pɛřini, peřiny (f.), featherbed (gen. sg. or nom. pl.)
pɛstraː, pestrá, motley, pied (nom. sg. fem.)
pɛtr̩, Petr (m.), Peter
pɛtř̥iːn, -ɛm, Petřínem (m.), a hill overlooking Prague (nom., instr.)
pɛtř̥iːnskɛː, petřínské, Petřín’s (adj.) (gen. dat. sg. f., etc.) see pɛtř̥iːn
pɛvnɛː, pevné, firm, solid (gen. dat. sg. fem., etc.)
piːɟ, píď (f.), span, inch
piːsɛmɲiʦtviː, písemnictví (n.), literature
piːs-ɛɲ, -ɲiː, pís-eň, -ní (f.), song (nom., instr. sg.)
piːskajiːʦiː, pískající, whistling (adj.)
piːsmaːk, písmák (m.), bible-reader
piːʃcal, píšťal (f.), flute, pipe (gen. pl.)
piːʃɛtɛ, píšete, you write
piʃnoŭ, pyšnou, proud (acc. instr. sg. f.)
pitliːk, pytlík (m.), bag
piːxa, pýcha (f.), pride, haughtiness
pjɛkniː, pěkný, nice, fine, pretty
pjɛkɲɛ, pěkně, nicely
pjɛkɲɛji, pěkněji, more nicely
pjɛt, pět, five
plac-iːm, -it, platím, -it, I pay, to pay
plakali, plakali, they wept
plamɛn, plamen (m.), flame
plamɛnaː, plamenná, fiery (fem.)
plaːʃc, plášť (m.), cloak
plaːʧ, pláč (m.), weeping
plaːʧɛʃ, pláčeš, you weep
plɛsu, plesu (m.), dance; joy (gen. dat. loc. sg.)
plɛtli sɛ, pletli se, they were confused
plinuli, plynuli or -y, they were flowing, passing
pl̩n-ɛːm, -oŭ, -ɔ, plném, -ou, -o, full (loc. sg. m., acc. sg. f., nom. sg. n.)
pluku, pluku (m.), regiment (gen. dat. loc. sg.)
pɔ, po, after, on
pɔbjɛlɔɦɔrskiːx, pobělohorských (adj.), after the battle of the White Mountain (adj., gen. pl.)
pɔbɔʒniː, pobožný, pious
pɔbřɛʒɲiː, pobřežní, coast (adj.)
pɔcixu, potichu, silently, secretly
pɔd[ɛ], pod(e), under
pɔdaːvaː, podává, passes, hands, reaches
pɔdɛzřɛɲiː, podezření (n.), suspicion
pɔdɛĭtɛ, podejte, hand, reach (imp. 2nd pl.)
pɔdlɛ, podle, (1) according to, along; (2) basely, vilely
pɔdɔbal sɛ, podobal se, was like, resembled
pɔdɔbi, podoby (f.), shape, form, image, likeness (gen. sg.)
pɔdɔbnɛːɦɔ, podobného, like, resembling (gen. acc. masc.)
pɔdruʒiː, podruží (n.), subjection
pɔdřimujɛ, podřimuje, slumbers
pɔdupanaː, podupaná, trampled (fem.)
pɔdzim, podzim (m.), autumn
pɔdzimɲiː, podzimní, autumn (adj.)
pɔɛtiʦk-iː, -oŭ, poetický, -ou, poetical (nom. sg. m., acc. sg. fem.)
pɔɛzijɛ, poesie, poetry
pɔfst[aːv]-at, povst[áv]-at, to rise
pɔfstaːvaː, povstává, rises
pɔɦaːtka, pohádka (f.), fairy tale
pɔɦlɛdu(ː), pohledů, (m.), view (gen. pl.)
pɔɦlɛːdɲɛtɛ, pohlédněte, look (imper. 2nd pl.)
pɔɦlɛdɲiʦɛ, pohlednice (f.), picture-postcard
pɔɦlɛt, pohled (m.), look
pɔɦliːʒɛl, pohlížel, he looked at
pɔɦnuciːm, pohnutím (m.), emotion (instr. sg.)
pɔɦɔdl̩nɛː, pohodlné, comfortable (gen. dat. loc. sg. fem., etc.)
pɔɦɔrskɛː, pohorské, mountain (adj.) (gen. dat. loc. sg. fem., etc.)
pɔɦrɔzil, pohrozil, he threatened
pɔɦřɛp, pohřeb (m.), funeral
pɔ(ĭ)c, pojď (imp.), come
pɔjɛd-u, -ɛ, pojedu, -e, I shall drive, ride; he will drive
pɔjɛdnoŭ, pojednou, at once
pɔjiscil, pojistil, be assured, warranted, insured
pɔkladu, pokladu (m.), treasure (gen. dat. loc. sg.)
pɔklɔna, see mɔjɛ pɔklɔna
pɔkɔĭ, pokoj (m.), peace, room
pɔkraji, pokraji (m.), edge, border (dat. loc. sg.)
pɔkrɔˌpili, pokropili, they besprinkled
pɔkrɔʧmɛ, pokročme, let us step forward
pɔkuˌʃɛɲiː, pokušení (n.), temptation
pɔkutoŭ, pokutou (f.), fine (instr. sg.)
pɔl-ɛ, -i, -iːx, pole, -i, -ích (n.), field (nom. gen., dat. loc. sg., loc. pl.)
pɔlɛkaniː, polekaný, frightened, terrified
pɔlɛtɔval, poletoval, flew about
pɔliːf[ʧiʧ]ku, polív[čič]ku (f.), soup (acc. sg.)
pɔlsk-ɛ, polské, Polish (gen. dat. sg. fem., etc.)
pɔmalɛji, pomaleji (adv.), more slowly
pɔmɛzɲiː, pomezní, bordering
pɔmislil, pomyslil, thought
pɔmɔʦ, pomoc (f.), help
pɔnɔřɛnɛː, ponořené, submerged (gen. dat. loc. sg. fem.)
pɔɲɛvaʧ, poněvadž, because, as
pɔpɛlka, popelka (f.), Cinderella
pɔplax, poplach (m.), alarm
pɔpravili, popravili, they executed
pɔrɔŭˌʧiː-m, -tɛ, poroučím, -te, I command, I commend, you . . .
pɔrɔzumɲɛl, porozuměl, he understood, grasped
pɔruʧil, poručil, he commanded, commended
pɔřaːt, pořád, always
pɔsacˌtɛ sɛ, posaďte se, sit down (imp.)
pɔsciː sɛ, postí se, he, she fasts (verb)
pɔsɛtɛː, poseté, sown, covered (nom. n. and other cases)
pɔskakɔval, poskakoval, he jumped about, hopped
pɔskɔʧil, poskočil, he jumped on
pɔslɛdɲi, poslední, last (adj.)
pɔsloŭx-aːmɛ, -ɛĭte, posloucháme, -ejte, we listen, listen (imp. pl.)
pɔsloŭʒ-it, -il, poslouž-it, -il, to serve, he did a service
pɔspjɛʃˌmɛ si, pospěšme si, let us make haste
pɔstafmɛ, postavme, let us place, put
pɔstava, postava (f.), figure, stature
pɔstaviː, postaví, will place, put
pɔstɛl-ɛ, -i, postele, posteli, (f.), bed (gen. sg. nom. acc. pl., dat. loc. sg.)
pɔstiːlki, postýlky (f.), little bed (gen. sg., nom. pl.)
pɔstɔnaːvaː, postonává, is often ill
pɔstupujiːʦiː, postupující, advancing (adj.)
pɔsvaːtnɛː, -ɦɔ, posvátné, -ho, sacred (various cases)
pɔsvjɛc, posvěť, hallow (imp.)
pɔsvjɛʦɛniː, posvěcený, hallowed, sacred
pɔʃlapanaː, pošlapaná, trampled down (f.)
pɔt, -u, pot, -u (m.), sweat (nom., gen. dat. loc. sg.).
pɔtɛntaːci, potentáti (m.), potentates (nom. pl.)
pɔtkali, potkali(y), they met
pɔtkaːmɛ(-li), potkáme(-li), (if) we meet
pɔtlaʧɛnaː, potlačená, oppressed (fem.)
pɔtɔka, potoka (m.), brook, stream (gen. sg.)
pɔtɔm, potom, then, later
pɔtɔm[ɛ]k, potomek (m.), descendant, offspring
pɔʦcivɛːɦɔ, poctivého, honest, honourable (gen. acc. sg.)
pɔʦɛstniː, pocestný (m.), wanderer, pedestrian
pɔʧal, počal, he began
pɔʧasiː, počasí (n.), weather
pɔʧaːtkɛm, počátkem (m.), beginning (instr. sg.)
pɔʧɛsku, po česku, in Czech (way)
pɔʧɛstɲɛ, počestně, honestly, respectfully, decently
pɔʧtu, počtu (m.), number (gen. dat. loc. sg.)
poŭci, pouti (f.), pilgrimage (gen. dat. loc. sg.)
poŭtal, poutal, he tied, engrossed
poŭʃc, poušť (f.), desert
pɔviːdaː, -mɛ, pɔviːda, -li, povídá, -me, povída -li, he says, we say, they said
pɔviːdaːval, povídával, he used to say
pɔviːm, povím, I shall say
pɔvjɛɟɛl, pověděl, he said, told
pɔvjɛtř̥iː, povětří (n.), weather, air
pɔvɔzuː, povozů (m.), carriages (gen.)
pɔvznaːʃɛci, povznášeti, to lift, raise
pɔxibujɛtɛ, pochybujete, you doubt, question
pɔxɔdɛɲ, pochodeň (f.), torch
pɔxɔvat, pochovat, to bury
pɔzdravi, pozdravy (m.), greetings
pɔzɟɛji, později, later on
pɔznaci, poznati, to know, to recognize
pɔznaːʃ, poznáš, you will know, learn
pɔznaːvaːm, poznávám, I become acquainted with
pɔzɔr, pozor (m.), attention; look out, take care
pɔzɔrnaː, pozorná, attentive, careful
pɔʒɛɦnaːɲiːm, požehnáním (n.), blessing, benediction (instr. sg.)
praːf, práv (n.), rights (gen.)
praɦ-a, -i, -u, -oŭ, Praha, -y, -u, -ou, Prague (nom., gen., acc., instr.)
pramɛni, prameny (m.), sources, springs
praːskaːɲiː, práskání (n.), cracking (of the whip)
praʃskiː, pražský, of Prague (adj. sg. m.)
| praʃskiːǥ | pražských (gen. pl. of praʃskiː | |
| praʃskiːx |
praːʦɛ, práce (f.), work
pravd-i, -u, pravdy, -u, truth (gen., acc. sg.)
praːvɛm, právem (n.), right, justice (instr. sg.)
prav-iː, -aː, -ɛː, pravý, -á, -é, right, real, true (nom. sg. m., f., n.)
praːvjɛ, právě, just, exactly
pravjɛku, pravěku (m.), primitive age (gen. dat. loc. sg.)
pravɔ, pravo (used only with prepositions), right-hand side
prax, -u, prach, -u (m.), dust, powder (nom., gen. dat. loc. sg.)
prazɛ, Praze, Prague (dat. loc.), see praɦa
praːz(d)niː, prázdný, empty
priː, prý, they say
priʧ, pryč, away
prɔ, pro, for
prɔbɛrtɛ, proberte, sift, peruse (imper. 2nd pl.)
prɔbiːrajiːtsɛ (sɛ), probírajíce (se), examining
probjɛhl̩, proběhl, he ran through
probuɟila (sɛ), probudila (se), awakened (awoke)
probuɟiːʃ (sɛ), probudíš (se), you will awaken (awake)
prɔci, proti, against
prɔfil, profil (m.), profile
prɔɦranɛː, prohrané, lost, forfeited (gen. dat. sg. fem., etc.)
prɔĭɟɛˌmɛ sɛ, projděme se, let us take a walk
prɔjɛt sɛ, projet se, to take a drive, ride
prɔmiɲte, promiňte, excuse
prɔmɲɛni, proměny (f.), change, alteration (gen. sg.)
prɔmɲɛɲila, proměnila, she changed, turned
prɔpaˌdl̩ si, propadl jsi, you forfeited, lost
prɔpuːĭʧɔval, propůjčoval, he used to lend
prɔrɔʦkɛːɦo, prorockého, prophetic (gen. acc. sg.)
prɔsiː-m, -mɛ, prɔsilɑ, prosím, -me, -ila, I beg, ask, we beg, she begged
prɔspjɛx, prospěch (m.), profit
prɔstɛ, proste, beg (imp. 2nd pl.), see prɔsiːm
prɔstranstviːmi, prostranstvími (n.), space (instr. pl.)
prɔstř̥ɛluji, prostřeluji, I shoot through
prɔʃɛk, Prošek, name of a man
prɔʃkɔvɛː, Proškové, Mrs. Prošek’s (or other cases)
prɔʃlɔ, prošlo, it passed
prɔtɔ, proto, therefore
prɔtɔʒɛ, protože, because
prɔʧ, proč, why
proŭdi, proudy (m.), streams, currents
prɔvaːzɛna, provázena, accompanied (fem.)
prɔxaːs-ku, -ʦe, procházku, -ce (f.), walk (acc., dat. loc. sg.)
prɔxaːzɛĭme sɛ, procházejme se, let us walk
prɔzb-a, -i, prosba, -y (f.), demand, request (nom., gen. sg.)
pr̩s, prs (m.), breast
pr̩ʃiː, prší, it rains
pr̩ʃka, prška (f.), shower
prusk-iː, -ɛːɦɔ, -oŭ, pruský, -ého, -ou, Prussian (nom., gen. acc. sg. masc., acc. sg. fem.)
pruʃaːk, Prušák (m.), Prussian
pr̩vɛ, prve, formerly, before
pr̩vn-iːɦɔ, -iːm, prvního, -ím, first (gen. acc. sg., loc. sg. masc.)
př̥aːli(si), přáli (si), they wished
př̥aːtɛl, -uːm, přátel, -ům, friends (gen., dat. pl.)
př̥ɛbjɛhnɛ, přeběhne, runs over
př̥ɛbɔɦatiː, přebohatý, very rich
př̥ɛcɛʃkoŭ, přetěžkou, very heavy, very hard (acc. instr. sg. fem.)
př̥ɛd(ɛ), před(e), before
př̥ɛdɛfʃiːm, především, first of all
př̥ɛdlɔɦi, předlohy (f.), pattern (gen. sg. or nom. acc. pl.)
př̥ɛdmɲɛsciːmi, předměstími (n.), suburbs (instr.)
př̥ɛdɲiː, přední, foremost, prominent
přɛd-oŭ, -u, předou, -u, they, I spin
př̥ɛdvɛʧɛr, předvečer (m.), eve
př̥ɛdz, přec, see př̥ɛʦ
př̥ɛĭdɛ-ʃ, -m, přejdeš, -m, you will pass over, we shall pass over
př̥ɛjɛdɛm, přejedem, we shall outride
př̥ɛjɛtɛ(si), přejete (si), you wish
př̥εjiːci, řejíti, to pass over
př̥ɛkaːʒiːmɛ, překážíme, we prevent
př̥ɛlɛzl̩, přelezl, he crept over
př̥ɛli-jeʃ, -l, přeliješ, -l, you will pour over, he poured over
př̥ɛmɔɦla, přemohla, she overcame, conquered
př̥ɛnɛːst, přenést, to transfer
př̥εs, přes, over
př̥ɛstali, přestali, they ceased
př̥ɛstanɛ-li, přestane-li, if it ceases
př̥ɛt, před, before
př̥etr̩pjɛl, přetrpěl, he endured, suffered
př̥eʦ(ɛ), přec(e), nevertheless, yet, still
př̥etʦiːx, předcích (m), ancestors (loc. pl.)
př̥eʦtavil, představil, he introduced
př̥ɛʧkaː, přečká, outlives
př̥ɛtxaːziː, předchází, precedes, comes before
př̥ɛxɔvaːvala, přechovávala, she sheltered
př̥ɛz, přes, see přɛs
př̥i, při, at, near, by
př̥iːbjɛx, příběh (m.), event, story
př̥iɦɔɟiː sɛ, přihodí se, it happens
př̥i(ĭ)c, -te, přijď, -te, come (imper. 2nd sg., 2nd pl.)
př̥iĭd-u, -ɛ, přijdu, -e, I shall come, will come
př̥ijal, -ɑ, přijal, -a, he, she accepted, received
př̥ijɛ-dɛ, -li, přije-de, -li, will arrive, they arrived (by some means of locomotion)
př̥ijiːʒɟiː, přijíždí, arrives
př̥iːkladɛm, příkladem (m.), example (instr. sg.)
př̥iːkɔpi, příkopy (m.), trenches, ditches; Příkopy, street in Prague
př̥ilɛcɛli, přiletěli, they came flying
př̥iːliʃ, příliš, too much
př̥inɛsla, přinesla, she brought
př̥ipadlɔ, připadlo, it occurred
př̥ipɔdɔbɲit, připodobnit, to compare
př̥iːpravi, přípravy (f.), preparations
př̥ipravi-t, -l, připravit, -l, to prepare, be prepared
př̥ipravujɛ, připravuje, prepares
př̥iːrɔdɲiː, přírodní, natural, nature’s
př̥iːrɔdoŭ, přírodou (f.), nature (instr.)
př̥irɔstla, přirostla, coalesced (3rd sg. fem.)
př̥iruːst, přirůst, to increase
př̥iːslɔviː, přísloví (n.), proverb
př̥istavil, přistavil, he put, set to
př̥isvjɛʧil, přisvědčil, he nodded, confirmed
př̥iːʃciː, příští, future, next (adj.)
př̥iʃ-ɛl, -la, přišel, -la, he, she came
př̥iːtɛli, příteli (m.), friend (dat. loc. voc. sg.)
př̥ivɛd-ɛʃ, -li, přivedeš, -li, you will bring, they brought
prɔ, pro, for
psaɲiːmi, psaními (n.), letters (instr. pl.)
psɔti, psoty (f.), misery (gen. sg.)
psɔvɛ:, psové (m.), dogs
ptɑː, -ʃ sɛ, ptá, -š se, asks, you ask
ptaːk, pták (m.), bird
ptaʦtvɛm, ptactvem (n.), birds (collect.) (instr. sg.)
| ptaːʧɛ, ptáče (n.) | little bird | |
| ptaːʧɛk, ptáček (m.) |
ptaːʧkɔvɛː, ptáčkové, little birds
puːdu, půdu (f.), ground, loft (acc. sg.)
pu(ːĭ)ʧtɛ, půjčte, lend (imp. 2nd pl.)
puːl, -i, půl, -i (f.), half (nom., dat. acc. loc. sg.)
puʃku, pušku (f.), gun, rifle (acc. sg.)
puːvabu, půvabu (m.), charm, grace (gen. dat. loc. sg.)
puːvɔdnɔsci, původnosti (f.), originality, genuineness (var. cases)
puːvɔdɲɛ, původně, originally (adv.)
puːvɔdɲiː, původní, original, genuine (adj.)
raːd, rád, glad
radɔst, radɔsci, radost, -i (f.), joy
radɔvaːɲiː, radování (n.), rejoicing
raːĭ, ráj (m.), Paradise
raĭskiː, rajský, heavenly
raɟɛji, raději, rather
raɟit sɛ, radit se, to consult
raːkɔsiː, rákosí (n.), reeds
ramɛnɛ, ramene (n.), arm (gen.)
raːm[ɛ]ʦ, rámec (m.), frame
rampoŭxi, rampouchy (m.), icicles
raːna, rána (f.), wound; calamity
raːnɔ, ráno, morning
гaːɲɛ, ráně (f.), blow (dat.)
raɲ-iː, -iːm, ranní, -ím (adj.), morning
raːs, see raːz-
raːt, see raːd
raːtkiɲi, rádkyni, adviser (f.) (dat.)
raːʧiːtɛ, ráčíte, you deign
raʧtɛ, račte (imp.), please
raxɔti, rachoty (m.), rollings
raːz-u, rázu, (a) (adv.) at once; (b) (subs.) type, character (gen., dat. loc sg.)
rɛgimɛnt-i, -u, regimenty, -u (m.), regiment (n., gen. sg.)
r(ɛ)t, ret (m.), lip
rib-a, -i, -u, ryba, -y, -u (f.), fish
rixlɛ, rychle, quickly, rapidly
rɔɦi, rohy (m.), horns
rɔjɛ, roje (m.), swarms
rɔɟinoŭ, rodinou (f.), family (instr.)
rɔɟiʃc-ɛ, rodiště (n.), native place
rɔɟ-it, rodit, to bear, to produce
rɔɟ-it sɛ, rodit se, to be born
rɔɟiʧuː, rodičů (m. pl.), parents (gen.)
rɔbɔt-u, -i, robotu, -y (f.), toil, hard work
rɔk, -u, -i, rok, -u, -y (m.), year (nom., gen. dat. loc. sg., nom. acc. pl.)
rɔmaːni, romány (m.), novels
rɔp (rɔb), † rob (m.), slave, thrall
rɔsa, rosa (f.), dew
rɔsːils, rɔsːil si, rozsil jsi, you sowed
rɔskɔʃnɛːm, rozkošném, delightful, ravishing (loc. sg.)
rɔspjɛɲɛniːx, rozpěněných, foaming (gen. pl.)
rɔsplakala sɛ, rozplakala se, she burst into tears
rɔspoŭtaniː, rozpoutaný, unfettered, loosened
rɔstɛ, roste, is growing
rɔstlɔ, rostlo, it grew
rɔstr̩ɦan-iː, roztrhaný, torn
rɔvnɛːɦɔ, rovného, even, equal, like (gen.)
rɔzɦɔĭˌɲɛniː, rozhojněný, increased
rɔzɦoŭpl sɛ, rozhoupl se, he swung himself
rɔzlɛɦˌlɔ sɛ, rozlehlo se, it spread, resounded
rɔzmislit sɛ, rozmyslit se, to decide, to think over
rɔzmluv-a, -i, -je, rozmluva, -y, -ě, dialogue, conversation (n., gen., dat. loc. sg.)
rɔzum, rozum (m.), reason, sense
rɔzumɲɛl, rozuměl, he understood
rɔzumɲɛt, rozumět, to understand
rɔzumn-iː, rozumný, sensible, intelligent
rɔzvalini, rozvaliny (f. pl.), ruins
rtuː, see r(ɛ)t (gen. pl.)
rubiːni, rubíny (m.), rubies
ruk-a, -u, -oŭ, ruka, -u, -ou (f.), hand (n., acc., instr. sg.)
rukuˌliːbaːm, rukulíbám, I kiss your hand (form of greeting: not literal)
rutsɛ, ruce, hands
ruːzniːx, různých, different (gen. pl.)
ruːznɔst, různost (f.), variety
ruxu, ruchu (n.), stir, movement (gen. or dat.)
řad-a, -u, řada, -u (f.), row, rank; turn (nom. acc. sg.)
řɛcɛzu, řetězu (m.), chairs (dat. or gen.)
řɛki, řeky (f.), river (gen.)
řɛkl̩, řekl, he said
řɛknɛ, řekne, he will say
řɛp-u, řepu (f.), beet (acc.)
řɛʧ, -i, řeč, -i (f.), language, speech
řɛxtaːɲiː, řehtání (n.), neighing
ři(ː)dnoŭʦiː, řídnoucí, thinning
řiːĭna, října (m.), October (gen.)
řiːkajiː, říkají, they say
řiːmsk-iː, -iːx, -oŭ, římsk -ý, -ých -ou, (adj.), Roman
řiːʃi, říši (f.), Empire (acc.)
řiːʦi, říci, to say
řiːʧka, říčka, small river
řvali, řvali, they were brawling
s[ɛ], s(e), with
safiːrɔviː, safírový, sapphire (adj.)
saɟɛ, sadě (m.), garden, park (loc. sg.)
saːm, sám, alone, -self
sam-ɛː, ɛhɔ, -i, samé, -ého, -i, alone, -self (var. cases)
sam-ɔ, Samo, Samuel
scali, sťali, they decapitated, beheaded
scɛɦɔvaci, stěhovati, to move, migrate
scɛnu, stěnu (f.), wall (acc. sg.)
sciʃiː, ztiší, calms down
sciːnɛm, stínem (m.), shadow (instr. sg.)
sɛ, see s[ɛ]
sɛb-ɛ, -oŭ, sebe, -ou, -self (gen., acc., instr.)
sɛdlaːʦi, sedláci (m.), peasants
sɛdl-i, sedl-i, he, they sat down
sɛdm̩, sedm, seven
sɛdm̩dɛsaːt, sedmdesát, seventy
sɛdm̩naːʦt, sedmnáct, seventeen
sɛdm̩naːʦtɛːm, sedmnáctém, seventeenth (loc. sg. m. n.)
sɛ(ĭ)d-ɛ, -ɛm, sejde, -em, he, we shall meet; go down hill (lit. and fig.)
sɛĭɟɛmɛ, sejděme, let us go down
sɛɟel, seděl, he was sitting
sɛɟiː, sedí, he is sitting
sɛkiroŭ, sekyrou (f.), hatchet (instr. sg.)
sɛm, sem, here; jsem, I am
sɛn, sen (m.), dream
sɛpjali, sepjali, they joined
sɛsiluji, sesiluji, I strengthen
sɛstrami, sestrami (f.), sisters (instr. pl.)
sɛʃlaː, sešlá, decayed (f. nom. sg.)
sɛt, set, hundreds (gen.)
sɛvɛrskiːm, severským, northern (instr. sg. m. n.)
si, si, self (dat.); jsi, thou art
siːl-a, -u, síla, -u (f.), power, force, strength (nom., acc. sg.)
silaːk, silák (m.), strong man
siːliː, sílí, is getting strong
silɲiʦi, silnici (f.), highroad, highway (dat. and acc. sg.)
siloŭ, silou, force, strength (instr. sg.)
siːmɲɛ, símě (n.), seed, grain
siplavjɛ, siplavě, hoarsely, hissingly
sis, sis = jsi si
siʦ(ɛ), sice, it is true, to be sure
skaːka-l, -t, skákal, -t, he jumped, to jump
skal, skal, rocks, cliffs (gen.)
skaːli, skály (f.), rocks, cliffs
skalinaːx, skalinách (f.), rocks, cliffs (loc.)
skazil, zkazil, he spoiled, ruined
skaːzoŭ, zkázou (f.), destruction, ruin (instr. sg.)
sklaːdaː sɛ, skládá se, is formed of, consists of
sklɛɲiʦɛ, sklenice (f.), glass
skɔnʧilɔ, skončilo, it was finished
skɔrɛm, skorem, nearly
skɔʧiːm-li, skočím-li, if I jump
skraːciː, zkrátí, shortens
skritɔ, skryto, hidden, concealed
skriːvalɔ, skrývalo, it hid, concealed
skutɛʧɲɛ, skutečně, really, indeed
skutkuːm, skutkům (m.), deeds (dat.)
skvɛtɛ, vzkvete, will flourish
skviːci sɛ, skvíti se, to shine, glisten
skviː sɛ, skví se, shines, glistens
skvɔstniː, skvostný, splendid
slaːv-a, -i, -oŭ, sláva, -y, -ou, glory; Sláva, personification of the Slav race (Slavia) (nom., gen., instr.)
slavnɛː, slavné, glorious (nom. acc. n.)
slɛskɛː, slezské, Silesian (var. cases)
slɛskiːǥ, slezských, Silesian (gen. pl.)
slɛʧnu, slečnu (f.), Miss . . ., young lady (acc. sg.)
slɛːvajiː, slévají, they flow into each other, melt
slɛːvajiːʦi, slévající, flowing into each other
sliʃɛl, slyšel, he heard
slɔti, sloty (f.), bad weather (gen. sg.)
sloŭʒila, sloužila, she served
sloŭʒiːm, sloužím, I serve
sloŭʒiːʦiːmu, sloužícímu (m.), servant (dat, sg.)
slɔva, slova (n.), word (gen. sg., nom. acc. pl.)
slɔvɲɛ, slovně, by word, literally
sluneːʧkɔ, slunéčko (n.), sun (dim.)
slunʦ-ɛ, -i, slunce, -i (n.), sun (nom. acc., gen., dat. sg.)
sluŋkɔ, slunko (n.), sun (dim.)
sluʒbu, službu (f.), service (acc. sg.)
sluʒɛbɲiːka, služebníka (m.), servant (gen. acc. sg.)
sl̩zaːx, slzách (f.), tears (loc. pl.)
smaːci sɛ, smáti se, to laugh
| smɛ | jsme, we are | |
| (ĭ)smɛ |
smɛtanoŭ, smetanou (f.), cream (instr.)
smloŭvi, smlouvy (f.), contract (gen. sg., nom. acc. pl.), bargain, agreement
smɲɛjɛ, -ʃ sɛ, směje, -š se, laughs, you laugh
smr̩ci, smrti (f.), death (gen. dat. loc. sg.)
smutɛk, smutek (m.), sorrow
smutn-aː, -ɛː, smutná, -é, sad (nom. sg. f., gen. dat. loc. sg. f. or nom. acc. n. or nom. acc. pl. f. n.)
smutɲi, smutni, sad (nom. pl. m.)
snaɦi, snahy (f.), endeavours
snat, snad, perhaps
snɛm, snem (m.), dream (instr. sg.)
snɛsɛ, snese, bears; lays (eggs)
sɲɛdli, snědli, they have eaten up
sɲiː, sní, eats up
sɲiːdaɲi, snídani (f.), breakfast (dat. acc. loc. sg.)
sɲiːdat, snídat, to breakfast
sɲiːx, sníh (m.), snow
sɔbjɛ, sobě, -self (dat. loc.)
sɔtvas,
sɔtva, sotva, hardly
soŭ, jsou, they are
soŭdruɦi, soudruhy (m.), comrades, companions (acc. pl.)
soŭɦlasiː, souhlasí, agrees
soŭsɛt, soused (m.), neighbour
soŭt, soud (m.), judgment, Court
spadl̩, spadl, he fell
spaːlil, spálil, he burnt
spalɔ, spalo, it slept
spiːʃ, spíš, you sleep; rather
spiːvalac, zpívalať, for she sang
spiːvali, zpívali, they sang
| spjɛf | zpěv, -u (m.), song, singing, air (nom., gen. dat. sg.) | |
| spjɛv, -u |
spjɛt, zpět, back
spjɛxalɔ, spěchalo, hastened, was in a hurry
spjɛxaːm, spěchám, I am in a hurry
spɔkɔjɛɲɛ, spokojeně, contentedly
spɔlɛʧnɛːɦɔ, společného, common (gen. acc. m., gen. n.)
spɔlu, spolu, together
spraʦɔvaːvat, zpracovávat, to work, belabour
spupnaː, zpupná, insolent, arrogant (f.)
spuscil, spustil, he began to . . .
spuːsɔbɛm, způsobem (m.), manner, way (instr. sg.)
spustliː, zpustlý, desolate, bleak
sraz-it, -iː, -ili, srazit, -í, -ili, to strike down, will strike down, they struck down
sraːʒiː sɛ, sráží se, (the blood) clots
sr̩dɛʧɲɛ, srdečně, cordially
srɔstlɔ, srostlo, it grew together
srɔvnala, srovnala, she arranged, put in order
sr̩ʦɛ, srdce (n.), heart
staciˌsiːʦi, statisíci, hundred of thousands (dat. sg., instr. pl.)
stafaːʃ, stafáž (f.), decoration, background
staːl, -a, stál, -a, he, she stood
staːlɛ, stále, continually
stali sɛ, stali se, they became
stalɔ sɛ, stalo se, it happened
stan-ɛ, -ʃ, -ɛm sɛ, stane, -eš, -em se, he, she, it will become, you will become, we shall become
stariː, -aː, -ɛː, -ɛːɦo, -ɛːmu, -ɛːm, -oŭ, starý, -á, -é, -ého, -ému, -ém, -ou, old (various cases)
starɔdaːvnaː, starodávná, old-fashioned
starʃiːmu, staršímu, older (dat. sg. m.)
staʧil, -ɔ, stačil, -o, he sufficed, it was enough
stavɛɲiː, stavení (n.), building
stavuː, stavů (m.), position, state (gen. pl.)
(j)stɛ, jste, you are
stɛːblɔ, -a, stéblo, -a, straw, blade (nom., gen. sg.)
steĭniːx, -iːm, stejných, -ým, similar, like (gen., dat. pl.), equal, same
stɛĭɲɛ, stejně, equally
stɛraː, sterá, of a hundred sorts, hundred fold
stɔ, sto, hundred
stɔjɛ, stoje, standing
stɔjiː, stojí, (1) stands; (2) costs
stɔlɛciː, století (n.), century
stɔlu, stolu (m.), table (dat. sg.)
stɔpu, stopu (f.), trail, trace (acc. sg.)
stoŭpajiːʦiː, stoupající, ascending, mounting
stoŭpat, stoupat, to mount, ascend
stracit, ztratit, to lose
stranoŭ, stranou (f.), side (instr. sg.)
straːɲiː, strání (f.), slope (instr. sg.)
straːvila, strávila, she spent, consumed
straːʒi, stráži (f.), guard (dat. loc. sg.)
straːʒnɛːɦɔ, strážného, guardian, watching (gen. sg. m. n.)
str̩ɦanaː, strhaná, torn down
str̩ɦajiː, strhají, they will tear off
str̩ɦnoŭ, strhnou, they will pull down
str̩miː, strmí, towers
strɔjɛ, stroje (m.), machine (gen. sg., nom. acc. pl.)
strɔm, -i, strom, -y (m.), tree, -s
strɔmuː, stromů, tree (gen.)
strɔmɔviː, stromoví (n.), trees (coll.)
stř̥ɛmxoŭ, střemchou (f.), lote-grove (instr.) (bush with white blossom)
stř̥ɛsɛ, střese, will shake down
stř̥iːbra, stříbra (n.), silver (gen. sg.)
sʦɛla, zcela, entirely, totally
studuĭtɛ, studujte, study (imp. 2nd pl.)
stuɦli, ztuhly, they grew stiff
stuːl, stůl (m.), table
suk, suk (m.), knot (in wood)
sukɔvaː, suková, knotty
suʃɛ, suše, drily
sut, sud (m.), barrel
suːʧtujɛm, súčtujem, we shall settle accounts
svadb-a, -jɛ, svatba, -ě (f.), wedding (nom., dat. sg.)
svaliː sɛ, svalí se, will roll down, fall down
svat-ɛː, -iːm, svaté, -ým, holy, saint, sacred (var. cases)
svaːtku, svátku (m.), feast, holiday (gen. dat. voc. loc. sg.)
svatɔjanʃciː, svatojanští, St. John’s (adj.)
svatɔpluk, Svatopluk (christian name)
svatɔviːʦkɛː, , svatovítské, of St. Vitus’ church (var. cases)
svaːzanɛː, svázané, bound, tied (var. cases)
sveː, -ɦɔ, -m, -mu, své, -ho, -m, -mu, own (various cases, reflex. poss. pron. for all persons)
svɛː, see svuːĭ, svojɛ
svɛzla sɛ, svezla se, she slipped, slid down
sviː, -x, (-ǥ), -m, -mi, sví, svých, svým, svými, own (nom., gen., loc. dat. instr. pl.)
sviːciː, svítí, shines, glitters
sviːcila, svítila, she shone, glittered
sviːcili, svítili, they shone, glittered
svitu, svitu † (m.), shine, glimmer (gen. dat. loc.sg.)
svjɛcɛ, světě (m.), world (loc. sg.)
svjɛřil, svěřil, he entrusted, confided
svjɛt, -a, svět, -a (m.), world (nom., gen. sg.)
svjɛtl-ɔ, -a, -ɛ, -ɛm, světlo, -a, -e, -em (n.), light (var. cases)
svjɛtɲiʦ-ɛ, -i, světnice, -i (f.), room (nom. gen., dat. loc. sg.)
svjɛtɔvɛː, světové, universal (gen. dat. loc. fem., nom. acc. sg. n., nom. acc. pl. fem. masc.)
svjɛʦk-aː, -oŭ, světská, -ou, worldly (nom., acc. f. sg.)
svoŭ, svou, own (refl. poss. pron. for all persons) (acc. instr. sg. f.)
svɔj-ɛ, -i, svoje, -i, own (refl. poss. pron. for all persons), see sveː
svuːĭ, own (refl. poss. pron. for all persons) (acc. sg. m.), see svɛː, svɔjɛ, svoŭ
sxiːliː sɛ, schýlí se, bends, inclines, stoops
sxlɛdanoŭ, shledanou (f.), meeting again (acc., instr. sg.)
ʃablɔːni, šablony (f.), pattern, model (gen. sg.)
ʃat, šat (m.), clothes, dress
ʃaxcɛ, šachtě (f.), pit, mine (dat. sg.)
ʃcastn-oŭ, šťastnou, happy
ʃcas(t)ɲɛ, šťastně, happily
ʃcastɲi, šťastni, happy (nom. pl. m.)
ʃcɛdriː, štědrý, bountiful, liberal
ʃcɛdriː, d[ɛ]n, vɛʧεr-, štědrý den, večer, Christmas Eve
ʃcɛdrɔfka, štědrovka (f.), Christmas cake
ʃciːtɛm, štítem, (a) shield; (b) gable, front (instr. sg.)
ʃɛdiː, šedý, grey
ʃɛl, šel, he has gone
ʃɛpɔtaː ,šepotá, he whispers
ʃeriː, šerý, grey, dusky
ʃɛru, šeru, dawn, dusk (dat., loc.), half-light
ʃɛst, šest, six
ʃiriː, širý, wide
ʃirɔk-iː, -ɛː, široký, -é, wide, large
ʃkɔda, škoda (f.), pity, damage
ʃla, šla, she has gone
ʃlapal, šlapal, he was treading
ʃlɛɦajiː, šlehají, they flare, blaze
ʃlɛːpjɛjiːx, šlépějích, footsteps (loc. pl.)
ʃli, šli, they have gone
ʃpiʧatɛːm, špičatém, pointed
ʃpriːmařɛ, šprýmaře, joker, jester (gen. sg.)
ʃtvaɲiʦɛ, štvanice (f.), hunt
ʃum(ɔt), -u, šum(ot), -u (m.)
ʃumɲɛniː, šumění (n.), hum, rustling
ʃumiː, šumí, it rustles
ʃvɛːʦkɛːɦɔ, švédského, Swedish (gen. acc. sg.)
ta, tatɔ, this (f.)
taːbɔra, (1) tábora (m.), camp (gen. sg.); (2) Tábora (m.), town in Bohemia (gen. sg.).
taciːnɛk, tatínek (m.), papa
taciːɲ-kɛm, -ku, tatínkem, -ku (instr., voc. sg.) papa
tadi, tady, here
tagʒɛ, takže, so that
taɦat sɛ, tahat se, to drag, to squabble
taːɦlɔ, táhlo, it pulled
tajɛmniː, tajemný, mysterious
tak, tak, so, thus
| takɛː, také | also | |
| taki, taky |
takɔv-aː, -ɛː, -oŭ, taková, -é, -ou, such (nom. gen. dat., acc. sg.)
tam, tam, there
tamtɛːʃ, tamtéž, at (to) the same place
tɛː, té, this (gen. dat. loc. fem.)
tɛb-ɛ, -oŭ, teb-e, -ou, thou, you (gen., acc., instr.)
tɛc, teď, now
tɛɦdaːʃ, tehdáž, at that time
tɛklɔ, teklo, it flew
tɛmniː, temný, dark, dim
tɛmnɔmɔdrɛː, temnomodré, dark blue (various cases)
tɛːmɲɛř̥, téměř, almost, nearly
tɛmpu, tempu (n.), tempo (dat. sg.)
tɛn(tɔ), ten(to) (m.), this
tɛntɔkraːt[ɛ], tentokrát[e], this time
tɛnʧiː, tenčí, thinner
tɛnkraːt[ɛ], tenkrát[e], then
tɛplɔ, teplo, warm
tɛpr̩v[ɛ], teprv[e], not until, only
tɛsknɔ, teskno, melancholy (adj. n.)
ti, ty, thou, you
tiːdɛn, týden (m.), week
tis(i), , thou art, you are
tlaʧici, tlačiti, to press
tlup, tlup (f.), troop, gang (gen. pl.)
tma, tma (f.), darkness
tmaviːx, tmavých, dark, obscure (gen. loc. pl.)
tɔ(tɔ), to(to), that, it
tɔbjɛ, tobě, thou, you (s.) (dat. loc.)
tɔc! toť,† that is true, of course
tɔciʃ, totiž, namely
tɔɦlɛ, tohle (n.), that, it
tɔɦɔ, tɔmu, tɔm, toho, tomu, tom, this (gen. acc., dat., loc. sg. masc.)
tɔlik, tolik, so much
tɔlikraːt, tolikrát, so many times
tɔmkɔviːmi, Tomkovými, Tomek’s (instr. pl. poss. adj.)
tɔnoŭʦiː, tonoucí, drowning, sinking
tɔtɛːʃ, totéž (n.), the same thing
tɔʧ, toč, turn (imp. 2nd sg.)
toŭ, tou, this (instr. sg. f.)
toŭɦa, touha (f.), longing, desire
traːva, tráva (f.), grass
travnatɛːɦo, travnatého, grassy (gen. sg.)
trɛst, trest (m.), punishment
tr̩ɦlɔ, trhlo, (it) gave a shudder
tr̩ɦnɛ na . . ., trhne na, (they) will not be spared
triskli, tryskli, (they) sprang forth
troŭbil, troubil, he blew (a trumpet)
trɔxu, trochu, a bit
truɦlu, truhlu (f.), box, chest (acc. sg.)
tř̥ɛba(s), třeba(s), perhaps
tř̥ɛciː, třetí, third
tř̥i, tři, three
tř̥iːrɔɦiː, třírohý, three-cornered
tř̥iʦɛcilɛtɛː, třicetileté, thirty years (various cases)
tř̥pˑiciː sɛ, třpytí se, (they) shine, glisten, it shines
tu(tɔ), tu(to), there, this (acc. sg. fem.)
tudi, tudy, this way
tuɦlɛ, tuhle, this one (acc. sg. fem.); the other day
tuʃiːm, tuším, I think, I guess
tuʃku, tužku (f.), pencil (acc. sg.)
tuzɛ, tuze, severely, very
tvaːř̥, řiː, tvář, -í (f.), face, cheek (nom., instr. sg.)
| tvɛː, tvé | thy, thine, your(s) | |
| tviː-x, -m, tvich, -m | ||
| tvɔj-i, -ɛ, tvoji, -e | ||
| tvoŭ, tvou (various cases) |
tvr̩doŭ, tvrdou, hard (acc. sg.)
tvuːĭ, tvůj, thy, thine
tvuːrʧiː, tvůrčí, creative
ʦařiɦrat, Cařihrad (m.), Constantinople
ʦcɛn-iː ctěný (adj.), honoured (term of formal politeness)
ʦci, cti, honour (gen. dat.)
ʦɛl-iː, -aː, -ɛː, -oŭ, cel-ý, -á, -é, -ou, all, whole
ʦɛn-a, -u, cen-a, -u (f.), price, worth (nom., acc. sg.)
ʦɛra, dcera (f.), daughter
ʦɛři, dceři (f.), daughter (dat. loc. sg.)
ʦɛst-a, -i, -oŭ, -u, cest-a, ou, -y, -u (f.), road (nom., gen., instr., acc. sg.)
ʦestɔvatel, cestovatel (m.), traveller
ʦɛtka, cetka (f.), spangle, worthless thing
ʦiːcit, cítit, to feel
ʦiːsař̥, -i, -uːm, císař, -i, -ům (m.), emperor (var. cases)
ʦiːsař̥skeːɦɔ, císařského, imperial (gen.)
ʦi:sař̥ʃciː, císařští, imperial (nom. pl.)
ʦitɔv-iː, citový, sentimental
ʦiziː, cizí, foreign, strange
ʦiziɲɛ, (v) cizině (f.), abroad
ʦɔ, co, what, as
ʦɔpak, co pak, what on earth (emphatic)
| ʦɔʒ(ʃ), | což(e), what | |
| ʦɔʒɛ, |
ʦlɔn-a, clona (f.), † veil, curtain
ʦɔpaːŋku, copánku (m.), plait, braid (of hair) (dat.)
ʦɔs(i), cosi, something
ʦɔ(ʃ)kɔli, co(ž)koli, whatsoever
ʧaĭ, ʧajɛ, čaj -e (m.), tea
ʧaːkɔ, čáko (n.), military hat
ʧas, -i, -u, čas, -y, -u, time (nom. sg., nom. pl., gen. dat. loc. sg.)
ʧascɛji, častěji, more often, repeatedly
ʧaːst(k-a), část(ka) (f.), part
ʧɛɦɔ, see tsɔ (gen.)
ʧɛkaː, čeká, he waits
ʧɛlɔ, čelo (n.), forehead
ʧɛmkɔli, see tsɔ(ʃ)kɔli
ʧɛmu, see ʦɔ (dat.)
ʧɛpiʦɛ, čepice (f.), cap
ʧɛrnɛː, černé, black (n.)
ʧɛrɲɛ, černě, black (adv.)
ʧɛrstva, čerstva, quickly, rapidly
ʧɛrstviː, čerstvý, fresh
ʧɛsala, česala, she combed
ʧɛskɔsti, českosti (f.), Czech peculiarity, character (gen. dat. loc. sg.)
ʧɛsk-iː, ɛːɦɔ, -ɛːm, -iǥ, -ix, -oŭ, český, -ého, -ém, -ých, -ou, Czech (adj., various cases)
ʧɛsnɛk, česnek (m.), garlic
ʧɛʃciː, čeští, Czech (adj., nom. pl. masc.)
ʧɛʃ-i, -iːx, Češ-i, -ích, Czechs (nom., loc. pl.)
ʧɛx, Čech (m.), Czech
ʧɛxi, Čechy, Bohemia
ʧi[li], či[li], or
ʧiːm, see ʦɔ (instr.)
ʧiɲiˑm, činím, I do
ʧisciˑm, čistím, I clean
ʧiːslɔ, číslo (n.), number
ʧistiː, čistý, clean, pure
ʧlaːn[ɛ]k, článek (m.), article
ʧlɔvjɛk, -u, člověk, -u (m.), man
ʧɔkɔlaːda, čokoláda (f.), chocolate
ʧtɛmɛ, čteme, we read
ʧtɛnaːř, čtenář (m.), reader
ʧtɛtɛ, čtete, you read
ʧtiři, čtyři, four
ʧtvɛrɔbarɛvniː, čtverobarevný, of four colours
ʧtvr̩ci, čtvrti (f.), quarter (gen. and dat.)
ʧumaːk, čumák (m.), snout, muzzle
u, u, near, by, at
ubijɛ, ubije, he, she, it shall beat to death
ubliːʒici, ublížiti, to hurt, wrong, harm
ubraɲmɛ sɛ, ubraňme se, let us resist
uciːkal, utíkal, he fled
uciskɔvatɛlɛː, utiskovatelé (m.), oppressors
udɛřili, udeřili, they beat, struck
| uːdɔliː, údolí (n.) | valley | |
| uːdɔliːʧkɔ, údolíčko (n.) (dim.) |
uɦaːjili, uhájili, they defended, resisted (with success)
uɦɛlniː, uhelný, coal
uɦliː, -m, uhlí, -m (n.), coal
uɦnuli, uhnuli, they gave way
uɦɔɟil, uhodil, he struck
ujiːmajiːʦiː sɛ, ujímající se, taking upon oneself, to take possession
uɟɛlali, udělali, they did, made
ukaːzaci, ukázati, to show
ukaːzal, ukázal, he showed
ulɛɦla, ulehla, she lay down
uliʦ-ɛ, -i, ulice, -i (f.), street
umijɛmɛ(sɛ), umyjeme se, we shall wash ourselves
umiːm, umím, I know, I can
umiːrajiːʦɛ, umírajíce, when dying (pl.)
umiːrajiːʦiː umírající, dying
umila, umyla, she washed
uːmisli, úmysly (m.), intentions, purposes
uml̩klɔ, umlklo, it was silent
umɲɛlɛʦki, umělecky (adv.), artistically
umɲɛt, umět, to know, be able
uːmr̩tɲiːm, úmrtním (adj.), death (instr.)
unavɛɲi, unaveni, tired (pl.)
upadl, -i, upadl, -i, he, they fell down
upɛʧɛnɔ, upečeno, baked, roasted
uprɔstř̥ɛt, uprostřed, in the middle, amidst
upř̥iːmnɔst, upřímnost (f.), sincerity
upř̥iːmɲɛ, upřímně, sincerely
uːskaliː, úskalí (n.), rock, cliff
usmr̩cil (sɛ), usmrtil (se), he killed (himself)
uːst, úst (pl. n.), mouth (gen.)
ustaviʧɲɛ, ustavičně, constantly
ustɛlɛ si, ustele si, he will make his bed
ustř̥iːɦajiː, ustříhají, they will cut off
uːstupu, ústupu (m.), retreat (gen., dat.)
uʃ, už, already
uʃɛl, ušel, he has escaped
uʃi, uši, ears
utɛku, uteku, I shall run away
uːtɔku, útoku (m.), assault (gen. dat. loc. sg.)
utr̩pjɛci, utrpěti, to suffer
uːʦt-a, -u, úcta, -u, respect (nom., acc. sg.)
uʧɛnɛʦ, učenec (m.), scholar
uʧit, učit, to teach
uʧiːtɛ, učíte, you teach
uːʧtujɛm, účtujem, we keep accounts
uːvalɛm, úvalem (m.), dale (instr.)
uvaːzl̩, uvázl, he stuck
uvaʒɔv-ali, uvažovali, they reflected
uvaʒɔˌvaːnɔ, uvažováno, it was considered
uvaʒujɛ, uvažuje, he thinks over
uvɛdɛn-ɛːɦɔ, uvedeného, introduced (gen. sg.)
uxistal, uchystal, he prepared
uzřiːme, uzříme, we shall see
uʒ, už, already
uʒil, -ɔ, užil, -o, he (it) used, enjoyed
uʒitɔ, užito, it was used
v[ɛ], v(e), in
vaːbɛɲi, vábeni, attracted (nom. pl. masc.)
vaːlɛʧniːǥ, válečných, warlike (gen. pl.)
vaːlki, války (f.), war (gen. sg.)
valɲɛ, valně, considerably, much
vaːm, vám, to you
vanɛm, † vanem, breath of air, breeze (instr. sg.)
vařila, vařila, she cooked, boiled
vaːs, vás, you (gen., acc.)
vaːʦlafskɛː, václavské (adj.), of St. Wenceslas (nom. acc. sg.)
vaːʦlav, Václav, Wenceslas
vaːz, váz (f.), vase, bowl (gen. pl.)
vɛ, see v[ɛ]
vɛĭʦɛ, vejce (n.), egg
vɛlɛbn-iː, velebný, majestic
vɛl(i)k-iː, -aː, -ɛː, -ɛːm, -iːx, veliký, -á, -é, -ém, -ých, great, big, grand, mighty
vɛliʦɛ, velice, very, much
vɛlkɔlɛpaː, velkolepá, splendid (nom. sg. fem.)
vɛlmi, velmi, very
vεn, ven, out
νεŋkɔνα, venkova (m.), country (gen. sg.)
vɛŋku, venku, out of doors
vɛrʃɛ, verše, verse, line (gen. sg., nom. acc. pl.)
vɛsɛliː, veselý, merry, cheerful
vɛskr̩s, veskrz(e), throughout, entirely
vɛslɔ, veslo (n.), oar
vɛsɲiʦ-ɛ, vesnice (f.), village
vɛsɲiʦ, vesnic, village (gen. pl.)
vɛsɲiʦk-iː, -ɛːɦɔ, vesnický -ého (adj.), village-, country- (gen. acc. sg. masc.)
vɛʧɛr, -ɛ, -u, večer, -e -u, (m.), evening (various cases)
vɛʧɛrɲiːx, večerních (adj.), evening (gen. loc. pl.)
vɛʧɛř-ɛ, večeře (f.), supper
vɛzdɛĭʃiː, vezdejší (adj.), earthly
vɦɔdnaː, vhodná (adj.), fit, able (nom. sg. fem.)
vi, vy (pl.), you
viː, -tɛ, ví, -te, knows, you know
vibiːɦali, vybíhali, they run out (often)
vibjɛɦlɔ, vyběhlo, it ran out (past)
vibrat, vybrat, to choose
vidɑ (part. from viɟ-ɛt), vida, seeing
vidala, vydala, she gave out, produced, issued
viːdɲɛ, Vídně (f.), Vienna (gen.)
viɦliːtʦɛ, vyhlídce (f.), view, outlook (dat. loc. sg.)
viːɦɔst, výhost† (m.), discharge
viɦr̩ˌnul(si), vyhrnul si, he trussed up
viĭdɛ, vyjde, goes out, rises
viĭɟɛˌmɛ si, vyjdeme si, let us go out
viɟɛci, viděti, to see
viɟiːm, -ɛ, vidím, -e, I see, we see
viɟɛl, viděl, he saw
viɟiː, vidí, sees
vikaːzan-ɛːɦɔ, -ɔ, vykázaného, -o, appointed, assigned
viklɛnul sɛ, vyklenul se, arched itself (himself)
vikrɔpili, vykropili, they sprinkled all out
vikř̥ikl̩, vykřikl, he gave a cry
vimloŭˌval sɛ, vymlouval se, he excused himself
vimiːʦɛnaː, vymýcená, rooted out, abolished (nom. sg. f.)
vin-a, -i, -oŭ, vina, -y, -ou (f.), guilt, fault (nom., gen. instr. sg.)
viːn-ɔ, -ɛm, víno, -em (n.), wine
viɲiːkuː, -m, vinníků -m (m.), criminal, guilty man (gen. dat. pl.)
viɲiʦiːx, vinicích (f.), vineyards (loc. pl.)
vipadaː, -tɛ, vypadá, -te, he looks, has appearance, you look
vipadajiːʦiː, vypadající, looking, having appearance
vipaːlɛnɔ, vypáleno, burned down (neutr.)
vipɔviːd-aːʃ, vypovídáš, you banish
vipravɔval, -i, vypravoval, -i, he, they told
vipuʧɛla, vypučela, budded, sprouted
viːr, vír (m.), whirl, eddy
virɔst-u, -ɛ, vyrostu, -e, I shall grow up, (he) will grow up
viːřɛ, víře (f.), faith, creed (dat. loc. sg.)
viːsat, výsad (f.), privileges (gen. pl.)
visiːxala, vysýchala, dried up
visiː, visí, hangs
vislɔv-iː, -il, vyslov-í, -il, will pronounce, express, he pronounced, expressed
vislɔvujɛtɛ, vyslovujete, you pronounce
viːsluʃʦɛ, výslužce (f.), present, box (dat. loc. sg.)
visɔkɛː, vysoké, high (gen. dat. sg. fem., etc.)
visɔkɔ, vysoko, high (adv.)
vistrɔjit, vystrojit, to trim
vistupmɛ, vystupme, let us mount
viʃɛɦrat, Vyšehrad (m.) (the oldest castle in Central Bohemia)
viːʃ(ɛ), výš(e), (a) higher (adv.); (b) height (f.)
viːʃi, výši, height (acc.)
viʃ(ː)iː, vyšší (adj.), higher
viːʃini, výšiny (f.), hills
viːʃka, výška (f.), height
viːtat, vítat, to welcome, receive kindly
viːtr̩ (in other cases vjɛtr-), vítr (m.), wind
viːʦ(ɛ), více, more
vixř̥iʦ, -i, vichřic, -i (f.), gale (gen. pl., dat. loc. sg. or acc. sg.)
vizbrɔjɛniː, vyzbrojený, armed
viʒadɔval, vyžadoval, he required
viʒɛnoŭ, vyženou, they will expel, banish
vjɛdɔmɔst, vědomost (f.), knowledge
vjɛki, věky (m.), ages, eternities
vjɛnɔvaniː, věnovaný, dedicated, given
vjɛru, věru, indeed
vjɛř-iːm, věřím, I believe, trust
vjɛʦ, -i, věc, -i (f.), thing, matter, cause (nom., gen. dat. loc. sg.)
vjɛʧnɛː, věčné, eternal (gen. dat. loc. sg. fem., etc.)
vjɛʧɲɛ, věčně, eternally, ever
vjɛs, věz (impt.), know
vjɛʒi, věži (f.), tower (dat. loc. sg.)
vlaːd-a, -u, vláda, -u (f.), reign, government (nom., acc. sg.)
vlaːdnɛ, vládne, rules, wields
vlaːɦa, vláha (f.), moisture, wet, damp
vlak, vlak (m.), train
vlas, -i, -uː, vlas, -y, -ů (m.), hair (nom. sg., nom. pl., gen. pl.)
vlasci, vlasti (f.), native country (gen. dat. loc. sg.)
vlastɲiːɦɔ, vlastního, proper, own (gen. acc. sg. m.)
vlaːtʦɛ, vládce† (m.), ruler, sovereign
vlaʃskoŭ, vlašskou, Italian (acc. instr. sg.)
vlɛkli (sɛ), vlekli (se), they dragged (themselves)
vl̩n-u, -ami, vlnu, -ami (f.), wave; wool (acc. sg., instr. pl.)
vl̩ɲili sɛ, vlnily se, they waved, undulated
vl̩ɲiːʦiː, -x sɛ, vlnícé, -ch se, waving, undulating (nom. sg., gen. pl.)
vl̩tafskɛːɦɔ, vltavského, of Vltava (Moldau) (gen. acc. sg. m.)
vl̩tavjɛ, Vltavě (f.), river in Bohemia (Germ. Moldau)
vnoŭʧat, vnoučat (pl. n.), grandchildren (gen.)
vnoŭʧaːtkuːm, vnoučátkům (dim.), grandchildren (dat. pl.)
vɲiːmavɔst, vnímavost (f.), susceptibility
vɔd-a, -i, oŭ, voda, -y, -ou, (f.), water (nom., gen., instr. sg.)
vɔɟɛ, vodě (dat. loc. sg.), see vɔd-
vɔĭni, vojny (f.), war (gen. sg.)
vɔĭska, vojska (n.), army (gen. sg. or nom. acc. pl.)
vɔĭvɔdɔvɛː, vojvodové (m.), dukes
vɔjaːk, -ɛm, voják, -em (m.), soldier (nom., inst. sg.)
vɔjaːʧka, vojáčka (dim.), little soldier (gen. sg.)
vɔlaː, volá, calls
vɔlaːɲiː, volání (n.), cry, calling
vɔlaři, volaři (m.), drovers, dealers in oxen
vɔli, see vuːl
vɔln-iː, -aː, volný, -á, free (nom. sg. m., f.)
vɔlnɔ, volno, free (n.)
vɔlɲɛ, volně, freely, slowly
vɔɲiː, voní, smells, scents
vɔru, voru (m.), raft (gen. dat. loc. sg.)
vɔska, vozka (m.), coachman
vɔt, vod (f.), waters (gen. pl.)
voŭsuː, vousů (m.), beard (gen. pl.)
vɔze, see vuːs
vɔziːk, vozík (dim.), small cart
vrabɛʦ, vrabec (m.), sparrow
vraːciː (sɛ), vrátí (se), will return, come back
vractɛ (sɛ), return (imp. 2nd pl.)
| vran, vran (gen. pl.) | crow | |
| vraːna, vrána (f.) | ||
| vraːɲɛ, vráně (dat. loc. sg.) |
vrapʦi, vrabci (m.), sparrows, see vrabɛʦ
vroŭʦiː, vroucí, ardent, fevent
vr̩stɛvɲiʦɛ, vrstevnice (f.), contemporary (subst.)
vr̩ʧ, vrč, purr, snarl (imp. 2nd sg.)
vuːl (m.), vɔli (pl.), vůl, voli, ox, oxen
vuːl-ɛ, -i, vůl-e, -i, will (nom. gen. sg., dat. acc. loc.)
| vuːs | vůz (m.), carriage (loc. sg. vɔzɛ, voze) | |
| vuːz, |
vzal, vzal, he took
vzdaːci sɛ, vzdáti se, to surrender; to give up, to renounce
vzdaːlɛnɛː, vzdálené, far, distant (gen. dat. loc. sg. fem., etc.)
vzdux, -ɛm, vzduch, -em (m.), air (nom., instr. sg.)
vzduxɔviːm, vzduchovým, air (adj., instr. sg., dat. pl.)
vzɛʃlɔ, vzešlo, it appeared, it has arisen
vzɦuːru, vzhůru, up(wards)
vzlɛːtli, vzlétli, they flew up
vznaːʃ-ɛjiː sɛ, vznášejí se, they hover, soar; -iː sɛ, hovers, soars
vznɛʃɛniː, vznešený, noble, sublime
vzɔrku, vzorku (m.), sample (gen. dat. loc. sg.)
vʒdi, vždy, always
vʒdic, vždyť, for(sooth)
xaloŭp-ka, -ku, -ʦɛ, chaloupka, -ku, -ce (f.) (dim.), cottage, hut
xalupi, chalupy (f.), cottages, huts
xcɛl, -a, -i, chtěl, -a, -i, he, she, they wanted
xiːlici sɛ, chýliti se, to draw to an end, to bend
xitaci (sɛ), chytati, to catch, to grasp
xladnɔ, chladno, cold
xlɛːp, chléb (m.), bread
xɔxɔlatiː, chocholatý, crested
xraːm, -u, chrám, -u (m.), temple, church
xrapc-iːm, chraptím, I am hoarse
xʦ-i, -ɛ, -ɛm(ɛ), -ɛtɛ, chci, -e, -eme, ete, I, he, we, you want(s)
xudiː, chudý, poor
xudɔba, chudoba (f.), poverty
xurava, churava (f.), ill, sick
xuːzɛ, chůze (f.), gait, walking
xviːl-ɛ, -i, chvíl-e, -i (f.), moment, while
xvilku, chvilku (f. dim.), a little moment
xviːm sɛ, chvím se, I tremble, shiver
xvjɛjiː sɛ, chvějí se, they tremble, shiver
z(ɛ), z(e), from, of
za, za, behind, after, for
zablɛsklɔ, zablesklo, flashed; it lightened
zabraˌli sɛ, zabrali se, they were absorbed in
zaciːm, zatím, in the meantime
zaːda, záda (n. pl.), back
zaːdɛʧka, zádečka (n. pl.), back (dim.)
zadr̩ɦnɛ, zadrhne, will entangle
zaːɦi, záhy, soon, early
zaɦloŭbɛĭtɛ sɛ, zahloubejte se, get absorbed in (imper. 2nd pl.)
zaɦɔjiː (sɛ), zahojí (se), will heal
zaɦraɟɛ, zahradě (f.), garden (dat. loc. sg.)
zaɦraːl, zahrál, he played
zaĭɟɛmɛ, zajděme, let us go in
zajisteː, zajisté, surely, certainly
zakaliː, zakalí, will cloud
zakrijiːʦ, zakryjíc, covering
zaːmku, zámku (m.), castle (gen. dat. loc. sg.)
zanɛsli, zanesli, they carried, took
zapadaː, zapadá, sets (the sun); falls into
zaːpadu, západu (m.) (gen. dat. loc. sg.), sunset; west
zaplac-ici, -il, -iːʃ, zaplat-iti, -il, -íš, to pay, he paid, you will pay
zapɔmɛnoŭci, zapomenouti, to forget
zapɔvjɛɟɛl, zapověděl, he has forbidden
zarazil sɛ, zarazil se, he stopped short
zařɛxtal, zařehtal, he neighed
zarɔsɛniː, zarosený, bedewed, dewy
zaːřivaː, zářivá, gleaming (adj. f. nom. sg.)
zaːřniːx, zářných,† gleaming, bright (gen. pl.)
zas(ɛ), zas(e), again
zasazɛnɛː, zasazené, put, set in (n. nom. sg., nom. pl. fem.)
zasciɦli, zastihli, they caught, surprised
zasɛːvali, zasévali, they sowed
zaslɛxl̩, zaslechl, he heard
zasmaːl sɛ, zasmál se, he laughed
zastavil sɛ, zastavil se, he stopped
zastř̥ɛlili, zastřelili, they shot dead
zastř̥ɛlɔ, zastřelo, it has veiled (poet.)
zataːɦla, zatáhla, she pulled
zatɔpil, zatopil, flooded, inundated
zatɔʧmɛ, zatočme, let us turn
zatraːpɛniː, zatrápený, confounded
zaʧal, -i, začal, -i, they began
zaʧiːnalɔ, začínalo, it was beginning
zavɛl, zavel, command (imp. sg.)
zaviːsklɔ, zavýsklo, it shouted, exulted
zaːvɔjɛm, závojem (m.), veil (instr. sg.)
zaːvratnɛː, závratné, giddy (nom. acc. sg. n., nom. acc, pl. fem. masc.)
zaxic-it, -il, zachytit, -il, to seize, catch; he seized, caught
zaxɔvat, zachovat, to keep, save
zaxumɛlɛneː, zachumelené, snowed in (nom. acc. sg. n., nom., acc. pl. fem. masc.)
zaxviːvaː, zachvívá, palpitates
zazɛlɛnala sɛ, zazelenala se, grew green
zazɲɛl, zazněl, resounded
zazvɔɲilɔ, zazvonilo, it rang, resounded
zazvuʧɛl, zazvučel, sounded
zbaf, zbav, deliver (imper. 2nd sg.)
zbilɔ, zbylo, it remained
zbɔɦɛm, sbohem, good-bye
zbɔr, sbor (m.), assembly; choir
zbraɲ, zbraň (f.), weapon
zdaː sɛ, zdá se, it seems
zdaːʃ sɛ, zdáš se, you seem
zdalɛka, zdaleka, from a distance
zdaːlɔ sɛ, zdálo se, it seemed
zdɛ, zde, here
zdɔba, zdoba (f.), ornament, decoration
zdɔla, zdola, from below, underneath
zdravɛː, zdravé, healthy (nom. acc. eg. n., nom. acc. f. m. pl.)
zdr̩ʒujɛ sɛ, zdržuje se, dwells
zdviɦl̩ se, zdvihl se, he rose
zɛlɛnɛː, zelené, green (nom. acc. n. sg., nom. acc. pl. fem. masc.)
zɛm(ɲɛ), -iː, zem, -í (f.), earth, ground, country (nom. sg., instr. sg.)
zɛmskiː, -ɛːɦɔ, zemský, -ého, earthly; of the country (nom. sg. m., gen. acc. sg. m., gen. sg. n.)
zɦinulɛːm, zhynulém, perished (adj. loc. sg. masc.)
zɦoŭbnoŭ, zhoubnou, destructive (acc. sg. f.)
zima, zima (f.), winter; cold
ziːtra, zítra, to-morrow
zɟɛɟila, zdědila, she inherited
zlacɛ, zlatě, like gold (adv.)
zlaːmɛ, zláme, will break
zlat-iː, ɛː, zlatý, -é, golden (various cases)
zlat-ɔ, -ɛm, zlato, -em (n.), gold (nom., instr. sg.)
zlatoŭʃki, zlatoušky (m.), golden images
zlatɔvlasaː, -ɛː, zlatovlasá, -é, golden haired (nom. sg. f., gen. dat. sg. f.)
zlatɔvlaːska, -u, zlatovláska, -u (f.), golden-haired girl
zl-iː, -ɛːɦɔ, zlý, -ého, bad, evil
znali, znali, they knew
znamɛnaː, znamená, it means
znamɛˌnalɔ, znamenalo, it meant
znamɛɲiː, znamení (n.), mark, sign
znaːmki, známky (f.), marks, signs; stamps
znɛuznaːn, zneuznán, unappreciated
znɔva or znɔvu, znova, znovu, afresh, anew, again
zɲiː, zní, resounds
zɔbaːʧku, zobáčku (m.), little beak (gen. dat. sg.)
zɔbrazit, zobrazit, to design, paint
zrak, zrak (m.), sight
zr̩nɔ, zrno (n.), corn, grain
zrɔvna, zrovna, uprightly; just
zřiːtɛlɲiʦi, zřítelnici (f.), pupil (eye) (dat. sg.)
zubɔʒɛnɔ, zuboženo, impoverished
zuːstal, -ɔ, zůstal, -o, remained
zuːstaɲiʃ, zůstaniž, remain (emph. imper. 2nd sg.)
zvɛdnɛmɛ, zvedneme, we shall lift
zvjɛstɔˌvaːnɔ, zvěstováno, † announced, proclaimed
zvik, zvyk (m.), habit, custom
zviːřaːtɛk, zvířátek (n.), little animals (gen. pl.)
zviːřɛ, zvíře (n.), animal
zvjɛdaf, zvědav, inquisitive, curious
zvjedavɔst, zvědavost (f.), inquisitiveness, curiosity
zvlaːʃtɲiː, zvláštní, special, particular
zvɔlala, zvolala, she cried out, called out
zvɔlna, zvolna, slowly
zvɔnuː, zvonů (m.), bells (gen.)
zvɔɲiː, zvoní, rings, clinks
zvɔɲici, zvoniti, to ring the bell
zvɔŋki, zvonky (m.), little bells
zvrhnɛ, zvrhne, will overturn
zvuk, -i, zvuk, -y (m.), sound (-s)
ʒaːdn-aː, -ɛː, žádn-á, -é, no (adj.)
ʒaːdoŭʦiː, žádoucí, desirable
ʒaːr, žár (m.), heat, glow
ʒɛ, že, that (conj.)
ʒɛ bi, že by, that it would
ʒɛbraːʦi, žebráci (m.), beggars (n. pl.)
ʒebraʧkou, žebračkou (f.), beggar-woman (instr. sg.)
ʒɛbrɔta, žebrota (f.), beggary
ʒɛlɛzɔ, železo (n.), iron
ʒeni, ženy (f.), woman (gen. sg., nom. pl.)
ʒɛs, žes, that you
ʒiːci, žíti, to cut, reap, mow, to live
ʒidlɛ, židle (f.), chair
ʒiji, žiji, I live
ʒil, -a, žil -a, he, she lived
ʒiv-iː, -ɛː, -ɛːɦɔ, -oŭ, živ-ý, -é, -ého, -ou, living
ʒivɔbiciː, živobytí (n.), life, existence
ʒivɔt, -a, -ɛ, -ɛm, -u, život, -a, -u, -e, -em (m.), life
ʒivɔʧixuː, živočichů (m.), animal (gen. pl.)
STEHHEN AUSTIN AND SONS, LTD., PRINTERS, HERTFORD.