A Czech Phonetic Reader/A Czech phonetic reader

1. rɔzmluvi.

A. pɔzdravi a ɔslɔvɛɲiː.

¡dɔbrɛː jitrɔ! dɔbriː dɛn! dɔbriː vɛʧɛr! dɔbroŭ nɔʦ!

maː ´uːʦta! mɔjɛ´pɔklɔna, panɛ . . .! ´ruku liːbaːm,

´milɔstˌpaɲi(ː)! ´pɔroŭˌʧiːm sɛ, milɔscivaː (paɲiˑ)!

zbɔɦɛm! nazdar, př̥iːtɛli! ´na sxlɛdanoŭ, paːnɔveː!

ʃcastnoŭ ʦɛstu! ´mɲɛĭtɛ sɛ´dɔbřɛ!

daːlɛ! raʧtɛ ɔdlɔʒit! ´pɔsacˌtɛ sɛ, prɔsiˑm!

pɔzɔr na ʦɛstu!

B. ʔɔtaːski, prɔzbi a ɔtpɔvjɛɟi.

¿´jak sɛ´maːtɛ? ´jak sɛ´dařiː?—ɟɛkuji, dɔbřɛ. staːlɛ stɛĭɲɛ.

¿´jak sɛ´maːtɛ? ´jak sɛ´dařiː?—´ʧiːm daːl´ɦuːř̥. nɛˑ valɲɛ.

¿ʦɔ´ɟɛlaːtɛ?—tɔ´viːtɛ, praːʦɛ jɛ´dɔst.

¿´jak jɛ´vɛŋku? ¿jakeː budɛ pɔʧasiː?—jɛ´ɦɛski. jɛ´ɔʃklivjɛ. pr̩ʃiː. budɛ boŭř̥ka. bliːskaː sɛ uʃ. padaː sɲiːx. slunʦɛ sviːciː

nɛɲiː vaːm ɦɔrkɔ? ʔanɔ, vɛliʦɛ. jɛ mi zima. mɲε jε xladnɔ.

¿jak jɛ paɲi(ː)matʦɛ?—pɔstɔnaːvaː. zasɛ jɛ xuravaʔa lɛʒiː.

vipadaːtɛ vɛlmi dɔbřɛ.—ʔalɛ xrapciːm. naxlaɟilˌ sɛm sɛ.

(j)stɛ´blɛdiː¿ʦɔ´jɛ vaːm?—niʦ, tɔ´př̥ɛĭdɛ. maːm trɔxu zaːvrac. sɛm ʔunavɛn. xʦɛ sɛ mi´spaːt.

¿znaːtɛ pana x.y.? jak´vipadaː?—jɛ tɔ´ɦɛskiː ´muʃ. ´jɛ priː silaːk. pɔdɔˌbaː sɛ ´sveːmu starʃiːmu bratrɔvi.

¿´jak jɛ stariː?—jɛ´ɔ dva rɔki mlaʧiː nɛʃ´jaː ʔasi jakɔ´vi(ː) budɛ mu padɛsaːt.

¿kɔlik maːtɛ ɟɛciː?—tř̥i. jɛn´jɛdnɔ.

¿´jak sɛ(ĭ)mɛnujɛ?—nɛviːm. jan. tuʃiːm ʒɛ milada. maːm jɛɦo (ĭ)mɛːnɔ ´na jaˌziku, alɛ´nɛmɔˌɦu si (f)spɔmɛnoŭt.

¿´jak sɛ vam liːbiː ´ʔu naːs?—´jɛ tu vɛlmi kraːsɲɛ.

¿ʔɔtkut´jɛ tɛn ´paːn?—jɛ s praɦi. ʔaʒ z´mɔravi.

¿maːtɛ jɛɦɔ ʔadrɛsu?—bidliː v ɦotɛlu´ʔu mɔdrɛː ɦvjɛzdi. stareː mɲɛstɔ, karlɔva uliʦɛ, ʧiːslɔ pjɛt.

¿´ʦɔ jɛ nɔveːɦɔ?—nɛviːm. ´viˑtɔ´jɛʃcɛ nɛviːtɛ?

¿´jak jɛ ʦcɛneː (ĭ)mɛːnɔ? ¿´jak jɛ piːʃɛtɛ? ¿´jak sɛ tɔ ´vislɔˌviː?

ʔɔtpus(c)tɛ, nɛrɔˌzumiːm vaːm. mluviːtɛ př̥iːliʃ rixlɛ.

¿ʦɔʒɛ? ¿´ʦɔ(ĭ)stɛ řɛkl̩? prɔsiːm, mluftɛ pɔmalɛji!

¿jaksɛtɔ řɛknɛ ʧɛski? ¿ʦɔ´jɛtɔ ´pɔ ʧɛsku? ¿´ʦɔ tɔ znamɛnaː?

¿mluviːtɛ ʔaŋgliʦki?—jaː´nɛ, ʔalɛ muːĭ ´bratr̩ ʔumiː trɔxu.

¿´gdɛ ĭstɛ sɛ ´uʧil? ¿´jag dloŭˌɦɔ sɛ ´uʧiːtɛ?—tɛpr̩vɛ dva mɲɛsiːʦɛ.

ʧtɛtɛ vɛlmi pjɛkɲɛ. dɔbřɛ vislɔvujɛtɛ.—´tɔ ĭsɛm´raːt.

př̥iːʃciː tiːdɛn xʦi ´ʔɔd(ɛ)jɛci ´dɔ aŋglijɛ.—takɛː tam pɔjɛdu.

dɔvɔltɛ ´abix vaːm př̥ɛʦtavil pana maleːɦɔ, paɲi(ː) nɔvaːkɔvoŭ ʔa slɛʧnu raĭskoŭ.—´cɛʃiː mɲɛ, ´ʒɛ vaːs pɔznaːvaːm.

prɔsiːm vaːs, pu(ːĭ)ʧtɛ mi tuʃku!—s radɔsciː. tu maːtɛ!

¿stalɔ ˌsɛ vaːm ´ɲɛʦɔ?—tɔ´nɛvaɟiː. ʔalɛ ɲiʦ!

prɔmiɲtɛ, nɛviˌɟɛl sɛm vaːs.—jɛ tu ʔɔpravdu tma.

¿´jak tɔ viːtɛ?—naːɦɔdoŭ. sliʃɛl sɛm tɔ. zdaː sɛ mi tak.

¿´vi ɔ tɔm pɔxibujɛtɛ?—nɛvjɛřiːm tɔmu. tɔ nɛɲi(ː) mɔʒneː

misliːm, ʒɛ maːtɛ pravdu. miːlil ´sɛm sɛ. snat jɛ tɔmu tak.

¿kam (j)´dɛtɛ?¿´kam tɔ raːʧiːte?—(j)du ´kɛ sveːmu kɲixkupʦi.

¿xʦɛtɛ jiːci ´sɛ mnoŭ ´na prɔxaːsku?—nɛmɔɦu niɲiː. tɛc´nɛ, ʔaʃ pɔzɟɛji. nɛpu(ːĭ)du s vaːmi. př̥i(ĭ)ctɛ ziːtra k naːm! bɔjiːm sɛ´ʒɛ pan x.y. nɛpř̥iĭdɛ f ʧas.—ʔoː, ´tɔ bi´bilɔ ʃkɔda.

jɛn (j)´ɟɛtɛ, ´za minutu vaːz dɔɦɔɲiːm. př̥iĭdu ´za vaːmi´ɦnɛt.

vractɛ sɛ br̩zɔ! rixlɛ sɛm! pɔspjɛʃˌmɛ si, vuːs´ʧɛkaː!

¿maːtɛ ʧas?—nɛ(ː)ˌspjɛxaːm. ʧasu jɛ´dɔst.

¿kɔlik jɛ ɦɔɟin? ¿´jak jɛ dloŭɦɔ?—ʃɛst priʧ. praːvjɛ ɔdbili dvjɛ.

¿ʧiːm mɔɦu pɔsloŭʒit? ¿ʧɛɦɔ si přɛjɛtɛ? ¿´ʦɔ raːʧiːtɛ dɔstat?—dɛĭtɛ mi dva kusi miːdla ´za kɔrunu.

raːd bix ɲɛjakeː pɔɦlɛdɲiʦɛ.—prɔsiːm, raʧtɛ si vibrat.

¿znaːmki maːtɛ?—ʔanɔ, prɔsiːm.

¿maːtɛ dnɛʃɲiː nɔvini?—anɔ; ¿jakeː si př̥ejɛtɛ?

¿ʦɔ pɔroŭʧiːtɛ k sɲiːdaɲi?—biːloŭ kaːvu. ʧaĭ ´sɛ smɛtanoŭ. raɟɛji ʧɔkɔlaːdu

¿dɔstanu ʧistiː pɔkɔĭ? ¿vɛ ktɛreːm patřɛ?

¿kɔmu sɛ placiː? ¿pɔdɛĭtɛ mi jiːdelɲiː liːstɛk! placiːm!

¿muːʒɛtɛ mi ɲɛʦɔ ɔtpɔruʧit? ¿´ʦɔ jɛ ɦnɛd ɦɔtɔvɔ?

prɔsiːm, kudi, sɛ(ĭ)dɛ ´dɔ muːzɛa? (j)du dɔbřɛ?

¿´gdi jɛ ɔtɛvřɛnɔ? ¿gdi jɛdɛ vlak´dɔ taːbɔra?

¿ʦɔ stɔjiː tɛn(tɔ) klɔboŭk?—jɛ´laʦiniː. ´tɔjɛ draɦeː.

ɲɛʦɔ vaːm pɔviːm.—(j)sɛm vjɛru zvjɛdaf. ´tɔ jɛ´prɔ mnɛ nɔviŋka.

¿jɛʃcɛ ɲɛʦɔ?—uʒ´dɔst.

2. lidɔvaː př̥iːslɔviː.

mladɔst—radɔst.

staraː laːska nɛrɛzaviː.

´jak si gdɔ ustɛlɛ, ´tak si lɛɦnɛ.

´bɛs praːʦɛ nɛĭsoŭ kɔlaːʧɛ.

mlaɟiː lɛʒaːʦi—stařiː ʒɛbraːʦi.

nɛɲiː fʃɛʦkɔ zlatɔ, ´ʦɔ sɛ tř̥piˑciː.

xudɔba ʦci nɛtraciː.

raɲiː ptaːʧɛ daːl dɔskaːʧɛ.

tɔnoŭʦiː steːbla sɛ xitaː.

kɔmu nɛɲiˑ radi, tɔmu nɛɲiˑ pɔmɔʦi.

gdɔ jinɛːmu jaːmu kɔpaː, ´saːm dɔ ɲiː padaː.

piːxa přɛtxaːziː paːt.

´jak sɛ ´dɔ lɛsa volaː, ´tak sɛ z lɛsa ɔziːvaː.

vraːna k vraːɲɛ sɛdaː, rɔvniː rɔvneːˌɦo si ɦlɛdaː.

lɛpʃiː vrabɛʦ v ɦr̩sci nɛʒli ɦɔlup ´na stř̥εʃɛ.

lɛʃ maː kraːtkeː nɔɦi.

praːz(d)niː sut sɛ nɛĭviːʦ(ɛ) ɔziːvaː.

fʃudɛ dɔbřɛ, dɔma nɛĭleːpɛ.

ʔɔ(t)ʧɛ naːʃ, ktɛriː(ʃ)si v nɛbɛsiːx,[1] posvjɛc sε (j)mɛːnɔ tvɛː

př̥i(ĭ)c kraːlɔfstviː tvɛː. buc vuːlɛ tvaː jakɔ v nɛbi ´tak(ʔ)i ´na zɛmi.

xlɛːp naːʃ vɛzdɛĭʃiː dɛĭ(ʃ)naːm dnɛs.

ʔa´ɔtpusc naːm vini naʃɛ, jakɔʃ i ´mi ɔtpoŭʃˌciˑmɛ viɲiːkuːm naʃim.

ʔi ´nɛuvɔc naːs ´f pɔkuˌʃɛɲiː, ʔalɛ zbaf naːs´ʔɔd zlɛːɦɔ; nɛbɔ ´tvɛː jɛst kraːlɔfstviː ʔi´mɔʦ(ʔ)i ´slaːva, ´na vjɛki. aːmɛn.

4

(Last words of the letter addressed by John Hus from Constance to all the Czech nation, 10th June, 1415.)

prɔsiːm vaːs, ´ʔabiˌstɛ sɛ milɔvali, dɔbriːx naːsiliːm tlaʧici nɛdali ʔa pravdi kaʒdeːmu př̥aːli.

jan ɦus.

5

kʃaft umiːrajiːʦiː matki jɛdnoti bratr̩skɛː.

kapitɔla 19 (= dɛvatɛnaːʦtaː)

´na tɛbɛ, naːrɔdɛ ʧɛskiː a mɔrafskiː, vlasci milaː, zapɔmɛnoŭci takɛː nɛmɔɦu ´př̥i svɛːm jiʒ dɔkɔnalɛːm s tɛboŭ sɛ loŭʧɛɲiː, niːbr̩ʃ k tɔbjɛ sɛ neĭpř̥ɛdɲɛji ɔbraʦɛjiːʦ, tɛbɛ pɔkladuː sviːx, ktɛrɛːʃ ˌmi bil svjɛřil paːn, naːpadɲiːkɛm ʧiɲiːm, př̥iːkladɛm ɲɛktɛriːx bɔɦatiːx mɲɛʃcanuː řiːmskiːx i kraːluː jɛjix pɔmɛzɲiːx, ktɛřiːʃ ʔumiːrajiːʦɛ, ɟɛɟiʦɛm vjɛʦiː svix ɔbɛʦ řiːmskoŭ, vlaːdu ɔkr̩sku zɛmskɛːɦɔ ujiːmajiːʦiː, kʃafti sviːmi nařizɔvali . . . vjɛřiːmʔi´jaː bɔɦu, ʒɛ´pɔ př̥ɛji(ː)ciː vixř̥iʦ ɦɲɛvu, ɦřiːxi naʃimi´na ɦlavi naʃɛ uvɛdɛnɛːɦɔ, vlaːda vjɛʦiː tviːx k tɔbjɛ sɛ zasɛ navraːciː, ʔoː´lidɛ ʧɛskiː! a´prɔ tu naɟɛji tɛbɛ ɟɛɟiʦɛm ʧiɲiːm fʃɛɦɔ tɔɦɔ, ´ʦɔ kɔˌli ĭsɛm ´pɔ př̥ɛtʦiːx sviːx̬ bila zɟεɟila ʔa ´př̥ɛs cɛʃkɛː a nɛsnadnɛː ʧasi př̥ɛxovaːvala, niːbr̩ʃ i f ʧɛmkɔli dɔbrɛːm, skr̩zɛ praːʦi sinuː miːx ʔa pɔʒɛɦnaːɲiː bɔʒiː, rɔzɦɔĭˌɲɛɲiː ĭsɛm př̥ijala, tɔ´fʃɛʦkɔ tɔbjɛ sʦɛla ɔtkazujiʔa ɔd(ː)aːvaːm . . . ʒiv buc, naːrɔdɛ pɔsvjɛʦɛniː, v bɔɦu; nɛuˌmiːrɛĭ, muʒi tvɔji ac (j)soŭ ´bɛs pɔʧtu!

jan ʔamɔs kɔmɛnskiː[2] (d. 1670).

babiʧka bidlila f pɔɦɔrskɛː vɛsɲiʧʦɛ ´na slɛskiːǥ ɦraɲiʦiːx, ʒila spɔkɔjɛɲɛ v malɛː xaloŭpʦɛ ´sɛ staroŭ bjɛtkoŭ, ktɛraː bila jɛjiː vr̩stɛvɲiʦɛ ˌa jiʃ ´u rɔɟiʧuː sloŭʒila.

nɛʒila ɔsamɔtɲɛlaː ´vɛ svɛː xaloŭpʦɛ; fʃiʦkɲi ɔbivatɛlɛː vɛsɲiʧki bili jiː bratř̥iːmi a sɛstrami, ɔna jim bila matkoŭ, raːtkiɲiː, ´bɛz ɲiː sɛ nɛskɔnʧil ʔaɲi kř̥ɛst, ʔaɲi svadba ʔaɲi pɔɦřɛp.

tu najɛdnoŭ př̥ijɛl babiʧʦɛ list̬ z viːdɲɛ ´ɔd nɛĭstarʃiː ʦɛri, v ɲɛmf jiː vjɛdɔmɔst̬ daːvala, ʒɛ manʒɛl jɛjiː př̥ijal sluʒbu ´ʔu jɛdnɛː kɲɛʒni, ktɛraː maː panstviː naːxɔʦkɛː f ʧɛxaːx, jɛn ɲɛkɔlig ɦɔɟin vzdaːlɛnɛː ´ɔd vɛsɲiʧki, gdɛ babiʧka bidliː. ´tam ʒɛ sɛ niɲiː s rɔɟinoŭ ɔtscɛɦujɛ, manʒɛl pak ´vʒdi jɛn ´př̥ɛz lɛːtɔ ˌʒɛ tam budɛ, ´gdiʃ i paɲiː kɲɛʒna ˌsɛ tam zdr̩ʒujɛ. kɛ kɔnʦi listu staːla vroŭʦiː prɔzba, abi babiʧkaˌ k ɲim sɛ ɔdɛbrala ´na vʒdi a ʒivɔbiciː svɔjɛ ´u ʦɛri a vnoŭʧat straːvila, ktɛraː ˌsɛ jiʃ ˌna ɲi cɛʃiː.

babiʧka sɛ rɔsplakala—nɛvjɛɟɛla, ´ʦɔ maː ɟɛlat. sr̩ʦɛ ji taːɦlɔ k ʦɛři a k vnoŭʧaːtkuːm, jixʃ nɛznala jɛʃcɛ; daːvniː zvik poŭtal ji k malɛː xaloŭpʦɛ a g dɔbriːm př̥aːtɛluːm; alɛ krɛf nɛɲi(ː) vɔda—toŭɦa př̥ɛmɔɦla daːvniː zvik, babiʧka sɛ rɔzmislila, ʒɛ pɔjɛdɛ. xaloŭpku ´sɛ fʃiːm fʃudi ɔdɛvzdala starɛː bjɛtʦɛ z dɔlɔʒɛɲiːm: „nɛviːm, ´jak sɛ ´mi tam budɛ liːbit, a jɛstli př̥ɛʦɛ zdɛ nɛumru mɛzi vaːmi.”

gdiʃ jɛdnɔɦɔ dnɛ vɔziːk ´u xaloŭpki sɛ zastavil, nalɔˌʒil naɲ kɔʧiː vaːʦlav babiʧinu malɔvanoŭ truɦlu, v lɔktuʃi svaːzanɛː pɛřini, kɔlɔvrat, bɛz ɲɛɦɔʒ biːt nɛmɔɦla, kɔʃiːk, v ɲɛmʒ bila ʧtiři xɔxɔlataː kuřaːtka, pitliːk̬ z dvjɛma ʧtvɛrɔbarɛvniːmi kɔcati, 'a pag babiʧku, ktɛraː 'prɔ plaːʧ aɲi nɛviɟɛla 'př̥ɛt sɛbɛ. pɔʒɛɦnaːɲiːm př̥aːtɛl prɔvaːzɛna ɔdɛjɛla k nɔvɛːmu dɔmɔvu.

¡jakɛːˌɦɔ tɔ ɔʧɛkaːvaːɲi, jakɛːɦɔ radɔvaːɲiː 'na „starɛːm bjɛlidlɛ”! tak tɔciʃ naziːval lit ɔsamɲɛlɛː stavɛɲiː v rɔskɔʃnɛːm uːdɔliːʧku, jɛʃ paɲiː prɔʃkɔvɛː, babiʧiɲɛ tɔ ʦɛři, bilɔ vikaːzaːnɔ 'za bit. ɟɛci vibiːɦali kaʒdoŭ xvilku 'na ʦɛsˌtu sɛ ɟiːvat, nɛjɛˌdɛ-li uʃ vaːʦlaf, a kaʒdɛːmu, 'gdɔ ʃɛl kɔlɛm, vipravɔvali: „dnɛs př̥ijɛdɛ naʃɛ babiʧka!” sami pak mɛzi sɛboŭ si ustaviʧɲɛ pɔviːdali: „¿jakaː pak asi ta babiʧka budɛ?”

znali tɔciʃ viːʦɛ babiʧɛk, pɔdɔbiˌ sɛ jim v ɦlavjɛ plɛtli, nɛvjɛɟɛli fʃak, 'kɛ ktɛrɛː ˌtu svoŭ babiʧku př̥ipɔdɔbɲit. kɔnɛʧɲɛ př̥ijiːʒɟiː k stavɛɲiː vɔziːk. „¡babiʧka uʃ jɛdɛ!” rɔzlɛɦˌlɔ sɛ 'pɔ dɔmɲɛ; pan prɔʃɛk, paɲiː, bjɛtka nɛsoŭʦ 'na rukoŭ nɛĭmɛn(t)ʃiː ɟɛfʧaːtkɔ, ktɛrɛː zaʧiːnalɔ tɛpr̩v(ɛ) bjɛɦat ʔa mluvit takɛː jɛʃcɛ nɛumɲɛlɔ, ɟɛci ʔˌi dva vɛliʦiː psɔvɛː—fʃɛʦkɔ vibjɛɦlɔ př̥ɛdɛ dvɛřɛ viːtat̬ babiʧku . . .

„kɔlikraːt jiʃ, oː ɦɔspɔɟinɛ” zvɔlala marijɛ fɛliʦiˑna k ʦiːsaři jɔzɛfu, „ɟɛci tvɔjɛ 'zɛ zɛmɲɛ ʧɛskɛː scɛɦɔvaci sɛ musili, prɔtɔʒɛ pravdu tvoŭ př̥iːliʃ milɔvali! oː nɛdɔpoŭʃcɛĭ, abixɔm tɛntɔkraːtɛ ɔdnɛsli pɔslɛdɲiː jɛjiː stɔpu 'na ʃlɛːpjɛjiːx sviːx! zuːstaɲiʃ jɛjiː svatɛː siːmɲɛ nadaːl skritɔ zdɛ, gdɛʃ jɛjiː rɔɟiʃcɛ, jɛɟiɲɛ pravaː jɛjiː ɔtʧina, gdɛʃ tɔlikraːt nɛĭkrucɛĭʃiːm spuːsɔbɛm pɔtlaʧɛnaː, pɔʃlapanaː, vimiːʦɛnaː, př̥ɛʦ ɔpjɛt vipuʧɛla ˌa sɛ zazɛlɛnala. oː skvɛtɛ tu ´zasʔa tɔ ´za kraːtkɔ, naɟɛjɛ ˌta naːs tɛc siːliː a pɔvznaːʃɛci naːz budɛ f smutnɛː ʃirɛː ʦiziɲɛ, ˌkam naːs vipɔviːdaːʃ, oː kraːli, abis jinɛːmu, milɔvaɲɛĭʃiːmu naːrɔdu pɔɦɔdl̩nɛː zdɛ miːstɔ uxistal. ´nɛː ʒɛ bloŭɟiːmɛ ´vɛ viːřɛ, alɛ ʒɛ ci př̥ɛkaːʒiːmɛ jakɔ ʧɛxɔvɛː, prɔtɔ viːɦɔst naːm daːvaːʃ. pɔkutoŭ tvoŭ buɟiʃ, ´př̥ɛz vuːli svoŭ př̥ɛʦ ´ciːm sɛ stanɛʃ, ´ʧiːm sɛm cɛ miːci xcɛla: fskř̥isitɛlɛm budɛʃ ʧɛskɛːɦɔ naːrɔda! nɛpř̥iːzɲiː svoŭ prɔbuɟiːʃ f ʧɛʃiːx̬ dřiːmajiːʦiː laːsku k ɔtstr̩ʧɛnɛː vlasci a nɛxuciː nɛspravɛdlivoŭ k jix jaziku ɔʒiviːʃ staroŭ jix k ɲɛmu uːʦtu. majiːʦiːmˌ sɛ ɦɔ vzdaːci tɛpr̩vɛ drahiːm a miliːm sɛ stanɛ. př̥ɛdɛfʃiːm alɛ vjɛs, dɔba ˌʒɛ sɛ bliːʒiː krɔkɛm nɛɔˌdɔlaˌtɛlniːm, gdi pɔznaːʃ, jɛn ´ʧɛx̬ ʒɛ biˌci bil pɔrɔzumɲɛl, jɛn ´ʔɔn ˌzɛ fʃɛx naːrɔduː ˌʒɛ bi ci staʧil duxɛm, jɛn ´ʔɔn ʒɛˌbi bil skutkuːm tviːm nɛsmr̩tɛlnɔst pɔjiscil. nɛvɟɛkɛm ˌtam ci ɔdmɲɛɲɛnɔ budɛ, gdɛ tɔlik laːski rɔsːils,[5] ʒaːdnɛː radɔsci a slaːvi ˌtam sɛ nɛdɔʧkaːʃ, gdɛs[5] ˌtag bɛspɛʧɲɛ jix ɔʧɛkaːval. litɔvaci, anɔ litɔvaci budɛʃ a musiːʃ, ʒɛs[5] mnɛ tɛɦdaːʃ ɔsliʃɛl. jiʃ viɟiːm, oː kraːli, ktɛrak pɔfstaːvaː naːrɔt ʧɛskiː, tɛboŭ nɛuprɔs(itɛl)ɲɛ smr̩ci vjɛnɔvaniː, z ɦrɔbu. nɛsɛslabujiː duxa naːrɔdɲiːɦɔ uciskɔvatɛlɛː jɛɦɔ, niːbr̩ʃ sɛsilujiː ɦɔ. ˌjɛn ɔn ´saːm jɛ(st) s tɔ, abi sɛ usmr̩cil, př̥ɛstanɛ-li ɦaːjici sviːx praːf, jinak̬ ʒaːdnaː svjɛʦkaː mɔʦ ´ɲiʦ nad ɲim nɛzmuːʒɛ. ´dux tɛn nɛĭmɔʦɲɛĭʃiː ´zɛ fʃɛx mɔʦiː, mɔʦɲɛĭʃiː jɛst ´nat fʃɛʦki kraːlɛ, př̥ɛʧkaː jɛ, aʃ př̥iĭdɛ dɔba panɔvaːɲiː jɛɦɔ, ´pak, jag zvjɛstɔˌvaːnɔ ˌjɛst, kɔrunu pɔstaviː 'na ɦlavu kaʒdɛːɦɔ svɛ:ɦɔ ɟiːcɛtɛ, kɔruˌnu tɔ pravdi . . .

kaːpjɛ sɛ svɛzla z ɦlavi marijɛ fɛliʦiˑni, vlasi rɔspoŭtanɛː vl̩ɲili sɛ bɔɦatiːmi lɛskliːmi proŭdi ɔkɔlɔ jɛjiː visɔkɛː pɔstavi. ʒaːr vznɛʃɛniː natʃɛɲiː pɔsvaːtnɛːɦɔ, prɔrɔʦkɛːɦɔ zatɔpil jɛjiː tvaːř̥, gdiʃ ruʦɛ svɔjɛ fstaːɦla prɔci ʦiːsaři, jakɔ bi 'dɔ budoŭʦnɔsci mu ʔukaːzaci xcɛla. z ɦlubɔkiːm pɔɦnuciːm ʦiːsař̥ 'na ɲi pɔɦliːʒel a 'bɛz jɛɟinɛːhɔ slɔva ji nɛxal ɔdɛjiːci.

gdiʃ maːlɔ lɛt pɔzɟɛji, znɛuznaːn, nɛpɔxɔpɛn, nɛvɟεkεm 'za nɛĭlɛpʃiː uːmisli ɔdmɲɛɲɛn, ʦiːsař̥ jɔzɛv druɦiː 'na uːmr̥tɲiːm lɔʒi nɛĭvjɛʧiː ʧaːst ɔpraf sviːx ɔdvɔlaci musil, ¿'zda(ʃ) si pak fspɔmɲɛl 'na pɔslɛdɲiː paɲiˑ ɦlɔɦɔfskoŭ?

8. praʃskiː fɛĭtɔn.[6]

spiːʃ nɛʒli „'vɛ vɛlkɛːm mɲɛscɛ nɛɲiː pɔɛzijɛ” 'lzɛ vjɛru řiːʦi: 'jɛ jiː zdɛ 'na mɔji siːlu, 'na mɔji vɲiːmavɔst př̥iliʃ mnɔɦɔ! praviː ɔʦɛaːn—mɔjɛ miʃlɛŋkɔvɛː vɛslɔ nɛɲiː dɔst pɛvnɛː, mɔjɛ ʦitɔvɛː kɔrmidlɔ nɛɲiː dɔst jɛmnɛː.

ʦɔ ´ʔɔ jiniːx vɛlkiːx mɲɛstɛx, placiː pak ɔfʃɛm stɛĭɲɛ ´ʔɔ prazɛ. takɛː ´tɔ, ʒɛ kaʒdɛː mɲɛstɔ maː 'kɛ fʃɛmu jɛʃcɛ svɔji sʦɛla zvlaːʃtɲiː pɔɛtiʦkoŭ barvitɔst pɔdlɛ raːzu ɔbivatɛlstva, ktɛriːm sɛ z vɛŋkɔva dɔpl̩ɲujɛ, pɔdlɛ sviǥ ɟɛjin, pɔdlɛ krajina:ř̥skɛ:ɦɔ svɛːɦɔ puːvabu ʔa tag daːlɛ. 'na prazɛ jɛ raːs vɛskr̩s ʧɛskiː a př̥ɛnɛːst tɛn jɛjiː raːz 'dɔ liˌtɛraˌtuːri, dɔvɛːst jɛĭ slɔvɲɛ, umɲɛlɛʦki zɔbrazit a zaxicit znamɛˌnalɔ bi tɔtɛːʃ jakɔ dɔsaːɦnoŭt jiʃ tɛː ʒaːdoŭʦi: „ʧɛskɔsci”, tɔ jɛst puːvɔdnɔsci naʃɛɦɔ piːsɛmɲiʦtviː.

¡jakɛː tu bɔɦaʦtviː! jak ɔbrɔfskiː, fʃɛmi barvami ɦrajiːʦiː viːr ʒivɔta! ta ɦistɔːrijɛ dalɛkɔsaːɦlaː, vɛlkɔlɛpaː ˌa tak pɛstraː—jɛnɔm sɛ prɔbɛrtɛ tɔmkɔviːmi ɟɛjinami,[7] př̥ɛʦɛ tak suʃɛ psaniːmi: cisiːˌʦɛ tu pɔɛtiʦkiːx mɔtiːvuː ´na ɛpɔsi, rɔmaːni, dramata, ´na ʦɔ xʦɛtɛ! ɔfʃɛm—naʃix mɔtiːvuː, ´na ɲɛʃ musiː biːci tvuːrʧiː siːla, ktɛrɛː sɛ musiː spraʦɔvaːvat puːvɔdɲɛ, ´prɔ ɲɛʃ nɛɲiː ´vɛ svjɛtɔvɛː litɛraˌtuːřɛ př̥ɛdlɔɦi, ʃabloːni, vzɔrku a ˌjɛʒ bi sɛ litɛraːrɲɛ iɦnɛt stali bɛsʦɛniːmi, jakmilɛ ˌbi sɛ k ɲim uʒilɔ ʃabloːni ʦiziː. ¡jɛnɔm ti mɔtiːvi studuĭtɛ, ʧɛskoŭ duʃiː sɛ ´dɔ ɲiǥ zaɦloŭbɛĭtɛ, ´fʃak vam pravɛː, puːvɔdɲiː umɲɛlɛtskɛː ɟiːlɔ virɔstɛ samɔ!

¡´ʔa ʦɔʃ tɛn skvɔstniː, př̥iːrɔdoŭ darɔvaniː raːmɛʦ! ta krajinaːř̥skaː kraːsa, arxitɛktɔniʦkaː zdɔba, ta ruːznɔst pɔɦlɛduː, tɛn př̥ɛbɔɦatiː prɔfil praɦi! f tɔm soŭɦlaˌsiː as kaʒdiː, ʒɛ př̥iːrɔdɲiː kraːsi naʃiː praɦi nɛbilɔ v litɛratuːřɛ aɲi jɛʃcɛ ´za stafaːʃ uʒitɔ naːlɛʒicɛ. ʦɔ f prazɛ viɟiːmɛ ´na prɔstɛː jɛn prɔxaːsʦɛ, ´jsoŭ př̥ɛʣ ɦɔtɔvɛː baːsɲɛ, nɛxc praɦa xvjɛjɛ sɛ ʒivɔtɛm ´př̥i pl̩nɛːm dɛɲiːm svjɛtlɛ, nɛxc pɔ dřiˌmujɛ uʃ ´pɔt ʦlɔnoŭ nɔʧɲiː nɛbɔ v raɲiːm ʃɛru zvɔlna sɛ buɟiː . . .

pɔstavˌmɛ sɛ tř̥ɛba jɛn vɛʧɛr k muːstku[8] a pɔɦlɛːdɲɛmɛ v lɛvɔ ´na mɔdɛrɲiː př̥iːkɔpi[8] gdɛ cisiːʦɔvɛː liɟiː fʃɛx stavuː sɛ ɦɛmʒiː a ciːsɲiː, stɛraː svjɛtla ʃlɛɦajiː, kɔʧaːri ɦr̩ʧiː, liʦkɛː ɦlasi a ʃum krɔkuː v jɛɟinoŭ mɔɦutnoŭ vl̩nu ɦukɔˌtu sɛ slɛːvajiː—a pɔɦlɛːdɲɛmɛ zasɛ f pravɔ ´na tɔ ʃirɛː naːmɲɛsciː vaːʦlafskɛː,[8] vɔlɲɛ pɔstupujiːʦiː ʔaʃ k tɛmnɛː viːʃi, gdɛ vznaːʃɛjiː sɛ mɔɦutnɛː ɔbrisi muːzɛa jakɔ straːʒnɛːɦɔ ɦradu—akrɔpɔlis ʧɛskɛː zɛmɲɛ!

prɔĭɟɛˌmɛ sɛ ɔd vl̩tafskɛːɦɔ[9] břɛɦu ´u ʃtvaɲiʧɛ,[9] ʦɛstoŭ mɛzi prahoŭ a př̥ɛdmɲɛsciːmi aʒ dɔluˑ g bɔciʧi[9] a zasɛ k vl̩tavjɛ[9] i ´př̥ɛz ɲi pag daːlɛ aʒ g ɟɛviːnu[9]—tɛːmɲɛř̥ miːlɔvaː ʦɛsta a ´pɔ ɲiː naːdraʒiː ´za naːdraʒiːm, samɛː jɛn ɦuʧiːʦiː strɔjɛ, piːskajiːʦiː lɔkɔmɔtiːvi, napɔminajiːʦiː zvɔŋki, tlupi ɦr̩noŭʦiːx sɛ ʦɛstɔvatɛluː

vistupmɛ ´na viʃɛɦrat,[9] prɔxaːzɛĭmɛ sɛ jɛɦɔ ml̩ʧɛnliviːmi prɔstranstviːmi a ubraɲmɛ sɛ, muːʒɛmɛ-li, abi misl̩ naʃɛ nɛzaˌkɔlɛːˌbala sɛ pɔjɛdnoŭ ´na vl̩ɲiːʦix sɛ dumaːx, abi ´nad naʃiː ɦlavoŭ naːɦlɛ ´dɔ zaːvratnɛː viːʃɛ sɛ nɛfsklɛnul xraːm ʧɛskiːǥ ɟɛjuː a´zrak naːʃ sɛ nɛzabɔřil v minulɔst, ´př̥ɛz vjɛki a vjɛki ´aʒ dɔ tɛː ml̩ɦavɛː, ʃɛrɛː daːlki pr̩vɲiːɦɔ ʧɛskɛːɦɔ raːna—.

viĭɟɛˌmɛ si jɛdnoŭ tř̥ɛba takɛː s praʃskiːx mɲɛst vɛn a zatɔʧmɛ ɦnɛd ´za ɦradboŭ ´dɔ kamɛniːx lɔmuː[9]—poŭʃc, jakɔ bixɔm bili ´stɔ ´mil ´ɔdɛ fʃɛɦɔ spɔlɛʧnɛːɦɔ ʒivɔta, rɔzvalini jakɔ z ɲɛjakɛːɦɔ ɔbrɔvitɛːɦɔ mɲɛsta, a pɔtkaːmɛ—li př̥ɛʦɛ ɲɛkɔɦɔ, ´jɛ tɔ lɛda uʧɛnɛʦ, ktɛrɛːmu ˌzdɛ ta bjɛlavaː ɔpuka ʃɛpɔtaː ´ɔ ʒivɔcɛ zɦinulɛːm ´př̥ɛt staciˌsiːʦi lɛti, nɛbɔ ɲɛɟakaː pɔstava sɛʃlaː a str̩ɦanaː, aʃ mraːs naːm př̥ɛbjɛɦnɛ zaːda.

sɛĭɟɛmɛ pag zasɛ maloŭ stranoŭ[9] a kraːʧɛĭmɛ znɔva vɔlɲɛ pɛtř̥iːnɛm[9] vzɦuːru aʃ k viɦliːtʦɛ. cixɔ, pɔsvaːtnɛː cixɔ jakɔ f xraːmu. zdɔla, jakɔ z nɛdɔziːrnɛː ɦloŭbi, vznaːʃiː sɛ ʃirɔkiː, vɛlɛbni zvuk, slɛːvajiːʦiː sɛ z ɦukɔtu ʒivɛːɦɔ mɲɛsta, ʃumɔtu vɛlkɛː řɛki a jɛjiːx rɔspjɛɲɛniːx jɛzuː—jakɔ gdiʃ mɔřɛ v daːlʦɛ sɛ boŭřiː. ʔa ´př̥ɛd naːmi tadi tɛn luzniː, nɛviːslɔvɲɛ dɔjɛmniː, vzduxɔviːm zaːvɔjɛm ɔvjɛʃɛniː ɔbras praɦi! viɟɛl sɛm vjɛru mnɔɦɔ, alɛ pɔdɔbnɛːɦɔ dɔĭmu uʒil ˌsɛm jɛn jɛʃcɛ jɛdnoŭ: ´gdiʃ sɛm s pɔbřɛʒɲiː aˑziĭskɛː viːʃini ɦlɛɟɛl spjɛt ´dɔ ɛvrɔpi, ´na ʦařiɦrat, ɟif svjɛta.—ʔa ´gdiʃ jɛ praːvjɛ př̥ɛdvεʧɛr svaːtku a k viːʃi pɛtř̥iːnskɛː[9] lɛciː zbɔr praʃskiːǥ zvɔnuː—´tu sɛ ci zadr̩ɦnɛ v hr̩dlɛ dɛx a ɔʧi sɛ poɦnuciːm zakaliː

pɔstavˌmɛ sɛ v lɛtɲiː nɔʦi, ´za mɲɛsiːʧɲiːɦɔ svitu, ´na kamɛniː mɔst[9] a ɟiːvɛĭmɛ sɛ ´pɔ vl̩tavjɛ vzɦuːru ´na ti ʃirɔkɛː, biːliːm svjɛtlɛm pɔsɛtɛː proŭdi, ´na ti ´dɔ vɔt pɔnɔřɛnɛː, tɛmnɔmɔdrɛː ɔstrɔvi, vipadajiːʦiː jakɔ ´dɔ stř̥iːbra zasazɛnɛː draɦɔkami, jakɔ safiːrɔviː ɔbři. zaĭɟɛˌmɛ si gdikɔli ´na naːbřɛʒiː a pɔɦlɛːdɲɛmɛ ɔtːud g ɦraʧanuːm,[9] k svatɔviːʦkɛː[9] vjɛʒi, s ɲiːʃ jakɔ bi daːvnaː, vɛlkaː minulɔst̬ ɦlɛɟɛla dɔ niɲɛĭʃiːɦɔ naʃɛɦɔ ʒivɔta. zaĭɟɛˌmɛ si tamtɛːʃ pag zasɛ k vɛʧɛru, gdiʃ slunʦɛ zapadaː ´za pɛtř̥iːn[9] a ʧistiːm tam vzduxɛm pɔslɛdɲiː papr̩ski tag zlacɛ, tak jasɲɛ prɔstř̥ɛlujiː, ʔi uzřiːmɛ, ´jag z ɲix plamɛnaː, kraːsnaː gloːriɔla ɔviːjiː naʃɛ ɦraʧani,[9] jakɔ ˌbi tɔ vjɛʧnɛː, tɔ svjɛtɔvɛː slunʦɛ samɔ spjɛxalɔ vistrɔjit apɔtɛɔːzu ʧɛskiːǥ ɟɛjin, ɔzaːřit slaːvoŭ snaɦi pɔʦcivɛːɦɔ naːrɔda . . .

jan nɛruda (d. 1891).

9. s pɔbjɛlɔɦɔrskiːx ɛlɛːgijiː.

nɛbilɔ ´vɛ svatɛː řiːmskɛː řiːʃi jɛɟinɛːɦɔ krajɛ, ´kamʒ bi liːciʦɛ tř̥iʦɛcilɛtɛː vaːlki nɛbili zanɛsli zɦoŭbnoŭ svoŭ pɔxɔdɛɲ. tɛŋkraːtɛ sɛ lidɛː rɔɟili, v muʒɛ a ʒɛni dɔruːstali a kɔnʦɛ tɛː vɔĭni sɛ přɛʦɛ nɛdɔʧkali. lidɛː pɔlɛ ɔrali, zasɛːvali, alɛ gdɔ ʒiːci budɛ, ɲigdɔ nɛvjɛɟɛl. ʔa prɔtɔ př̥ɛstali ʔi ɔraci a´na pɔliːx rɔstlɔ jɛn, ´ʦɔ paːn bu(ːx) dal.

f kraːlɔfstviː ʧɛskɛːm nɛbilɔ snat ani jɛɟinɛːɦɔ mɲɛstɛʧka, ktɛrɛːʒ bi ´vɛ vaːlɛʧniːǥ bjɛziːx cɛǥ bilɔ zuːstalɔ nɛpɔruʃɛnɔ. a prɔbiːrajiːʦɛ sɛ v lɛtɔpisɛx skɔrɛm fʃudɛ ʧtɛmɛ: tɔlikraːt a tɔlikraːt̬ bilɔ tɔtɔ mɲɛstɔ vipa:lɛnɔ, tɔlik a tɔlik musilɔ zaplacici, bjɛɦɛm dvoŭ, tř̥iː lɛt prɔʃlɔ tudi a lɛʒɛlɔ zdɛ vɔĭska ʦiːsař̥skɛːɦɔ ʧi ʃvɛːʦkɛːɦɔ tɔlik a tɔlik rɛgimɛntuː. vʒdic saːm jɛɟiniː ɦɛĭtman pful ʧascɛji pɔviːdaːval, ʒɛ ɔn saːm př̥ɛs ɔsm̩ sɛt vɛsɲiʦ f ʧɛxaːx spaːlil a tak skazil, ʒɛ aɲi znamɛɲiː ´na mnɔɦɔ mil nɛzanɛxal, ´gdɛ bi vɛsɲiʦɛ př̥ɛt svoŭ skaːzoŭ staːli.

ʧɛʃciː ɛgzulanci lɛʒɛli ´pɔ fʃɛǥ bɔjiʃciːx, ´gdɛ sɛ ʦiːsař̥ʃciː ɔrlɔvɛː srazili s ptaʦtvɛm sɛvɛrskiːm . . . uʃ tag biːvalɔ ɔd jagʒiva, ɦnɛd gdiʃ ʧɛʃciː vɔĭvɔdɔvɛː pɔma:ɦali ɲɛmɛʦkiːm ʦiːsařuːm krɔcici buĭnoŭ vlaʃskoŭ krɛf ʧi spupnaː řiːʃskaː kɲiːʒata . . . ʧɛx prɔpuːĭʧɔval nɛjɛdnoŭ ʦiziɲɛ svɛːɦɔ ramɛnɛ a ʦɔ ɔbjɛtɔvaːnɔ ´za ʦiziː prɔspjɛx draɦiːx, nɛnaɦraɟitɛlniːx̬ ʒivɔtuː! prɔ ʦiziː vjɛʦ nɛjɛdnoŭ biːvala vzɦuːru ʦɛlaː zɛmɲɛ ¡¿ a gdiʃ tɔɦɔ viʒadɔval nɛzbitɲɛ prɔspjɛx nɛĭvlastɲɛĭʃiː? namnɔzɛ ʦiziː rɛgimɛnti ɦaːjili prɔspjɛx tɛn a¿jag ɦɔ uɦaːjili?—´dɔ dnɛʃka sɛ v ʧlɔvjɛku sraːʒiː krɛf, ´dɔ dnɛʃka sɛ ɔkɔ ml̩ɦoŭ kaliː, ´dɔ dnɛʃka sɛ ruka xvjɛjɛ a ɦlava klɛsaː ɲiːʒɛ ´kɛ ɦruɟi př̥ɛcɛʃkoŭ miʃlɛːŋkoŭ . . . fʃak sɛm vaːm, ʧtɛnaːřɔvɛː draziː, nɛjɛdnoŭ jiʃ jindɛ pɔvjɛɟɛl, jag ´za druɦɛː ʧtvṛci a pɔʧaːtkɛm tř̥ɛciː ´vɛ stɔlɛciː sɛdm̩naːʦtɛːm tɔtɔ slavnɛː druɦdi kraːlɔfstviː bilɔ zubɔʒεnɔ . . . cɛʃkɔ pɔznaci kraːlɔvnu, gdiʃ jiː z ɦlavi str̩ɦnoŭ kɔrunu, gdiʒ z ɲiː str̩ɦajiː fʃɛʦkɛn naːdɦɛrniː ʃat, gdiʃ i zlatɛm vl̩ɲiːʦiː sɛ vlasi jiː ustř̥iːɦajiː a pak ji viʒɛnoŭ, abi ʃla zakrijiːʦ ɦanbu svoŭ ´ɔt praɦu kɛ praɦu ʒɛbrɔtoŭ . . .

vaːʦlav bɛnɛʃ tř̥ɛbiːskiː (d. 1884).

rɔku cisiːʦ sɛdm̩ sɛt (=sɛdm̩naːʦ(ts)ɛt) sɛdm̩dɛsaːt ɔsm̩ ´za vaːlki ´ɔ ɟɛɟiʦtviː bavɔrskeː fʃɛxɛn kraĭ ´př̥i mɛˌtuji ʔa ɦɔrɲiːm labi ɦɔscɛ dvjɛ armaːdi ´pɔdɔˌbal sɛ nɛsmiːrneːmu mravɛɲiʃci. f ʧɛlɛ pruskeːɦɔ vɔĭska staːl bɛdřix, naprɔci jɔzɛf, ɔba filɔzɔfɔveː. ɦustaː ml̩ɦa ulɛɦla ´na krajinu jakɔ ɦlubɔkeː jɛzɛrɔ; bilɔ zaːhi z raːna, cixɔ, ɦluxɔ, jakɔ bi aɲi vɔjaːʧka nɛbilɔ ´na bliːsku. ɲigdɛ nɛsmɲɛli zvɔɲici; alɛ miːstɔ zvɔnu zazɲɛl spjɛf muʃskeːɦɔ ɦlasu: „gdɔʃʔɔxrani nɛĭviʃiːɦɔ—”[10]

tutɔ piːsɛɲ zaslexl̩ vaːʦlaf suk, vɔjaːk ʦiːsař̥skeːɦɔ pluku, stɔjɛ dalɛkɔ ´na př̥ɛdɲiː straːʒi ´na pɔˌkraji travnateːɦɔ dɔliːku. ɦusteː kř̥ɔviː ´dɔpɔloŭ ɦɔ skriːvalɔ. ´ʒε bila zima, ´viɦr̩ˌnul si aʃ ´pɔ tř̥iːrɔɦiː klɔboŭk ʃɛdiː plaːʃc, tagʒɛ mu ʦɔpaːŋku nɛbilɔ viɟɛci. tu ta piːsɛɲ—ʔa jakɔbi zrɔvna naprɔci! ´tam jɛ jiʃ nɛpř̥iːtɛl—¿jak tɔ?

suk nɛĭraɟɛji tak ɲɛjakoŭ svjɛʦkoŭ ´sɛ soŭdruɦi ´př̥i ɔɦɲi nɛbɔ ´př̥ɛt stanɛm markitaːnʧiniːm, alɛ ´tentɔˌkraːt̬ ɦɔ pɔbɔʒniː spjɛv dɔjal. ´spiːvaˌlac jeĭ dɔma babiʧka ´ʔɔt svjɛtɲiʦɛ ´dɔ kɔˌmɔri, ´ʔɔt kɔmɔri ´na puːdu, gdiʃ pantɔfliːʧki klapajiːʦ buɟila fʃɛʦkɔ stavɛɲiː.

suk spuscil takeː. ɦlas naprɔci ´na xvilˌku sɛ zarazil, pɔtɔm znɔva zazvuʧɛl a vl̩nami zvɔlna stoŭpajiːʦiː ml̩ɦi nɛsla sɛ starɔdaːvnaː piːsɛɲ. vaːʦlaf fʃak̬ dloŭɦɔ ´nɛviˌdr̩ʒɛl; ´zvjɛdaˌvɔst mu nɛdala. ´tɛn tam´za uːvalɛm nɔtɔval daːlɛ jakɔ f kɔstɛlɛ ʔa zdaːlɔ sɛ, ʒɛ ´xʦɛ ti vɛrʃɛ dɔspiːvaci, jakɔ ɟɛlaːvala sukɔva baːba.

„¡´ɦɛĭ, ti tam!-¿ si vɔjaːk?” s takɔvoŭ zaʧal suk̬ ɦɔvɔr a nɛmluvil ´dɔ ɦluxeː ml̩ɦi. ´dɔvjɛˌɟɛl sɛ, ʒɛ rɔzmloŭvaː s vɔjaːkɛm, s pruskoŭ př̥ɛdɲiː straːʒiː.

„¿a jak ´tɔ, tis̬(i) bramburaːk[11] a mluviːʃ ʧɛski?”

„(j)sɛm ´ʧɛx, s klaʦka ɔt ʧɛskiːǥ ɦraɲiʦ. sloŭʒiːm ´pɔ vuːli bɔʒiː uʒ druɦiː rɔk”—

„jɛ pɔbɔʒniː” pɔmislil sɔbjɛ suk. „jiscɛ ɦɛlvit" a vislɔvil svɔji dɔmɲɛŋku naɦlas. pruʃaːk př̥isvjɛʧil.

„¿a ´jak ci řiːkajiː?”—„jan kɔlaːʧniː”.

„alɛ ´mi tak pɔvi(ː)daːmɛ—¿´ʦɔ bi naːm asi naʃi paːɲi—?”

„¿ʦɔʒ ɟɛlaːmɛ ɲɛʦɔ zleːɦɔ?”

„´tɔc, smɛ krajaneː, ɔba ʧɛʃi. ¡gdipak sɛ tɔɦlɛ př̥iɦɔɟiː!” ɦɔvɔr uvaːzl̩. suk viɟɛl ři(ː)dnoŭʦiː ml̩ɦoŭ ɔbris pruskeːɦɔ vɔjaːka ´vɛ ʃpiʧateːm ʧaːku, pɔdɔbneːm biskupskeː ʧɛpiʦi. staːl ´ʔu stareːɦɔ, kɔʃateːɦɔ buku. ´za xviːli suk̬ zaʧal: „¡´jɛ tɔ dnɛs zima!”

„jɛ. ¡´pɔ(ĭ)c sɛ ɔɦřaːt!” a ´kɔlaːʧniː tɔ řɛkl̩ ´tak upř̥iːmɲɛ, jakɔ ˌbi staːl ´na praɦu zaxumɛlɛneː ɦɔrskeː ´xaluˌpi sveː.

„¿kam?”—„¡sɛm ´kɛ mɲɛ! maːm pl̩noŭ laːɦɛf . . .

suk sɛ zarazil. nɛduːvjɛra sɛ prɔbuɟila. lɛst ɲɛjakaː—a pak jiːci z vikaːzaˌneːɦɔ miːsta!

kɔlaːʧniː mu pɔrɔzumɲɛl. „¡nɛbɔĭ sɛ, př̥iːtɛli! ¿jag bix ci mɔɦl̩ ubliːʒici? ¡ɔdlɔʒmɛ zbraɲ a pɔkrɔʧmɛ kaʒdiː ´na puːl ʦɛsti!”—tɛntɔ ɦlas nɛklamal a suk viɟɛl, jak kɔlaːʧniː ɔpiːraː puʃku ´ʔɔ kmɛn. ɔɦleːdl̩ sɛ ʔa ´ʃɛl. ´na puːl ʦɛscɛ ´pɔtkaˌli sɛ ɔba vɔjaːʦi. pruskiː nɛpř̥iːtɛl pɔdaːval s nɛliːʧɛnoŭ upř̥iːmnɔsciː ruku.

„¡jɛn ´pɔ(ĭ)c a nɛbɔĭ sɛ, ´vʒdic smɛ sɔbjɛ ɲiʧɛɦɔ zleːɦɔ nɛuɟɛlali, smɛ bratř̥i, jɛdneː kr̩vɛ! ¿´ʦɔ naːm ´dɔ tɔɦɔ, ´ʦɔ si uɟɛlali pɔtɛntaːci?” ɟɛl ɦɛlvɛt, piːsmaːk, pɔtɔmɛk̬ bratr̩skiːx ɛmigrantuː; a vɛsɛliː ɦɔx s kraːlɔfstviː mu pɔrɔzumɲɛl.

jak citɔ zdɛ uvaʒɔvali, tak uvaʒɔvali zajisteː ´př̥ɛd ɲimi mnɔziː a budɛ ´uvaʒɔˌvaːnɔ ´vʒdi, ´ac soŭ kraːlɔveː ´filɔˌzɔfi nɛbɔ ´filɔzɔˌfɔveː kraːli . . .

„a tuɦlɛ tɔ skɔnʧilɔ,” dɔdal stariː soŭsɛt, ´jɛnʃ mi dlɛ ´daːvniːx pamɲɛciː vipravɔval tɛn př̥iːbjɛx, a ´ukaːˌzal mi ´na spustliː ɔkɔp, ´gdɛ(ĭ)smɛ ɔtpɔʧiːvali.—„ɔba mudr̩lanci ´zabraˌli sɛ ´dɔ ɦɔˌvɔru a zasciɦli jɛ. tutɔ zdɛ sɛɟɛl pruskiː ´kraːl a ´sɛm př̥ivɛdli ´na soŭt kɔlaːʧneːɦɔ. pɔvjɛɟɛl fʃɛxnɔ a ´za xviːli ɦɔ tamtɔ ´za naːspɛm zastř̥ɛlili. druɦiː siʦɛ uʃɛl ɔlɔvu a praxu, alɛ prɔbjɛɦl̩ „kr̩vavoŭ uliʦiː” a ´buːx viː, gdɛ př̥ɛtr̩pjɛl ɔstatɲiː trɛst!”

tɔc, ´ʦɔ dɔ vɔĭska, ktɛreː mudrujɛ a uvaʒujɛ!

11. ɔbraːski.

slunʦɛ udɛřilɔ ´dɔ straːɲiː, ɔpř̥ɛlɔ sɛ ´ʔɔ skaːli, zablɛsklɔ f uːdɔliː, zaviːsklɔ v lɛsɛ. kʃciʦiː sviːx papr̩skuː zastř̥ɛlɔ zɛm a ʦɛloŭ ji ɔbjalɔ v biːlɛː svɛː naːruʧiː. ɦnɛt pl̩nɔ bilɔ ɦɔvɔru, vɔlaːɲi, spjɛvu, praːskaːɲiː biʧuː, kraːkaːɲiː vran, řɛxtaːɲiː kɔɲiː. kɔɦoŭci spiːvali, kɔlɛʧka ɦr̩ʧɛla, kɔvaːrna ɦřmɲɛla. sɛdlaːʦi f pɔli ´na kɔɲɛ řvali. pastuxa troŭbil jakɔ ´na pɔplax. f pɔliːx i lukaːx, ´na viɲiʦiːx, v lɛsiːx, fʃudɛ pl̩nɔ bilɔ ruxu, ʒivɔta a praːʦɛ.

lɛsi sɛ viklɛnuli, fʃudɛ ʔi ´na nɛbi bilɔ jasnɔ a ʧistɔ. strɔmi jakɔ malɔvaːni ʧɛrɲɛ ´dɔ mɔdra ´na ɔbzɔru staːli prɔci ɔblɔzɛ. ɦɔlubi lɛcɛli ´dɔ pɔliː, ɦavraɲi ɔsamɲɛlɛ pɔlɛtɔvali ´nad zɛmiː, vrapʦi v ɦɛĭnɛx fr̩ʧɛli vzduxɛm a ´sɛ ɦřmɔtɛm padali ´na nɛĭbliʃːiː strɔm. pɔlɛ visiːxala, ɔzim zaɦraːl ´na slunʦi nasivjɛloŭ barvoŭ. cɛʃkɛː raxɔti napl̩ɲili vzdux, řada tmaviːx pɔvɔzuː prɔci slunʦi zataːɦla biːloŭ silɲiʦi. tɔ vɔlaři jɛli s cɛʃkiːmi naːkladi řɛpi. vɔli sviːcili biːlimi ʧɛli a f tɛmpu kiːvali cɛʃkiːmi rɔɦi. zdalɛka bilɔ viɟɛci ʧɛrnɛː jɛjix ʧumaːki, jak fuɲiː a z nɔzdɛr ɦr̩noŭ biːlɛː proŭdi paːri. kraːtkɛː, biːlɛː jɛjix nɔɦi zvɔlna, zvɔlna ɦiːbali naːkladɛm a vjɛʧɲɛ stɛĭniːm krɔkɛm klidɲɛ ʃlapali mɲɛkiː, zarɔsɛniː prax. vɔska sɛɟɛl visɔkɔ ´na pɔkraji naːkladu a biʤ dr̩ʒɛ v rukoŭ, ´př̥ɛt sɛˌbɛ sɛ ɟiːval ´na nɛkɔˌnɛʧnoŭ řadu stɛĭniːx pɔvɔzuː, ktɛrɛː f ʧlaːnʦiːx ɔɦrɔmnɛːɦɔ řɛcɛzu vlɛkli sɛ pɔʣimɲiː krajinoŭ.

bil tɔ skutɛʧɲɛ pɔslɛdɲiː jasniː dɛn mɲɛsiːʦɛ řiːĭna—naːslɛdujiːʦiː nɔʦi uɦɔɟil mraːs—a ´pɔ kraːtkɛː vixř̥iʦi nastali dɛʃcɛ; gdiʒ dɛʃcɛ př̥ɛstali, bili lɛsi uʒ ɦɔlɛː—pɔlɛ naɦaː a gdɛsi v ɦɔraːx padl̩ priː uʃ sɲiːx.

12. zlatɔvlaːska.

(naːrɔdɲiː pɔɦaːtka[12])

bil jɛdnoŭ jɛdɛn kraːl ´tak rɔzumniː, ´ʒɛ ʔi fʃɛm ʒivɔʧixːum rɔzumɲɛl, ´ʦɔ si pɔviːdali. ʔa pɔsloŭxεĭtε, ´jak sɛ tɔmu nauʧil.

př̥iʃla k ɲɛmu jɛdnoŭ ɲɛjakaː staraː babiʧka, př̥inɛsˌla mu f kɔʃiːku ɦada ʔa pɔviːdaː, ʔabiˌsi ɦɔ dal př̥ipravit; gdiʒ ɦɔ ´sɲiː, ʒɛ budɛ fʃɛmu rɔzumɲɛt, ʦɔ ktɛrɛː zviːřɛ f pɔvjɛtř̥iː, ´na zɛmi ʔi ´vɛ vɔɟɛ ´mluviˑ. tɔmu kraːli ˌsɛ tɔ liːbilɔ, ʒɛ budɛ umɲɛt, ʦɔ ɲigdɔ nɛumiː; dɔbřɛ babiʧʦɛ zaplacil a ɦnɛt pɔruʧil sloŭʒiːˌʦiːmu, ʔabi ˌmu tu ribu př̥ipravil k ɔbjɛdu. „ʔ¡alɛ ˌac jiˑ ʔˌaɲi ´na jazik nɛvɛzmɛʃ, ˌsiʦ mi ˌtɔ svoŭ ɦlavoŭ zaplaciːʃ!”

jiřiːkɔvi, tɔmu sloŭʒiːʦiːmu, bilɔ ɟivnɛː, ´prɔʧ mu tɔ ´kraːl tak tuzɛ zapɔvjɛɟɛl. „´jagˌʒif sɛm takɔvɛː ribi nɛviɟɛl” pɔviːdaː sɔbjɛ ˌsaːm „vipadaː zrɔvna tak jakɔ ɦat. ¿ʔa ´jakiːˌbi tɔ bil kuxař̥, ʔabi aɲi nɛɔkusil, ʦɔ př̥ipravujɛː?” gdiʃ tɔ bilɔ upɛʧɛnɔ, vzal koŭʃciːʧɛk ´na jazik ʔa ɔxutnaːval. f tɔm sliʃiː kɔlɛm uʃiː ɲɛʦɔ bzuʧɛt. „¡naːm taki ɲɛʦɔ! naːm taki ɲɛʦɔ!” jiřiːk sɛ ʔɔɦliːʒiː, ʦɔ´tɔ, ʔa nɛviɟiː nɛʃ ɲɛkɔlik mux, ʦɔ f kuxiɲi liːtali. ´tu zas vɛŋku ´na uˌliʦi ɲɛgdɔ siplavjɛ vɔlaː „¿´kam pa(ː)k? kam pa(ː)k?” ʔa tɛnʧiː ɦlasi ʔɔtpɔviːdajiː „´dɔ mlinaːřɔva jɛʧmɛnɛ, ´dɔ mlinaːřɔva jɛʧmɛnɛ.” jiřiːk koŭknɛ ɔknɛm a viɟiː ɦoŭsɛra z ɦɛĭnɛm ɦus. „¡ʔa´ɦa!” pɔviːdaː „¿takɔvaːˌjɛ ta riba?” ʔuʃ´vjɛɟɛl, ʦɔˌjɛ. ʧɛrstva(f)str̩ʧil jɛʃcɛ jɛdɛn koŭsɛk ´dɔ uːst a pag ɦada dɔnɛsl̩ kraːli, jakɔ ˌbi ɲiʦ nɛbilɔ.

´pɔʔɔbjɛɟɛ pɔruʧil kraːl jiřiːkɔvi, ʔabi mu ɔsɛdlal kɔɲɛ, ´ʒɛ sɛ xʦɛ prɔjɛt, a ʔɔn abi ɦɔ dɔprɔvaːzɛl. kraːl jɛl např̥ɛt a jiřiːk̬ ´za ɲiːm; gdiʃ jɛli ´pɔ zɛlɛnɛː loŭʦɛ, pɔskɔʧil jiřiːkuːf kuˑɲ a zařɛxtal: „ɦɔɦɔɦɔɦɔ, bratř̥ɛ! ´mɲɛ jɛ tak lɛxkɔ, ´ʒɛ bix xcɛl ´př̥ɛz ɦɔri skaːkat.”— „´ʦɔʃ jɛ ´ɔ tɔ” pɔviˑdaː druɦiː, „´jaː bix taki raːt skaːkal; alɛ ´na mɲɛ sɛɟiː stariː: skɔʧiːm-li, svaliː sɛ ´na zɛm jakɔ mɲɛx a sraziː vas.”—„¡´ac si sraziː! ¿ʦɔ s tɔɦɔ?” řɛkl̩ jiřiːkuːf kuːɲ „miːstɔ starɛːɦɔ budɛʃ nɔsit mladɛːɦɔ”.—jiřiːk sr̩dɛʧɲɛ sɛ tɛː rɔzmluvjɛ zasmaːl, alɛˌjɛn tak pɔcixu, ʔabi kraːl nɛvjɛɟɛl. alɛ kraːl taki dɔbřɛ rɔzumɲɛl, ´ʦɔ si kɔɲiːʦi pɔviːdali, ɔɦlɛːdl ˌsɛ a vida, ´ʒɛ sɛ jiřiːk smɲɛjɛ, 'ptaː sɛ ¿ ʧɛmu sɛ smɲɛjɛʃ?”—„ɲiʧɛmu, kraːlɔfskaː jasnɔsci; ´jɛn mi tak ɲɛʦɔ př̥ipadlɔ” vimloŭˌval sɛ jiřiːk. stariː ´kraːl fʃak uʒ ɦɔ mɲɛl f pɔdɛzřɛɲiː a kɔɲuːm uʃ taki nɛduːvjɛřɔval ʔi ɔbraːcil ʔa zaz dɔmuˑ.

gdiʃ př̥ijɛli ´dɔ zaːmku, pɔruˌʧil kraːl jiřiːkɔvi, abi mu nalil ´dɔ sklɛɲiʦɛ viːna. „ʔalɛ tvaː ɦlava ´za tɔ” pɔviːdaː „jɛstliʒɛ nɛdɔlijɛʃ nɛbɔ př̥ɛlijɛʃ.”—jiřiːk vzal kɔnviʦi s viːnɛm a lijɛ. f tɔm př̥ilɛcɛli ɔknɛm dva ptaːʧkɔveː; jɛdɛn druɦeːɦɔ ɦɔɲil a ´tɛn, ʦɔ uciːkal, mɲɛl tř̥i zlatɛː vlasi v zɔbaːʧku. „¡dɛĭ mi jɛ!” pɔviːdaː tɛn jɛdɛn „fʃak soŭ mɔjɛ!”—„nɛdaːm, mɔjɛ(ĭ)soŭ! ´jaː si jɛ zdviɦl̩.”—„alɛ´jaː jɛ viɟɛl, jak (ʔ) upadli, ´gdiʃ sɛ zlatɔvlasaː pana ʧɛsala. ¡´dɛĭ mi aspɔɲ´dva!”—„ʔaɲi jɛdnɔɦɔ.”—´tu tɛn druɦiː ptaːʧɛk̬ ´za ɲiːm ˌa ti zlatɛː vlasi zaxicil. ´gdiʃ sɛ tak ɔ ɲɛ lɛtmɔ taɦali, zuːstal kaʒdɛːmu v zɔbaːʧku jɛdɛn a tř̥ɛciː zlatiː vlas ʔupadl̩ ´na zɛm, jɛn tɔ zazvɔɲilɔ. f tɔm sɛ jiřiːk ´pɔ ɲɛm ɔɦlɛːdl̩ ʔa př̥ɛlil.—„prɔpaˌdl̩-s(i) mi ʒivɔtɛm” vikř̥ikl̩ kraːl „ʔalɛ xʦi s tɛboŭ milɔscivjɛ nalɔʒit, gdiʃ tɛː zlatɔvlasɛː pani dɔbudɛʃ a př̥ivɛdɛʃ ˌmi ji ´za manʒɛlku.”

¿´ʦɔ mɲɛl jiřiːk̬ ɟɛlat? xcɛl-li svuːĭ ʒivɔt̬ zaxɔvat, musil ´prɔ panu, ʔaʧkɔli aɲi nɛvjɛɟɛl, gdɛ jiˑ ɦlɛdat.—gdiʃ ji kɔnɛʧɲɛ ´pɔ mnɔɦiːx̬ dɔbrɔˌdruʃstviːx a ´za pɔmɔʦi ruːzniːx̬ zviːřaːtɛk nalɛzl̩ a ´ɔd jɛjiːɦɔ ɔtʦɛ dɔstal, ɔdvɛzl̩ ji jiřiːk svɛːmu paːnu ´za nɛvjɛstu. starɛːmu kraːli sɛ ɔʧi jiskř̥ili a pɔskakɔval radɔsciː, gdiʒ zlatɔvlaːsku viɟɛl: zlateː vlasi plinuˌli jiː ɦustiːmi pramɛni z ɦlavi aʃ ´na zɛm ʔa bilɔ ´ɔd ɲix ´tak jasnɔ, jakɔ gdiʃ raːnɔ sluneːʧkɔ viĭdɛ. ɦnɛt sɛ ɟɛlali př̥iːpravi k svadbjɛ. „´xcɛl sɛm cɛ siʦɛ daːt ʔɔbjɛsit ´prɔ tvoŭ nɛpɔsluʃnɔst, abi cɛ kr̩kafʦi sɲɛdli” pɔviːdaː kraːl jiřiːkɔvi, „alɛ ´ʒɛs mi tag dɔbřɛ pɔsloŭʒil, ´daːm ci jɛn sɛkiroŭ ɦlavu srazit a ´pak cɛ daːm pɔʧɛstɲɛ pɔxɔvat.”—gdiʃ jiřiːka pɔpravili, prɔsila zlatɔvlaːska starɛːɦɔ kraːlɛ, abi jiˑ tɔɦɔ mr̩tvɛːɦɔ sluʒɛbɲiːka darɔval ʔa kraːl nɛmɔɦl̩ tɔɦɔ svɛː zlatɔvlasɛː nɛvjɛscɛ ɔdɛpř̥iːt. ʔɔna pɔtɔm srɔvnala ɦlavu jiřiːkɔvi k cɛlu, pɔkrɔˌpila ɦɔ mr̩tvoŭ vɔdoŭ a cɛlɔ srɔstlɔ z ɦlavoŭ, tagʒɛ ´pɔ гaːɲɛ aɲi pamaːtki nɛzuːstalɔ; ´pag ɦɔ pɔkrɔpila ʒivoŭ vɔdoŭ a jiřiːk̬ zasɛ fstal, jakɔ ˌbi sɛ bil znɔvu narɔɟil, ʧɛrstviː jakɔ jɛlɛn a mladɔst ´jɛn mu s tvaːřiː sviːcila.

gdiʃ stariː kraːl viɟɛl, ʒɛ jiřiːk ɔʒilˌa ʒɛ jɛ mlaʧiː a kraːsɲɛĭʃiː nɛʃ pr̩vɛ bil, ´raːd bi bil taki tak ɔmlaːdl̩. ɦnɛt pɔrutfil, abi ɦɔ scali aˌpak toŭ vɔdoŭ pɔkrɔpili. scali ɦɔ a krɔpili ʒivoŭ vɔdoŭ pɔřaːt a pɔřaːt, ´aʃ ji fʃɛʦku vikrɔpili-alɛ ɦlava ɲijak mu nɛxcɛla k cɛlu př̥iruːst. pɔtɔm tɛpr̩v(ɛ) zaʧali krɔpit mr̩tvoŭ vɔdoŭ a f ɔkamʒɛɲiː př̥irɔstla; alɛ kraːl zuːstal mr̩tɛf, prɔtɔˌʒɛ uʃ nɛmɲɛli ʒivɛː vɔdi, abi ɦɔ fskř̥iːsili. a pɔɲɛvaʧ kraːlɔfstviː ´bɛs kraːlɛ nɛmɔɦlɔ biːt, uɟɛlali jiřiːka kraːlɛm a ´tɛn si vzal zlatɔvlaːsku. ʒijiː spɔlu ʃcas(t)ɲɛ, jɛstli uʃ nɛumřɛli . . .

13. broŭʧʦi.

sluŋkɔ bilɔ ´u samɛːɦɔ zaːpadu a svatɔjaːnʃciː broŭʧʦi fstaːvali. mamiŋka uʒ bila f kuxiɲi a vařila sɲiːdaɲi. taciːnɛk uʒ takɛː nɛspal. lɛʒɛl jɛʃcɛ f pɔstɛli a ɦɛski si ɦɔvjɛl. broŭʧɛk pak př̥ɛlɛzl̩ ´zɛ svɛː pɔstiːlki ´na maminʧinu (´tam sɛ to pjɛkɲɛji spalɔ), lɛɦl̩ si pjɛkɲɛ ´na zaːdɛʧka, zdviɦl̩ fʃɛʦki nɔʒiʧki ´dɔ pɔvjɛtř̥iː a pɔʧal sɛ ɦoŭpat ɦoŭp, ɦoŭp, ɦoŭpi, ɦoŭp . . alɛ najɛdnoŭ ˌsɛ tɔ jaksi trɔxu mɔʦ rɔzɦoŭplɔ, ɦoŭpi, ɦoŭp—´ʔa uʃ lɛʒɛl broŭʧɛk ´na zɛmi a kř̥iʧɛl, ´ʦɔ mu jɛn ɦr̩dlɔ staʧilɔ.

taciːŋkɛm tɔ tr̩ɦlɔ, tagʒɛ bil ʦɛliː pɔlɛkaniː: „¡zatraːpɛniː broŭʧku! ¿´ʦɔpak tak musiːʃ kř̥iʧɛt?”—„alɛ, taciːŋku, ´gdiʃ sɛm ˌsɛ tak udɛřil!”—„¿ a´jakpak?”—„ʔi jaː (ĭ)sɛm spadl s pɔstɛlɛ.”—„tak sis mɲɛl daːt pɔzɔr.”—„ʔalɛ gdiʃ ɔnɔ mnɛ tɔ př̥ɛʦɛ bɔ(ː)liː!”—mamiŋka mɲɛla uʒ zaciːm sɲiːdaɲi ɦɔtɔvoŭ ʔa ´ʃla jɛ buɟit. „¡fstaːvɛĭtɛ, fstaːvɛĭtɛ, sluŋkɔ jiʒ zapadaː, budɛmɛ sɲiːdat! ¿ʔa ´ʦɔpak ti broŭʧku uʃ plaːʧɛʃ? sɔtvas ɔʧi ɔtɛvřɛl!”—„alɛ ´gdiʃ sɛmˌ sɛ tak udɛřil a taciːnɛk xʦɛ, abix nɛkř̥iʧɛl.”—„ʔ¡i jɛn pɔ(ĭ)c! dřiːf nɛʃ kɔʧiʧka vɛĭʦɛ snɛsɛ, fʃɛʦkɔ ˌsɛ ci tɔ zaɦɔjiː. zaciːm sɛ pjɛkɲɛ umijɛmɛ ˌa pag budɛmɛ sɲiːdat. ¡pɔ(ĭ)c!”

ʔa ´ʃli. mamiŋka broŭʧka pjɛkɲɛ umila, broŭʧɛk př̥istavil ´kɛ stɔlu ʒidlɛ a mamiŋka uʃ nɛsla pɔliːfʧiʧku ´na stuːl. sɛdli si, sɛpjali nɔʒiʧki a taciːnɛk sɛ mɔdlil:

¡oː naːʃ miliː bɔ(ː)ʒɛ!
pɔfstali smɛ z lɔʒɛ
a pjɛkɲɛ cɛ prɔsiːmɛ,
´dɛĭʃ, ac ˌsɛ cɛ bɔjiːmɛ,
bɔjiːmɛ a pɔsloŭxaːmɛ
a ´př̥i tɔm sɛ raːɟi maːmɛ.

jan karafijaːt (b. 1846).

gdɛ dɔmɔf muːĭ? gdɛ dɔmɔf muːĭ?
vɔda ɦuʧiː ´pɔ luʧinaːx,
bɔri ʃumiː ´pɔ skalinaːx,
f saɟe ´skviː sɛ jara kvjɛt:
zɛmskiː ´raːĭ tɔ ´na pɔɦlɛt.
´ʔa tɔ ´jɛs(t) ta kraːsnaː zɛmɲɛ,
zɛmɲɛ ʧɛskaː, dɔmɔf muːĭ!

15. s „ʔɔɦlasu piːsɲiː ʧɛskiːx.”

pɔʦɛstniː.

¡´jɛ tɔ xuːzɛ ´pɔ tɔm svjɛcɛ,
´kam sɛ nɔɦa ʃinɛ!
sɔtva př̥ɛĭdɛʃ jɛdni ɦɔri,
ɦnɛt sɛ naĭdoŭ jinɛː . . .

¡jɛ tɔ ʒivɔt ´na tɔm svjɛcɛ,
ʒɛ bi ʧlɔvjɛk utɛk!
jɛʃcɛ nɛzaˌʒil (j)si jɛdɛn,
maːʃ tu druɦiː smutɛk . . .

¡´ʦɔʃ jɛ paːnuːm! ci ´na vɔzɛ
sɛɟiː pjɛkɲɛ f suʃɛ,
alɛ xudiː, tɛn ´za ɲimi
v dɛʃci, blaːcɛ kluʃɛ.

ʔɛĭ, ´ʦɔ jaː dbaːm ´na tɛː ʦɛscɛ
´na psɔˌti a slɔti—
jɛn gdiʃ jaː maːm zdravɛː nɔɦi,
k tɔmu dɔbrɛː bɔti.

fʃak ´na paːni f kritɛːm vɔzɛ
taki ɲɛgdi tr̩ɦnɛ:
jɛdnoŭ ˌsɛ jim kɔlɔ zlaːmɛ,
jindi ´vuːs sɛ zvr̩ɦnɛ.

ʔˌa krɔm tɔɦɔ—ʔaʃ svɛː poŭci
př̥ɛjɛdɛm a př̥ɛĭdɛm,
v jɛdnɛː ɦɔspɔɟɛ ´na nɔʦlɛx
paːn, nɛpaːn sɛ sɛĭdɛm!

tma jakɔ v ɦrɔbjɛ, mraːs f ʔɔkna dujɛ,
f svjɛtɲiʦi tɛplɔ ´ʔu kamɛn;
f kr̩bu sɛ sviːciː, staraː pɔdřimujɛ,
ɟɛfʧata př̥ɛdoŭ mɲɛkiː lɛn.
„¡tɔʧ sɛ a vr̩ʧ, muːĭ kɔlɔvraːtku!
fʃak jɛst advɛntu jiʃ ´na kraːtku
a př̥ɛdɛ dvɛřmi ʃcɛdriː dɛn.”—

¡ɦɔĭ, ti ʃcɛdriː vɛʧɛrɛ,
ti tajɛmniː svaːtku!
¿ʦɔʒɛ kɔmu dɔbrɛːɦɔ
nɛsɛʃ ´na pamaːtku?

ɦɔspɔdaːři ʃcɛdrɔfku,
kravaːm ´pɔ viːsluʃʦɛ,
kɔɦoŭtɔvi ʧɛsnɛku,
ɦraxu jɛɦɔ druʃʦɛ.

ʔɔvɔʦnɛːmu strɔmɔviː
´ʔɔd vɛʧɛřɛ kɔsci
ʔa zlatoŭʃki ´na scɛnu
tɔmu, ´gdɔ sɛ pɔsciː.

karɛl jarɔmiːr ʔɛrbɛn (d. 1870).

ʔuml̩klɔ strɔmuː ʃumɲɛɲiː
a liːstɛk sɔtva diːʃɛ
a ptaːʧɛk̬ dřiːmaː kraːsniː sɛn
tak cixoŭnʦɛ, tak ciʃɛ.
´na nɛbi vzɛʃlɔ mnɔɦɔ ɦvjɛst
ʔa ´kɔlɛm ˌjɛ tak vɔlnɔ,
jɛnɔm f cɛx ɲa(ː)drɛx tɛsknɔ tak
a ´u sr̩ʦɛ tag bɔlnɔ.
´vɛ kviːtkuː pjɛkniː kaliːʃɛk
sɛ biːlaː rɔsa sklaːdaː—
muːĭ bɔʒɛ, ʔa ta rɔsa tɛːʃ
sɛ v mɔjɛ ʔɔʧi fkraːdaː . . .

mɔʦ, slaːva, bɔɦaʦtviː—¿ʦɔ´zɛ fʃɛɦɔ naːm zbilɔ?
naʃe řɛʧ.
¿ʦɔ ʃciːtɛm jɛɟiniːm naːs̬ v bɔji cɛʃkɛːm krilɔ?
naʃɛ řɛʧ.
nɛxc raĭskoŭ ɦudboŭ zvɔɲiː, puːliː svjɛta vlaːdnɛ
jinaː řɛʧ,
naːm kraːlɔvnoŭ jɛ fʃɛx ʔa nɛuˌstoŭpiː ʒaːdnɛː
naʃɛ řɛʧ.
a nexc̬ bi pɔpɛlkoŭ ʔa ʒɛbraʧkoŭ jen bila
naʃɛ řɛʧ,
mi xʦɛmɛ, ´bi sɛ f piʃnoŭ kɲɛʒnu prɔmɲɛɲila
naʃɛ řɛʧ.
buɟ zřiːtelɲiʦiː ʔɔka, buc naːm fʃɛɦɔ draʃ(ː)iː
naʃɛ řɛʧ,
ɲi sciːnɛm utr̩pjɛci nɛsmiː vinoŭ naʃiː
naʃɛ řɛʧ.
tu nɛɲiː smloŭvi ʒaːdnɛː, gdɛ maː ʦɛnu placit
naʃɛ řɛʧ;
fʃɛ dɛĭmɛ raɟɛji, nɛʃ piːɟ bi mɲɛla stracit
naʃɛ řɛʧ.
nɛˑ, s vuːliː naʃiː nɛsmiː f pɔdruʒiː sɛ vzdaːci
naʃɛ řɛʧ,
tɛː svatɛː řɛʧi praːva ʔɔdvjɛkaː naːm skraːciː
lɛda mɛʧ.
zdɛ nɛɲiː uːstupu, jɛn k přɛdu musiː jiːci
naʃɛ řɛʧ,
vʒdi musiː stoŭpat viːʃ, vʒdi jasɲɛji sɛ skviːci
naʃɛ řɛʧ!
svatɔpluk ʧex (d. 1908).

19

ɛklɔga[16]

vzdux kɔl stř̥ɛmxoŭ vɔɲiː, jasniː jɛ ʦɔ kř̥iʃcaːl,
´ʔa jak ´pɔt tvoŭ nɔɦoŭ ´mɛx sɛ zaxviːvaː!
z raːkɔsiː zɲiː ʦɔsi jakɔ zvuki piːʃcal,
z ɦlɔɦuː padaː pr̩ʃka kvjɛtu zaːřivaː;
   ptaːʃ sɛ, f sl̩zaːx plɛsu zrak,
   ¿prɔʧ sɛ ɟɛjɛ tak?

ptaːk
praviː nat tvoŭ ɦlavoŭ ʔa kvjɛt ´ʔu nɔɦoŭ:
jinak sɛ ti ɟivi jara ɟiːci nɛmɔɦoŭ!
dex tvuːĭ stř̥ɛmxoŭ vɔɲiː, kř̥iʃcaːl ɔkɔ tvɔjɛ,
jak sɛ xviː tvɛː ɲadrɔ mɔjiː pɔd rukoŭ!
z mɛːɦɔ sr̩ʦɛ triskli zaːřniːx piːsɲiː rɔjɛ,
jak pɔtɔka pɛrli tvr̩doŭ ɔpukoŭ;
ptaːʃ sɛ, f sl̩zaːx ɲɛɦi zrak,
¿prɔʧ se ɟɛjɛ tak?

ptaːk
praviː nat tvoŭ ɦlavoŭ ʔa kvjɛt ´ʔu nɔɦoŭ:
jinak sɛ ti ɟivi laːski ɟiːci nɛmɔɦoŭ!

20.

(a) s ʔɔsudu rukoŭ.

xʦɛm svjɛtlɔ, vzdux a vɔlniː vzruːst a vlaːɦu,s ´ʔɔsudu rukoŭ ´vzal (j)sɛm svuːĭ ´lɔs
jak̬ ´zr̩nɔ, jɛʒ ɦɔɟil ´na braːzdu ´gdɔs.
jak ɔbilnɛː stɛːblɔ, jɛʃ virɔstɛ f klas
ʔa g zɛmi sɛ xiːliː, gdiʒ dɔspjɛl mu ´ʧas.
fskliːʧiː a rɔstɛ, daː zr̩nɔ a ´dɔst:
jak ʔɔnɔ ´na zɛmi (ĭ)sɛm jɛnɔm ɦɔst.
tak fʃixɲi (ĭ)smɛ z liɟiː, vlaːtʦɛ ʔi rɔp;
a mnɛ ʒivɔt cɛʃiː ʔa nɛɟɛsiː ɦrɔp.
v zɛm, jɛʒ ɦɔ vidala, sxiːliː sɛ klas:
gdɛs v bɔʒiː zaɦraɟɛ virɔstu zas!

(b) mi ɦlaːsiːmɛ sɛ g ʒiciː . . .

mi ´ɦlaːsiː mɛˌsɛ g ʒiciː praːvɛm ʒiciː,
jɛʃ ´ɔt pravjɛku nɛpɔzbilɔ ʦɛni
a praːvɛm svatiːm jɛst a ´bɛs prɔmɲɛni
´př̥i fʃɛm, naʧ vɛlkɛː, bɔʒiː slunʦɛ sviːciː.

prɔɦranɛː bitvi a kř̥ift krupɔbiciː
a viːsat rɔstrɦanɛː pɛrgamɛ(ː)ni
(j)soŭ ʦɛtkoŭ ´cɛm, jixʃ vuːlɛ vizbrɔjɛni
ʒivɔta siloŭ, jɛjiːʃ klɔkɔt ʦiːciː.

xʦɛm svjɛtlɔ, vzdux a vɔlniː vzruːst a vlaːɦu,
jak ´maː jɛ strɔm, bic staːl ʔi ´na uːskaliː—
xʦɛm ʃcastɲi biːci ´ʔu vlastɲiːɦɔ praɦu;

a dɔkut slunʦɛ s nɛbɛ nɛsɛrvali,
mi ´na bɔjiʃci pr̩vɲiːm jara vanɛm
jak pɔdupanaː traːva znɔvu fstanɛm!

´viːʃ ɔrli xcɛli, ´jɛʃcɛ ˌviːʃ,
kam sr̩ʦɛ xʦɛ, aʃ ´tam . . .
´nat sraːzi skal, jixʃ nɛuzřiːʃ
a ´gdɛ lzɛ ´mřiːt jɛn ˌsaːm . . .

a smutɲi bili ɔrli miː—
dalɛkɔ k slunʦi ˌjɛ.
a ´daːl jɛ k ɲɛmu f pɔdzimi.
ta viːʃka ʔubijɛ . . .

plakali ɔrli v ɦloŭpki vɔt,
sviːm unavɛɲi snɛm:
„mi ´nad nɛĭvifːiː vzlɛːtli ɦrɔt.
¿prɔʧ k slunʦi nɛmuːʒɛm?”

stɔ rɔkuː f ʃaxcɛ ʒil, ml̩ʧɛl sɛm,
stɔ rɔkuː kɔpal sɛm uɦliˑ,
´za stɔ lɛt v ramɛɲi bɛzmasɛːm
svali mi v ʒɛlɛzɔ stuɦli.

uɦɛlniː ´prax sɛt[19] mi ´dɔ ʔɔʧiˑ,
rubiːni ´zɛ rtuː mi uɦli,[20]
´zɛ vlasuː, z voŭsuː a s ʔɔbɔʧiˑ
visiː mi rampoŭxi uɦliˑ

xlɛːp s ʔuɦliːm bɛru si ´dɔ praːʦɛ,
z rɔbɔˌti ĭdu ´na rɔbɔtu;
´př̥i dunaji str̩miː palaːʦɛ
s kr̩vɛ mɛː ʔa z mɛːɦɔ pɔtu!

stɔ rɔkuː f kɔpalɲɛ ml̩ʧɛl sɛm;
¿gdɔ mi cɛx ´stɔ rɔkuː vraːciː?
´gdiʃ sɛm jim pɔɦrɔzil klaɟivɛm,
´gdɛ gdɔ sɛ zaʧal mi smaːci.

abix mɲɛl rɔzum, ʃɛl f kɔpalnu zas,
´prɔ paːni ´dřɛl sɛ jak ´pr̩vɛ—
např̥aːx sɛm klaɟivɔ—tɛklɔ v raːs
´na pɔlskɛː ɔstravjɛ kr̩vɛ!

fʃixɲi viˑ ´na slɛskɛː, fʃixɲi viˑ, ˌɟiːm,
´nɛx(c) jɛ vaːm pɛtr̩ nɛp pavɛl,
mɲɛĭʃ ´pr̩s krit kruniːřɛm ɔʦɛlɔˌviːm,
cisiːʦuːm k ʔuːtɔku zavɛl—

fʃixɲi viˑ ´na slɛskɛː, fʃixɲi viˑ, ˌɟiːm,
ɦlubɔkiːx paːɲi viˑ dɔluː:
př̥iĭdɛ ´dɛn, z dɔluː ĭdɛ plamɛn ʔa ´diːm,
př̥iĭdɛ ´dɛn, suːʧtujem spɔlu!

pɛtr̩ bɛzruʧ (b. 1867).

23. smutnaː piːsɛɲ vɛsɲiʦkɛːɦɔ ʃpriːmařɛ.

´ku př̥ɛdu ĭdɛmɛ, jɛ-li vɔlnaː xviːlɛ,
vɦɔdnaː-li xviːlɛ, jdɛmɛ zasɛ spjɛt.
´př̥i ktɛrɛːmˌkɔli ´tak naːs viɟiːm ɟiːlɛ:
nɛˑ dɔbřiː, zliˑ nɛˑ. ɲɛʦɔ ʔuprɔstř̥ɛt.

vaːbɛɲi vjɛʧɲɛ fʃiːm, ʦɔ ´prɔ naːs ʦiziː,
jdɛm ʃumařici f xladniː ´prɔ naːs ´svjɛt.
´na puːli ʦɛsti tatɔ naːɦlɛ miziː.
—nɛˑ sviː, nɛˑ ʦiziː. ɲɛʦɔ ʔuprɔstř̥ɛt.

zvɛdnɛmɛ ruku. pɔtɔm zasɛ klɛsnɛ.
dnɛs ´ɔɦɛɲ v naːs. a ziːtra zasɛ lɛt.
ɦrɔziː sɛ ˌdnɛs ʔa ziːtra sɔtva ɦlɛsnɛ.
—nɛˑ ʒiviː, mr̩tviː nɛˑ. tak ɲɛʦɔ ʔuprɔstř̥εt.

viktɔr dik (b. 1877).

P.S. Information about the authors of these specimens is to be found in the History of Bohemian Literature, by Count Lützow (London, 1907), and in A Short Survey of Czech Literature, by F. Chudoba (London, 1924).

  1. Other, popular version: ɔʧɛnaːʃ ˌjɛnʦi 'na nɛbɛsiːx.
  2. Comenius.
  3. See the free translation, by Frances Gregor, entitled The Grandmother, a Story of Country Life in Bohemia, by Bozena Nemec (McClurg, Chicago, 1892), pp. 18–20.
  4. See the incomplete translation, by Antonie Krejsa, entitled Maria Felicia, a story of Bohemian love (McClurg, Chicago, 1898), pp. 276–8.
  5. 5.0 5.1 5.2 Abbreviated form for rɔsːil (j)si, gdɛ ĭsi, ʒɛ ĭsi (auxiliary verb, 2nd pers. sing.).
  6. The vulgar pronunciation of this French word, fœjtɔ̃ (feuilleton), is faĭlɛtoːn.
  7. The great history of Prague, by V. V. Tomek.
  8. 8.0 8.1 8.2 Names of different waters, streets, islands, hills, and other points in and near Prague.
  9. 9.00 9.01 9.02 9.03 9.04 9.05 9.06 9.07 9.08 9.09 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 See note 2, p. 32.
  10. The beginning of the 91st Psalm.
  11. Popular form for brandɛburaːk (Brandenburg-ian).
  12. Text from the collection by K. J. Erben, but in an abbreviated form.
  13. See Kopta’s Bohemian Legends (New York, 1896, W. R. Jenkins), p. 153.
  14. See Selver’s Anthology of Modern Bohemian Poetry (London, 1912, H. J. Drane), p. 71.
  15. See Selver’s Anthology, p. 58.
  16. See Selver’s Anthology, p. 117.
  17. See Selver’s Anthology, p. 112.
  18. See Selver’s Anthology, p. 29.
  19. Dialectal form for literary sɛdl̩.
  20. Dialectal form for literary and common uɦnuli.